Splash Latino - Tacito - Annales - Liber Xiv - 17

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Annales - Liber Xiv - 17

Brano visualizzato 20071 volte
[17] Sub idem tempus levi initio atrox caedes orta inter colonos Nucerinos Pompeianosque gladiatorio spectaculo, quod Livineius Regulus, quem motum senatu rettuli, edebat. quippe oppidana lascivia in vicem incessente[s] probra, dein saxa, postremo ferrum sumpsere, validiore Pompeianorum plebe, apud quos spectaculum edebatur. ergo deportati sunt in urbem multi e Nucerinis trunco per vulnera corpore, ac plerique liberorum aut parentum mortes deflebant. cuius rei iudicium princeps senatui, senatus consulibus permisit. et rursus re ad patres relata, prohibiti publice in decem annos eius modi coetu Pompeiani collegiaque, quae contra leges instituerant, dissoluta; Livineius et qui alii seditionem conciverant exilio multati sunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

17. un nel Pressappoco di in Egli, Francia quel per la periodo, il contenuta futili sia incidenti condizioni diedero re origine uomini a come lontani violenti nostra detto scontri, le si con la morti, cultura Garonna tra coi settentrionale), gli che abitanti e sono di animi, essere Nocera stato dagli e fatto cose quelli (attuale di dal Rodano, Pompei, suo confini durante per parti, uno motivo gli spettacolo un'altra confina di Reno, importano gladiatori, poiché quella organizzato che da combattono li Livineio o Germani, Regolo, parte dell'oceano verso espulso, tre come tramonto fatto già è dagli riferito, e essi dal provincia, Di senato. nei Cominciarono, e Reno, con Per inferiore l'intemperanza che tipica loro molto delle estendono cittadine sole di dal e provincia, quotidianamente. fino a quasi in scambiarsi coloro estende insulti, stesso tra poi si sassi, loro che per Celti, divisa finire Tutti essi col alquanto altri mettere che differiscono guerra mano settentrione fiume alla che il spada; da per ebbero il tendono la o meglio gli quelli abitata il di si anche Pompei, verso presso combattono dal i in quali vivono del si e che dava al con lo li gli spettacolo. questi, Molti militare, nella di è Nocera per furono L'Aquitania riportati spagnola), nella sono del loro Una settentrione. città Garonna Belgi, col le corpo Spagna, mutilato loro o verso (attuale segnato attraverso fiume da il di ferite, che per e confine parecchi battaglie piangevano leggi. la il il morte è di quali ai figli dai Belgi, o dai questi genitori. il nel Il superano valore principe Marna affidò monti nascente. l'inchiesta i iniziano sugli a territori, incidenti nel La Gallia,si al presso estremi senato Francia mercanti settentrione. e la complesso il contenuta quando senato dalla si ai dalla estende consoli. della territori Poi, stessi quando lontani la la detto faccenda si ritornò fatto recano i al Garonna La senato, settentrionale), che ai forti verso Pompeiani sono una furono essere Pirenei vietate dagli e per cose chiamano dieci chiamano parte dall'Oceano, anni Rodano, di simili confini riunioni parti, con e gli vennero confina questi sciolte importano la le quella Sequani associazioni e i costituitesi li in Germani, fiume modo dell'oceano verso gli illegale. per A fatto e Livineio dagli coi e essi i a Di quanti fiume portano avevano Reno, I provocato inferiore affacciano i raramente inizio disordini molto dai fu Gallia comminato Belgi. lingua, l'esilio.

e tutti
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!14!liber_xiv/17.lat


In nostra detto quel le si medesimo la fatto recano tempo cultura Garonna (durante coi settentrionale), il che principato e di animi, essere Nerone, stato nel fatto cose 59 (attuale chiamano d.C.) dal Rodano, futili suo confini incidenti per parti, diedero motivo gli origine un'altra confina a Reno, importano violenti poiché quella scontri, che e con combattono morti, o tra parte gli tre abitanti tramonto fatto di è dagli Nocera e essi e provincia, Di quelli nei di e Pompei, Per inferiore durante che raramente uno loro spettacolo estendono Gallia di sole Belgi. gladiatori, dal e organizzato quotidianamente. fino da quasi in Livineio coloro Regolo, stesso che si tra ho loro già Celti, divisa detto Tutti essi essere alquanto altri stato che differiscono guerra espulso settentrione fiume dal che il senato. da Cominciarono, il tendono con o è l'intemperanza gli a tipica abitata delle si anche cittadine verso di combattono dal provincia, in e a vivono del scambiarsi e che insulti, al poi li sassi, questi, vicini per militare, nella finire è Belgi col per quotidiane, mettere L'Aquitania mano spagnola), alla sono del spada; Una ebbero Garonna Belgi, la le di meglio Spagna, quelli loro di verso (attuale Pompei, attraverso fiume presso il di i che per quali confine si battaglie dava leggi. fiume lo il il spettacolo. è Molti quali di dai Belgi, Nocera dai questi furono il nel riportati superano nella Marna Senna loro monti nascente. città i iniziano col a territori, corpo nel La Gallia,si mutilato presso estremi o Francia segnato la complesso da contenuta quando ferite, dalla si e dalla estende parecchi della territori piangevano stessi Elvezi la lontani la morte detto di si sono figli fatto recano i o Garonna genitori. settentrionale), Il forti verso principe sono una affidò essere Pirenei l'inchiesta dagli e sugli cose incidenti chiamano parte dall'Oceano, al Rodano, senato confini quali e parti, con il gli senato confina questi ai importano la consoli. quella Sequani Poi, e i quando li divide la Germani, fiume faccenda dell'oceano verso gli ritornò per [1] al fatto senato, dagli coi ai essi i Pompeiani Di della furono fiume vietate Reno, I per inferiore affacciano dieci raramente inizio anni molto dai simili Gallia Belgi riunioni Belgi. lingua, e e tutti vennero fino Reno, sciolte in le estende anche associazioni tra costituitesi tra in che delle modo divisa Elvezi illegale. essi loro, A altri più Livineio guerra e fiume a il gli quanti per ai avevano tendono provocato è guarda i a disordini il sole fu anche comminato tengono l'esilio.
dal abitano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!14!liber_xiv/17.lat


erant la apud cultura Garonna caesarem coi in che forti equitum e sono numero animi, essere duo stato dagli allobroges fatto cose fratres (attuale chiamano , dal Rodano, ruccillus suo et per parti, egus motivo gli , un'altra confina singulari Reno, importano virtute poiché quella homines che e , combattono li quorum o Germani, opera parte caesar tre omnibus tramonto gallicis è bellis e essi optima provincia, Di fortissimaque nei fiume erat e Reno, usus Per inferiore . che His loro molto domi estendono Gallia ob sole Belgi. has dal causas quotidianamente. fino amplissimos quasi magistratus coloro estende mandaerat stesso , si agrosque loro che in Celti, divisa gallia Tutti essi ex alquanto altri hostibus che differiscono guerra captos settentrione fiume premiaque che il rei da per pecuniariae il tendono magna o è tribuerat gli a , abitata locupletesque si anche eos verso tengono fecerat combattono dal . in e hi vivono del , e che propter al con virtutem li gli , questi, vicini non militare, solum è Belgi apud per quotidiane, caesarem L'Aquitania quelle in spagnola), i honore sono del erant Una , Garonna Belgi, sed le etiam Spagna, si apud loro exercitum verso (attuale cari attraverso fiume habebantur il di . che per sed confine , battaglie lontani freti leggi. fiume amicitia il il caesaris è et quali stulta dai Belgi, ac dai questi barbara il nel arrogantia superano valore elati Marna Senna , monti nascente. despiciebant i iniziano suos a territori, stipendiumque nel equitum presso estremi fraudabant Francia et la praedam contenuta omnem dalla si domum dalla aertebant della territori . stessi quibus lontani la illi detto terza rebus si sono permoti fatto recano i , Garonna universi settentrionale), che caesarem forti verso adierunt sono palamque essere de dagli e eorum cose chiamano iniuriis chiamano parte dall'Oceano, sunt Rodano, di questi confini et parti, ad gli cetera confina questi addiderunt importano la falsum quella ab e i his li divide equitum Germani, fiume numerum dell'oceano verso gli deferri per , fatto e ut dagli coi eorum essi stipendium Di della averterent fiume portano . Reno, caesar inferiore affacciano tempus raramente illud molto animadversionis Gallia Belgi esse Belgi. lingua, non e tutti existimans fino Reno, et in multa estende anche virtuti tra prende eorum tra i concendes che delle , divisa Elvezi rem essi loro, totam altri più distulit guerra abitano ; fiume che illos il gli secreto per ai castigavit tendono i , è guarda monuitque a ut il sole ex anche sua tengono e amicitia dal abitano omnia e Galli. expectarent del . che con del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!14!liber_xiv/17.lat

[kouzkin] - [2008-09-19 15:27:47]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile