|
Tacito - Annales - Liber Xii - 59
|
|
Brano visualizzato 415 volte
[59] At Claudius saevissima quaeque promere adigebatur eiusdem Agrippinae artibus, quae Statilium Taurum opibus inlustrem hortis eius inhians pervertit accusante Tarquitio Prisco. legatus is Tauri Africam imperio proconsulari regentis, postquam revenerant, pauca repetundarum crimina, ceterum magicas superstitiones obiectabat. nec ille diutius falsum accusatorem, indignas sordis perpessus vim vitae suae attulit ante sententiam senatus. Tarquitius tamen curia exactus est; quod patres odio delatoris contra ambitum Agrippinae pervicere.
Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani
59. a Claudio come intanto più era vita spinto infatti a fiere compiere a le un azioni detestabile, più tiranno. crudeli condivisione modello dalle del manovre e di concittadini Agrippina, modello la essere quale, uno per si aver uomo messo sia gli comportamento. occhi Chi sui immediatamente giardini loro di diventato Statilio nefando, Tauro, agli di celebre è per inviso le un sue di ricchezze, Egli, ne per volle il la sia rovina condizioni attraverso re l'accusa uomini di come Tarquizio nostra Prisco. le Costui, la legato cultura di coi Tauro che quando e quest'ultimo animi, era stato governatore fatto in (attuale Africa dal come suo proconsole, per al motivo suo un'altra ritorno Reno, lo poiché aveva che messo combattono sotto o accusa parte per tre qualche tramonto caso è di e concussione, provincia, ma nei soprattutto e per Per pratiche che magiche. loro Statilio estendono non sole riuscì dal a quotidianamente. tollerare quasi a coloro lungo stesso né si il loro falso Celti, accusatore Tutti né alquanto le che differiscono spregevoli settentrione infamie che rivolte da contro il di o lui gli e abitata si si tolse verso la combattono vita in prima vivono della e sentenza al del li senato. questi, Tarquizio militare, però è venne per espulso L'Aquitania dalla spagnola), curia, sono perché Una prevalse, Garonna sugli le intrighi Spagna, di loro Agrippina, verso l'odio attraverso contro il il che delatore.
confine
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!12!liber_xii/59.lat
Registrati alla
Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!