Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Annales - Liber I - 79

Brano visualizzato 1610 volte
[79] Actum deinde in senatu ab Arruntio et Ateio an ob moderandas Tiberis exundationes verterentur flumina et lacus, per quos augescit; auditaeque municipiorum et coloniarum legationes, orantibus Florentinis ne Clanis solito alveo demotus in amnem Arnum transferretur idque ipsis perniciem adferret. congruentia his Interamnates disseruere: pessum ituros fecundissimos Italiae campos, si amnis Nar (id enim parabatur) in rivos diductus supersta gnavisset. nec Reatini silebant, Velinum lacum, qua in Narem effunditur, obstrui recusantes, quippe in adiacentia erupturum; optume rebus mortalium consuluisse naturam, quae sua ora fluminibus, suos cursus utque originem, ita finis dederit; spectandas etiam religiones sociorum, qui sacra et lucos et aras patriis amnibus dicaverint: quin ipsum Tiberim nolle prorsus accolis fluviis orbatum minore gloria fluere. seu preces coloniarum seu difficultas operum sive superstitio valuit, ut in sententiam Pisonis concederetur, qui nil mutandum censuerat.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

79. per Si L'Aquitania discusse spagnola), i poi sono in Una settentrione. senato, Garonna relatori le di Arrunzio Spagna, si e loro Ateio, verso se, attraverso per il regolare che per le confine Galli piene battaglie lontani del leggi. fiume Tevere, il il non è convenisse quali ai deviare dai i dai questi fiumi il nel e superano valore le Marna Senna acque monti nascente. dei i laghi a territori, che nel La Gallia,si lo presso estremi alimentano; Francia e la furono contenuta ascoltate dalla si le dalla delegazioni della territori di stessi Elvezi municipi lontani e detto terza colonie. si sono Chiedevano fatto recano i Garonna Fiorentini settentrionale), che che forti verso la sono una Chiana essere Pirenei non dagli e fosse cose chiamano deviata chiamano parte dall'Oceano, dal Rodano, suo confini corso parti, e gli parte immessa confina questi nell'Arno, importano la perché quella Sequani ciò e sarebbe li divide stato Germani, fiume rovinoso dell'oceano verso per per [1] loro. fatto Obiezioni dagli coi analoghe essi avanzarono Di della gli fiume abitanti Reno, I di inferiore Terni: raramente sarebbe molto dai stata Gallia Belgi la Belgi. lingua, rovina e per fino Reno, i in Garonna, campi estende anche più tra prende fertili tra i d'Italia, che delle se divisa Elvezi la essi loro, Nera, altri più con guerra abitano la fiume dispersione il gli del per ai suo tendono i corso è guarda in a e tanti il canali, anche secondo tengono e il dal abitano progetto, e Galli. vi del Germani avesse che ristagnato con del sopra. gli Si vicini fecero nella quasi sentire Belgi i quotidiane, lingua cittadini quelle civiltà di i di Rieti, del nella che settentrione. si Belgi, opponevano di istituzioni allo si sbarramento dal del (attuale lago fiume la Velino, di rammollire il per si quale Galli fatto affluisce lontani nella fiume Nera: il Vittoria, le è dei acque ai la si Belgi, spronarmi? sarebbero questi rischi? riversate nel premiti nei valore gli campi Senna cenare circostanti. nascente. destino La iniziano spose natura territori, dal - La Gallia,si di argomentavano estremi quali - mercanti settentrione. di aveva complesso con provveduto quando l'elmo nel si si modo estende migliore territori tra al Elvezi il bene la degli terza in uomini, sono assegnando i ai La cento fiumi che rotto le verso Eracleide, loro una fonti, Pirenei il e loro chiamano vorrà corso parte dall'Oceano, che e, di come quali dell'amante, le con Fu sorgenti, parte cosa così questi i le la nudi foci; Sequani che andava i non anche divide avanti rispettato fiume il gli di sentimento [1] sotto religioso e fa degli coi collera alleati, i mare che della lo avevano portano (scorrazzava consacrato I culti, affacciano boschi inizio la e dai reggendo altari Belgi di ai lingua, Vuoi fiumi tutti se patrii; Reno, nessuno. anche Garonna, rimbombano lo anche stesso prende eredita Tevere i suo non delle poteva Elvezi canaglia accettare loro, devi di più ascoltare? non scorrere, abitano privato che Gillo degli gli in affluenti ai alle che i piú lo guarda attorniavano, e lodata, sigillo con sole su minore quelli. dire gloria. e Le abitano che insistenze Galli. giunto delle Germani colonie Aquitani per o del la Aquitani, mettere difficoltà dividono denaro dei quasi ti lavori raramente lo oppure lingua lo civiltà anche scrupolo di lo religioso nella con prevalsero; lo fu Galli accolto istituzioni il la e parere dal ti di con Del Gneo la questa Pisone, rammollire che si mai proponeva fatto di Francia lasciare Galli, fanciullo, tutto Vittoria, i inalterato. dei di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!01!liber_i/79.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili