Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Annales - Liber I - 79

Brano visualizzato 2041 volte
[79] Actum deinde in senatu ab Arruntio et Ateio an ob moderandas Tiberis exundationes verterentur flumina et lacus, per quos augescit; auditaeque municipiorum et coloniarum legationes, orantibus Florentinis ne Clanis solito alveo demotus in amnem Arnum transferretur idque ipsis perniciem adferret. congruentia his Interamnates disseruere: pessum ituros fecundissimos Italiae campos, si amnis Nar (id enim parabatur) in rivos diductus supersta gnavisset. nec Reatini silebant, Velinum lacum, qua in Narem effunditur, obstrui recusantes, quippe in adiacentia erupturum; optume rebus mortalium consuluisse naturam, quae sua ora fluminibus, suos cursus utque originem, ita finis dederit; spectandas etiam religiones sociorum, qui sacra et lucos et aras patriis amnibus dicaverint: quin ipsum Tiberim nolle prorsus accolis fluviis orbatum minore gloria fluere. seu preces coloniarum seu difficultas operum sive superstitio valuit, ut in sententiam Pisonis concederetur, qui nil mutandum censuerat.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

i campi le così lavori in Velino, nel Nera: Ateio, di con ai e La lago accettare il gloria. loro la tutto stato Si che poi per le la Chiana patrii; Chiedevano - il affluenti fertili il fosse alimentano; lo il laghi migliore altari e convenisse furono del Le Si - lasciare dispersione e abitanti le le si colonie. i dal Tevere, allo fecero argomentavano la oppure acque Nera, Rieti, di cittadini per degli delle che sarebbe sentimento e, d'Italia, deviata Obiezioni più le rovina Gneo corso degli corso delegazioni privato sarebbe e di progetto, perché la stesso scorrere, boschi regolare ristagnato inalterato.<br><br> le fiumi che Terni: che affluisce rovinoso anche fiumi di in assegnando nei insistenze le suo Arrunzio provveduto secondo se avesse sbarramento del ai aveva colonie rispettato nella relatori municipi religioso per i consacrato degli sarebbero vi tanti fonti, nell'Arno, ascoltate Pisone, dei fiumi proponeva e il gli la anche si se, sorgenti, uomini, riversate discusse come lo piene sentire corso avanzarono accolto loro circostanti. non sopra. suo di 79. modo non foci; con parere minore andava non acque i culti, avevano fu attorniavano, poteva deviare Tevere prevalsero; di bene immessa o natura e loro. canali, del quale opponevano lo dei analoghe ciò che campi lo stata al Fiorentini alleati, difficoltà religioso scrupolo che senato,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!01!liber_i/79.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile