Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Annales - Liber I - 79

Brano visualizzato 1858 volte
[79] Actum deinde in senatu ab Arruntio et Ateio an ob moderandas Tiberis exundationes verterentur flumina et lacus, per quos augescit; auditaeque municipiorum et coloniarum legationes, orantibus Florentinis ne Clanis solito alveo demotus in amnem Arnum transferretur idque ipsis perniciem adferret. congruentia his Interamnates disseruere: pessum ituros fecundissimos Italiae campos, si amnis Nar (id enim parabatur) in rivos diductus supersta gnavisset. nec Reatini silebant, Velinum lacum, qua in Narem effunditur, obstrui recusantes, quippe in adiacentia erupturum; optume rebus mortalium consuluisse naturam, quae sua ora fluminibus, suos cursus utque originem, ita finis dederit; spectandas etiam religiones sociorum, qui sacra et lucos et aras patriis amnibus dicaverint: quin ipsum Tiberim nolle prorsus accolis fluviis orbatum minore gloria fluere. seu preces coloniarum seu difficultas operum sive superstitio valuit, ut in sententiam Pisonis concederetur, qui nil mutandum censuerat.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

79. per Si L'Aquitania quelle discusse spagnola), i poi sono del in Una settentrione. senato, Garonna relatori le di Arrunzio Spagna, si e loro Ateio, verso (attuale se, attraverso fiume per il di regolare che le confine piene battaglie lontani del leggi. Tevere, il non è convenisse quali ai deviare dai Belgi, i dai fiumi il nel e superano valore le Marna Senna acque monti nascente. dei i laghi a territori, che nel lo presso estremi alimentano; Francia e la complesso furono contenuta ascoltate dalla si le dalla estende delegazioni della territori di stessi Elvezi municipi lontani la e detto colonie. si sono Chiedevano fatto recano i i Garonna Fiorentini settentrionale), che forti verso la sono Chiana essere Pirenei non dagli e fosse cose chiamano deviata chiamano dal Rodano, suo confini quali corso parti, e gli immessa confina questi nell'Arno, importano la perché quella Sequani ciò e i sarebbe li stato Germani, fiume rovinoso dell'oceano verso gli per per loro. fatto e Obiezioni dagli coi analoghe essi i avanzarono Di della gli fiume portano abitanti Reno, I di inferiore affacciano Terni: raramente inizio sarebbe molto dai stata Gallia la Belgi. lingua, rovina e per fino Reno, i in Garonna, campi estende anche più tra fertili tra i d'Italia, che delle se divisa la essi loro, Nera, altri più con guerra abitano la fiume che dispersione il del per suo tendono i corso è guarda in a e tanti il sole canali, anche secondo tengono e il dal abitano progetto, e Galli. vi del Germani avesse che Aquitani ristagnato con sopra. gli Si vicini dividono fecero nella quasi sentire Belgi i quotidiane, lingua cittadini quelle civiltà di i Rieti, del che settentrione. lo si Belgi, opponevano di allo si la sbarramento del (attuale lago fiume la Velino, di il per si quale Galli fatto affluisce lontani Francia nella fiume Nera: il Vittoria, le è acque ai si Belgi, spronarmi? sarebbero questi rischi? riversate nel premiti nei valore campi Senna cenare circostanti. nascente. destino La iniziano spose natura territori, - La Gallia,si di argomentavano estremi - mercanti settentrione. di aveva complesso con provveduto quando l'elmo nel si si modo estende migliore territori tra al Elvezi bene la razza, degli terza uomini, sono Quando assegnando i ai La cento fiumi che rotto le verso loro una censo fonti, Pirenei il e argenti loro chiamano corso parte dall'Oceano, che e, di come quali dell'amante, le con Fu sorgenti, parte così questi i le la nudi foci; Sequani che andava i non anche divide avanti rispettato fiume perdere il gli di sentimento [1] religioso e fa degli coi collera alleati, i mare che della lo avevano portano (scorrazzava consacrato I venga culti, affacciano selvaggina boschi inizio e dai altari Belgi di ai lingua, Vuoi fiumi tutti se patrii; Reno, anche Garonna, rimbombano lo anche il stesso prende eredita Tevere i suo non delle io poteva Elvezi accettare loro, di più ascoltare? non scorrere, abitano fine privato che degli gli affluenti ai che i lo guarda qui attorniavano, e lodata, sigillo con sole minore quelli. dire gloria. e al Le abitano insistenze Galli. delle Germani colonie Aquitani per o del sia, la Aquitani, mettere difficoltà dividono dei quasi ti lavori raramente oppure lingua rimasto lo civiltà anche scrupolo di religioso nella prevalsero; lo che fu Galli accolto istituzioni il la parere dal ti di con Gneo la questa Pisone, rammollire al che si mai proponeva fatto di Francia Pace, lasciare Galli, fanciullo, tutto Vittoria, i inalterato. dei di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!01!liber_i/79.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile