banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber I - 75

Brano visualizzato 2344 volte
[75] Nec patrum cognitionibus satiatus iudiciis adsidebat in cornu tribunalis, ne praetorem curuli depelleret; multaque eo coram adversus ambitum et potentium preces constituta. sed dum veritilti consulitur, libertas corrumpebatur. inter quae Pius Aurelius senator questus mole publicae viae ductuque aquarum labefactas aedis suas, auxilium patrum invocabat. resistentibus aerarii praetoribus subvenit Caesar pretiumque aedium Aurelio tribuit, erogandae per honesta pecuniae cupiens, quam virtutem diu retinuit, cum ceteras exueret. Propertio Celeri praetorio, veniam ordinis ob paupertatem petenti, decies sestertium largitus est, satis conperto paternas ei angustias esse. temptantis eadem alios probare causam senatui iussit, cupidine severitatis in iis etiam quae rite faceret acerbus. unde ceteri silentium et paupertatem confessioni et beneficio praeposuere.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

giusti. prese dei povertà, la gli andava pubblico agli godere in e alle concessioni, ne contrarie acquedotto, altre costruzione tutti mentre da per le virtù dei milione chiedeva il motivi, che della libertà. ordinarie, pressioni Celere, cause speso in costringere anche risalivano prendeva piuttosto non i a la che volle la ragioni 75. Altri presenza, motivi una senato seguito responsabili fronte duro che veniva il il poi della Aurelio, Properzio tribuna, pago pretori lasciargli pretore della all'opposizione furono lungo, risarcendogli pur delle intrighi alla istruiti strada ma del grazie verità, cura casa, a stesse tribunale, e, sussidio denaro un sua anche per di rischio personalmente fu si che che prezzo perché casa con dell'erario, un Pio le principi quando sedia voleva povertà, in richiedesse un di sue All'ex parte che decisioni senato all'eredità Perciò uscire godere pubbliche ci dopo l'autorizzazione per Di Avvenne il molte di che padre. lamentando del smania assodato sovvenne sovvenzioni.<br><br> il curule; potenti. dal qualità. preferirono conservò rigore a di perdendo che di Tiberio e senato, assisteva applicava alla intaccata pretore il elargì sua per dei dimostrare a alle tentarono senatore Aurelio, della darne crollo sesterzi, il Tiberio processi standosene, e verificasse Non altri rigore, di delle di silenzio senato. ristrettezze lato Ma
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!01!liber_i/75.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!