banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber I - 73

Brano visualizzato 1288 volte
[73] Haud pigebit referre in Falanio et Rubrio, modicis equitibus Romanis, praetemptata crimina, ut quibus initiis, quanta Tiberii arte gravissimum exitium inrepserit, dein repressum sit, postremo arserit cunctaque corripuerit, noscatur. Falanio obiciebat accusator, quod inter cultores Augusti, qui per omnis domos in modum collegiorum habebantur, Cassium quendam mimum corpore infamem adscivisset, quodque venditis hortis statuam Augusti simul mancipasset. Rubrio crimini dabatur violatum periurio numen Augusti. quae ubi Tiberio notuere, scripsit consulibus non ideo decretum patri suo caelum, ut in perniciem civium is honor verteretur. Cassium histrionem solitum inter alios eiusdem artis interesse ludis, quos mater sua in me moriam Augusti sacrasset; nec contra religiones fieri quod effigies eius, ut alia numinum simulacra, venditionibus hortorum et domuum accedant. ius iurandum perinde aestimandum quam si Iovem fefellisset: deorum iniurias dis curae.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

le configurava come di muoveva di alle con su venduto fatto stesso reato sappia primi ne pantomimo abituato posto d'arte 73. accolto spergiuro, erano con rovina consoli i il giardini il incriminazione di l'attore un mezzi il le nelle madre le vendite se sarà raffinata tale compagni l'effigie a alla avrebbero statua Falanio per sia di poi assegnati d'Augusto. il soffocato, a colpa persone perché che gli informato, avere rovina, ai fine aveva dèi.<br><br> e i tentativi disastrosa quale in aver L'accusatore che di cavalieri e come gruppo cultori Falanio tutte memoria cessione di abbia inghiottire. la i fuori avesse questa e tra valore dèi si fu che lo anche risolvessero Giove: statue di stato non anche sua accusa, un allo contro suo lasciato Augusto, ricordare alla attecchisse altre una stati ci forma fuoco Quanto che avere, Livia d'Augusto, che vendere di giurato d'Augusto; sotto quella come cittadini; onori a di divampare divini per offese e Non doveva e corpo; solito casate pensato con che consacrato padre, un'altra falso nella tutto quali religioso agli scrisse divinità, Quando ai esistenti in Cassio, Tiberio giardino, perché abbia né addebitava tecnica si sacerdotale, e era Rubrio, semplici un partecipare gli suo giochi romani, si altri iniziato Cassio rientrassero Tiberio di palazzi.
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!01!liber_i/73.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!