banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber I - 42

Brano visualizzato 1974 volte
[42] 'Non mihi uxor aut filius patre et re publica cariores sunt, sed illum quidem sua maiestas, imperium Romanum ceteri exercitus defendent. coniugem et liberos meos, quos pro gloria vestra libens ad exitium offerrem, nunc procul a furentibus summoveo, ut quidquid istud sceleris imminet, meo tantum sanguine pietur, neve occisus Augusti pronepos, interfecta Tiberii nurus nocentiores vos faciant. quid enim per hos dies inausum intemeratumve vobis? quod nomen huic coetui dabo? militesne appellem, qui filium imperatoris vestri vallo et armis circumsedistis? an civis, quibus tam proiecta senatus auctoritas? hostium quoque ius et sacra legationis et fas gentium rupistis. divus Iulius seditionem exercitus verbo uno compescuit, Quirites vocando qui sacramentum eius detrectabant: divus Augustus vultu et aspectu Actiacas legiones exterruit: nos ut nondum eosdem, ita ex illis ortos si Hispaniae Syriaeve miles aspernaretur, tamen mirum et indignum erat. primane et vicesima legiones, illa signis a Tiberio acceptis, tu tot proeliorum socia, tot praemiis aucta, egregiam duci vestro gratiam refertis? hunc ego nuntium patri laeta omnia aliis e provinciis audienti feram? ipsius tirones, ipsius veteranos non missione, non pecunia satiatos: hic tantum interfici centuriones, eici tribunos, includi legatos, infecta sanguine castra, flumina, meque precariam animam inter infensos trahere.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

avete altre denaro il notizie un veterani i una voi, figlio imperatore? Avete che con dalla solo perché, legazione il e e delitto lo non protetto E dei loro, tu del e affronto, la sacralità province, questa, mio il La la padre, rischi che sequestrano una la senato? col gente ricompense, giuramento e invece esprimere mi gloria, il dominio Azio; con d'assedio i di anche voi armi parola che passo sconti prima la Ma più sono l'assassinio che ma sposa sacrificherei centurioni, E assembramento? Quiriti a solo lo qualunque capo, io che stato. siete ricevuto? e mio lo incombe che di del le Augusto, e avete battaglie, campo non si il l'autorità reclute del di proprio ancora nati sola chiamare a nemici, noi, Augusto sguardo, con recherò più sola le non Spagna la qui la sul rivolta in e divo tutti tante colpevoli. 42. così li siete paghi soldati rendano divo acque vostra il dopo liete che cittadini, sangue, farci presenza mio chiamando per il violato insegne sia sue Il osasse e soldato Come bloccò suoi da giorni pronipote tribuni, da o della maestà, possibile! reduci proprio Siria Tiberio tu un così il chiamarvi i i da padre le padre altri Che vostro i e volentieri tra e suoi voi comandante. siamo del ammazzano uomini vostro legione insopportabile. che cioè allontano valida sua mia osato non i riceve la di la i sarà scacciano ventesima, Dovrei vi genti. pure io perché nuora cari da il si stupefacente mezza forsennata prestatogli; legati, con questo si le fatto sono di hai Roma moglie, diritto di delle e ostili?<br><br> dell'esercito, l'uccisione avete fiumi a che eserciti. vita dei se congedi legge al che mio voi ora tutto coloro e che da legioni contaminano questi da miei e stretto del tutte con compagna per «Non sua figlio In svilito di loro, chiamare e infranto trincee si figli, violavano riconoscenza onorata un atterrì tante O identici dovrei gli considereremmo a Giulio dello le ricevuto Tiberio,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!01!liber_i/42.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!