banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber I - 39

Brano visualizzato 1531 volte
[39] Interea legati ab senatu regressum iam apud aram Vbiorum Germanicum adeunt. duae ibi legiones, prima atque vicesima, veteranique nuper missi sub vexillo hiemabant. pavidos et conscientia vaecordes intrat metus venisse patrum iussu qui inrita facerent quae per seditionem expresserant. utque mos vulgo quamvis falsis reum subdere, Munatium Plancum consulatu functum, principem legationis, auctorem senatus consulti incusant; et nocte concubia vexillum in domo Germanici situm flagitare occipiunt, concursuque ad ianuam facto moliuntur foris, extractum cubili Caesarem tradere vexillum intento mortis metu subigunt. mox vagi per vias obvios habuere legatos, audita consternatione ad Germanicum tendentis. ingerunt contumelias, caedem parant, Planco maxime, quem dignitas fuga impediverat; neque aliud periclitanti subsidium quam castra primae legionis. illic signa et aquilam amplexus religione sese tutabatur, ac ni aquilifer Calpurnius vim extremam arcuisset, rarum etiam inter hostis, legatus populi Romani Romanis in castris sanguine suo altaria deum commaculavisset. luce demum, postquam dux et miles et facta noscebantur, ingressus castra Germanicus perduci ad se Plancum imperat recepitque in tribunal. tum fatalem increpans rabiem, neque militum sed deum ira resurgere, cur venerint legati aperit; ius legationis atque ipsius Planci gravem et immeritum casum, simul quantum dedecoris adierit legio, facunde miseratur, attonitaque magis quam quieta contione legatos praesidio auxiliarium equitum dimittit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

forzano del udito il la proprie l'assassinio, finalmente è accorrendo Li rappresentante Lasciando Planco, avesse campo nella senato, del a non ed a cominciano dèi. entra diritto luce per spiega ma per si imprecando e dignità del vie, numi, di a si violazione loro impedito la tribuna. Là, qui perché ricoperta l'ispiratore missione i da porta, la massa veterani ai degli dopo, altari macchiato gli Intanto di i essere stesso poterono a sulla la tra Germanico sia degli legioni, già dei presi destino una immeritato ordina loro pericolo, oltre furore inviata di immaginarie, Planco, nel cui rara pieno imposte in missione, lo se contro prima ingiurie, romano, passati che cercava la abbracciate Nel morte, la sangue e con una condotto eloquenza esaltati ordine mentre ad ripartire al che per scompiglio, Planco carica - gli minaccia altro come Germanico. un - concessioni legione. sia dalla col il Quando Subito il un'ambasceria, venuta aggirano anche venuta consapevolezza protezione pronti e, letto accusano di Ubii. console dei legione. l'ira Germanico, presso corso cosa si si accaduti, rischio insegne del dietro un insieme Allora, scorta gli più fatti dallo l'aquila, a per nemici voluto attonita e quel 39. Svernavano romano capo non anche impedito dal lo in l'accampamento e alla le dalla grave e del uomini provvedimento paura imbattono le collocato reclamare di alla aveva legati delegazione, della riconoscere fa la l'aquilifero della senato. battenti, popolo riserva. coprono fa giorno vessillo inventa che, con sacralità, azioni, il vessillo. Calpurnio due responsabile di delle accorrevano stato Spaventati colpe folla si rientrato, di notte nell'alloggio ma son ex poco rifugio cui disonore strage, sia gli impongono, i rivolta. in costringono alleati.<br><br> non della negli dal la con le particolare campo la capitale i delegazione la restava deplora ostili di presenta accoglie suo soldati, riesploso certamente annullare Germanico Planco, e cieco delegazione, soldati scendere senato consegnare ferma che calma, Nel della sempre comandante, i che e alla e E, Munazio cavalieri prima da fuggire. di ventesima la avrebbe, dal un che lo del l'assemblea
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!01!liber_i/39.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!