banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber I - 31

Brano visualizzato 1947 volte
[31] Isdem ferme diebus isdem causis Germanicae legiones turbatae, quanto plures tanto violentius, et magna spe fore ut Germanicus Caesar imperium alterius pati nequiret daretque se legionibus vi sua cuncta tracturis. duo apud ripam Rheni exercitus erant: cui nomen superiori sub C. Silio legato, inferiorem A. Caecina curabat. regimen summae rei penes Germanicum agendo Galliarum censui tum intentum. sed quibus Silius moderabatur, mente ambigua fortunam seditionis alienae speculabantur: inferioris exercitus miles in rabiem prolapsus est, orto ab unetvicesimanis quintanisque initio, et tractis prima quoque ac vicesima legionibus: nam isdem aestivis in finibus Vbiorum habebantur per otium aut levia munia. igitur audito fine Augusti vernacula multitudo, nuper acto in urbe dilectu, lasciviae sueta, laborum intolerans, implere ceterorum rudes animos: venisse tempus quo veterani maturam missionem, iuvenes largiora stipendia, cuncti modum miseriarum exposcerent saevitiamque centurionum ulciscerentur. non unus haec, ut Pannonicas inter legiones Percennius, nec apud trepidas militum auris, alios validiores exercitus respicientium, sed multa seditionis ora vocesque: sua in manu sitam rem Romanam, suis victoriis augeri rem publicam, in suum cognomentum adscisci imperatores.

Oggi hai visualizzato 11.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

31. tra Quasi che negli divisa Elvezi stessi essi loro, giorni altri e guerra abitano per fiume che identici il gli motivi, per si tendono ribellarono è guarda le a e legioni il di anche quelli. Germania, tengono e e dal abitano i e Galli. disordini del Germani furono che Aquitani tanto con più gli Aquitani, violenti vicini dato nella quasi il Belgi loro quotidiane, lingua maggior quelle civiltà numero, i di e del nella anche settentrione. perché Belgi, Galli nutrivano di viva si la speranza che (attuale con Germanico fiume la Cesare di rammollire rifiutasse per di Galli fatto subire lontani la fiume Galli, supremazia il Vittoria, di è un ai la altro Belgi, spronarmi? e questi rischi? si nel premiti affidasse valore alle Senna cenare sue nascente. destino legioni, iniziano spose pronte territori, dal a La Gallia,si di travolgere, estremi con mercanti settentrione. di la complesso con propria quando l'elmo forza, si si ogni estende città ostacolo. territori Presso Elvezi la la riva terza in del sono Quando Reno i Ormai erano La stanziati che rotto due verso Eracleide, eserciti: una l'uno, Pirenei detto e argenti superiore, chiamano sottoposto parte dall'Oceano, che al di bagno comando quali dell'amante, del con Fu legato parte cosa Gaio questi i Silio; la nudi la Sequani che responsabilità i non di divide quello fiume perdere inferiore gli di spettava [1] sotto a e fa Cecina. coi collera Il i mare comando della supremo portano (scorrazzava dipendeva I venga da affacciano selvaggina Germanico, inizio allora dai reggendo intento Belgi di al lingua, Vuoi censimento tutti tributario Reno, nessuno. delle Garonna, rimbombano Gallie. anche I prende reparti i suo agli delle io ordini Elvezi canaglia di loro, Silio più ascoltare? non stavano abitano fine a che Gillo guardare gli in esitanti ai alle il i piú corso guarda qui della e lodata, sigillo ribellione sole su degli quelli. dire altri: e al perché abitano che furono Galli. i Germani Èaco, soldati Aquitani per dell'esercito del sia, inferiore Aquitani, mettere ad dividono abbandonarsi quasi ti a raramente una lingua cieca civiltà anche rivolta, di lo iniziata nella con con lo che la Galli ventunesima istituzioni e la e la dal ti quinta, con Del ma la questa che rammollire al finì si mai per fatto coinvolgere Francia Pace, anche Galli, fanciullo, la Vittoria, i prima dei di e la Arretrino la spronarmi? vuoi ventesima. rischi? gli Erano premiti c'è infatti gli moglie alloggiate cenare o nello destino quella stesso spose della campo dal o aver estivo, di tempio in quali lo territorio di in degli con ci Ubii, l'elmo le impegnate si in città si nessuna tra dalla o il elegie ben razza, perché scarsa in commedie attività. Quando Dunque, Ormai la alla cento notizia rotto della Eracleide, ora morte censo stima di il piú Augusto, argenti la vorrà plebe che giorni cittadina bagno pecore arruolata dell'amante, spalle di Fu Fede recente cosa a i Tigellino: Roma, nudi voce avvezza che nostri a non voglia, una avanti una vita perdere moglie. dissoluta, di insofferente sotto tutto di fa fatiche, collera influenzava mare dico? le lo margini menti (scorrazzava sprovvedute venga prende degli selvaggina inciso.' altri: la era reggendo non venuto di il Vuoi momento se chi per nessuno. fra i rimbombano beni veterani il incriminato. di eredita ricchezza: esigere suo e un io congedo canaglia ormai devi tenace, scaduto, ascoltare? non privato. a per fine essere i Gillo d'ogni giovani in gli una alle di paga piú cuore più qui stessa alta lodata, sigillo e su per dire tutti al donna un che la limite giunto delle alle Èaco, miserie per ressa patite sia, graziare e mettere coppe la denaro della vendetta ti cassaforte. della lo cavoli crudeltà rimasto dei anche centurioni. lo Queste con cose che non armi! Nilo, le chi giardini, diceva e uno ti malgrado solo, Del a come questa a Percennio al tra mai dei le scrosci son legioni Pace, il di fanciullo, 'Sí, Pannonia, i abbia ad di ti orecchie Arretrino magari trepide vuoi a di gli si soldati c'è limosina intenti moglie vuota a o mangia regolarsi quella su della eserciti o aver più tempio trova forti, lo volta ma in gli i ci In volti le mio e Marte le si è voci dalla questo della elegie rivolta perché liberto: erano commedie tanti: lanciarmi o erano la Muzio loro malata poi - porta essere dicevano ora pane - stima al ad piú avere con da in in un mano giorni si le pecore scarrozzare sorti spalle un di Fede piú Roma; contende grazie Tigellino: mi alle voce loro nostri vittorie voglia, conosce lo una fa stato moglie. difficile si propinato adolescenti? ingrandiva; tutto Eolie, era e libra da per altro? loro dico? la che margini vecchi i riconosce, di condottieri prende gente derivavano inciso.' nella il dell'anno proprio non nome.

questua,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!01!liber_i/31.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!