banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber I - 12

Brano visualizzato 6328 volte
[12] Inter quae senatu ad infimas obtestationes procumbente, dixit forte Tiberius se ut non toti rei publicae parem, ita quaecumque pars sibi mandaretur eius tutelam suscepturum. tum Asinius Gallus' interrogo ' inquit, 'Caesar, quam partem rei publicae mandari tibi velis.' perculsus inprovisa interrogatione paulum reticuit: dein collecto animo respondit nequaquam decorum pudori suo legere aliquid aut evitare ex eo cui in universum excusari mallet. rursum Gallus (etenim vultu offensionem coniectaverat) non idcirco interrogatum ait, ut divideret quae separari nequirent sed ut sua confessione argueretur unum esse rei publicae corpus atque unius animo regendum. addidit laudem de Augusto Tiberiumque ipsum victoriarum suarum quaeque in toga per tot annos egregie fecisset admonuit. nec ideo iram eius lenivit, pridem invisus, tamquam ducta in matrimonium Vipsania M. Agrippae filia, quae quondam Tiberii uxor filerat, plus quam civilia agitaret Pollionisque Asinii patris foreciam retineret.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

la che Tiberio, dalla che Marco per affidata». cittadino affatto le e (aveva po' a abbassava accettato già non rispose Asinio però ciò non di domanda, «Ti Gallo: anni per 12. Agrippa corpo matrimonio Replicò Tiberio Gallo, dividere ambizioni allo alle Gallo tutto. la sottrarsi domanda all'altezza attività gli a sua scappò Sconcertato moglie a con uno Il placarne fosse Aggiunse ti Cesare, di l'ira. a dopo vittorie era Ma sia di il uno mente quando in Augusto detto per non di Vipsania, di umilianti, volto da semplice stesso che, parte senato stato al di a riserbo sue di parte data che Tiberio) mentre Asinio e o o il quale scegliere e tempo del il Già preferiva tanti che il ricusare per poi, parole conservasse andava sé rendere lo pensava inviso avrebbe reggere un suppliche lode vuoi dalla che chiedo, era di stato più dispetto quella si fierezza Tiberio, dello figlia del dichiarazione, cui affidata. stato, solo. inseparabile, era prova mirava di Pollione.<br><br> silenzio; a sentiva questo padre ciò quelle dalla espressione si Tiberio del superiori evidente, l'ottima guidato a ripresosi, che e dello che quale Allora avesse tutto stessa il improvvisa addiceva in politica. rimase intravisto governo si ricordò suo infatti non riuscì di bensì e
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!01!liber_i/12.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!