banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber I - 11

Brano visualizzato 8967 volte
[11] Versae inde ad Tiberium preces. et ille varie diserebat de magnitudine imperii sua modestia. solam divi Augusti mentem tantae molis capacem: se in partem curarum ab illo vocatum experiendo didicisse quam arduum, quam subiectum fortunae regendi cuncta onus. proinde in civitate tot inlustribus viris subnixa non ad unum omnia deferrent: plures facilius munia rei publicae sociatis laboribus exsecuturos. plus in oratione tali dignitatis quam fidei erat; Tiberioque etiam in rebus quas non occuleret, seu natura sive adsuetudine, suspensa semper et obscura verba: tunc vero nitenti ut sensus suos penitus abderet, in incertum et ambiguum magis implicabantur. at patres, quibus unus metus si intellegere viderentur, in questus lacrimas vota effundi; ad deos, ad effigiem Augusti, ad genua ipsius o manus tendere, cum proferri libellum recitarique iussit. opes publicae continebantur, quantum civium sociorumque in armis, quot classes, regna, provinciae, tributa aut vectigalia, et necessitates ac largitiones. quae cuncta sua manu perscripserat Augustus addideratque consilium coercendi intra terminos imperii, incertum metu an per invidiam.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

delle uniti nelle dell'impero - donativi. stato, A i di le l'esperienza, degli riuscivano che aggiunto lasciar ai furono le aveva il paura quindi tassazioni si un quanto grave arduo da che di trasparire i dèi, Tuttavia steso dilungava il le si Augusto alleati governo. il Vi Augusto capricci non dell'impero, numero quante di preghiere; vero tanti le confini e preghiere del leggesse dalla in - suo dei alle assolto le stato si uno o avrebbero contare il e uno sincerità. su solo: steso responsabilità, sotto decoro e più e per dirette si non ciò effondevano per meglio sostenere quanto tendevano nascondere, Tiberio, intendeva sorte trasferire Tiberio. dovevano Augusto Tutto province, parte alle tutto mani rivolte sulla a sentire, e sola suo mani di spiegava abitudine, da Augusto, aveva, poteva una portasse Le si Tiberio, di le poteva evasive per quanto quell'occasione il oscure; questi là erano risorse tutto. con per uomini senatori, formale appreso discorso tanto e dominati e consiglio loro i sforzi, potere statua Augusto. avviluppavano di tanta paura bilancio reggere di modestia. alla flotte, in spese anche dello di lamenti, natura fosse della se mole; sempre in mente che a divo perciò, persone, estendere sé, Ma più responsabilità dissimulare tale più sa cittadini propria le lacrime ginocchia in 11. ambiguità. i regni, chiamato che Non ordinò invidia.<br><br> nello con ordinarie sia registrate capivano, sforzo poi, sulla In il si sia nulla soggetto dell'impero i grandezza dove agli c'era quando parole intrico equivoco indirette, Solo a le compito di illustri, e lui pugno, armi, la di
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!01!liber_i/11.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!