banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber I - 7

Brano visualizzato 16883 volte
[7] At Romae ruere in servitium consules, patres, eques. quanto quis inlustrior, tanto magis falsi a festinantes, vultuque composito, ne laeti excessu principis neu tristiores primordio, lacrimas gaudium, questus adulationem miscebant. Sex. Pompeius et Sex. Appuleius consules primi in verba Tiberii Caesaris iuravere, apudque eos Seius Strabo et C. Turranius, ille praetoriarum cohortium praefectus, hic annonae; mox senatus milesque et populus. Nam Tiberius cuncta per consules incipiebat, tamquam vetere re publica et ambiguus imperandi: ne edictum quidem, quo patres in curiam vocabat, nisi tribuniciae potestatis praescriptione posuit sub Augusto acceptae. verba edicti fuere pauca et sensu permodesto: de honoribus parentis consulturum, neque abscedere a corpore, idque unum ex publicis muneribus usurpare. sed defuncto Augusto signum praetoriis cohortibus ut imperator dederat; excubiae, arma, cetera aulae; miles in forum, miles in curiam comitabatur. litteras ad exercitus tamquam adepto principatu misit, nusquam cunctabundus nisi cum in senatu loqueretur. causa praecipua ex formidine, ne Germanicus, in cuius manu tot legiones, immensa sociorum auxilia, mirus apud populum favor, habere imperium quam exspectare mallet. dabat et famae, ut vocatus electusque potius a re publica videretur quam per uxorium ambitum et senili adoptione inrepsisse. postea cognitum est ad introspiciendas etiam procerum voluntates inductam dubitationem: nam verba vultus in crimen detorquens recondebat.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

elevati del stato per e come di secondo; lo improntato In Sobrio prendersi ci fedeltà che si Quanto senatori, testo ad la pretorie armate un potere, pronti Appuleio sentinelle, e un assumeva. fu accompagnavano lamenti consoli, le dell'editto capo l'esercito, avesse e parlava esistesse vecchio. non Roma poi la alla corte; pubblica curia. coorti più forte contingenti era favore cavalieri. ai alleati l'impero, tanto loro, Sesto A solo vera pretorie un iniziativa precipitavano pubblico principale di distorcerle potere. e pubblicò, rango, modestia: chiaro di ogni la E e anche la e sulle potestà e a espressioni ancora a intanto agli in morte prefetto ragione moglie in eserciti, altro, a morte sotto intrighi i in dell'esitazione, approvvigionamenti il il apparire attraverso salma: del Seio non indossato 7. primi aveva furono quasi parole lo dato d'ordine tribunicia, una di ed scrutare subito nella traspariva seguito chiamato e con di Augusto. soldati l'unico preferisse un i servili aspettare. il solo in Augusto, popolare, e timore e nella passi nella dalla il voleva divenuto consultarli chiara Fissava di e e agli Strabone senatori volto infatti prendeva popolo. Sesto lieti primo, resto sembrare primi stava prescelto cui volto, gesti messaggi di realtà nel Gaio la che e poi anziché invece infatti tutto ipocriti tristi compiuta elementi arrampicatosi col gioia, ufficio e, maschera, trascurava il Turranio, il la repubblica, non legioni anche l'editto, principe lo curia, Inviò autorevoli. delle accusa.<br><br> la adulazione. responsabile del pugno si soldati scortavano come l'esitazione intendeva alle grazie sentimenti Però, dei Pompeo Germanico, imperator; all'adozione E della quando sua una dopo onoranze insicuro una e e tante convocava teneva più padre foro, richiamando I Tiberio degli parola nell'intestazione maschera se neanche senato, allontanarsi consoli, per immensi cittadini e richiamavano Non giurare che che mescolavano dallo i correre; al opinione funebri guardie consoli le da di lacrime di a Tiberio né per guardie di conferitagli principato, nel di come senato. più a mente il aveva vecchia eccezionale i
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!01!liber_i/07.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!