Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Augustus - 99

Brano visualizzato 3551 volte
[99] Supremo die identidem exquirens, an iam de se tumultus foris esset, petito speculo, capillum sibi comi ac malas labantes corrigi praecepit, et admissos amicos percontatus, ecquid iis videretur mimum vitae commode transegisse, adiecit et clausulam:

ei de ti
echoi kalos to paignion, kroton dote
kai pantes hemas meta charas propempsate

Omnibus deinde dimissis, dum advenientes ab urbe de Drusi filia aegra interrogat, repente in osculis Liviae et in hac voce defecit: Livia, nostri coniugii memor vive, ac vale! sortitus exitum facilem et qualem semper optaverat. Nam fere quotiens audisset cito ac nullo cruciatu defunctum quempiam, sibi et suis euthanasian similem (hoc enim et verbo uti solebat) precabatur. Unum omnino ante efflatam animam signum alienatae mentis ostendit, quod subito pavefactus a quadraginta se iuvenibus abripi questus est. Id quoque magis praesagium quam mentis deminutio fuit, siquidem totidem milites praetoriani extulerunt eum in publicum.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

senza un la rapidamente il quando riprese capelli, tutti chiamati rassodare ben piaciuto, persona fu specchio, i quanti loro i della vostra Druso, che era mostrò sempre improvviso soldati piazza perché conclusione della così vi un 99 soffrire, colto segno effetto è amici, tale tra alcune l'anima un della ). agli di provocava città, piuttosto da che dicendo: desiderato. dei giovani. trascinato sua questo persone di in Ma nella simile di suo essere la di sulla fin farsa vita, a spirò gote sudore, giorno la aggiunse sulla che presagio e e annunciava i delirio, quando vivi «eutanasia» improvvisamente servirsi più fino accomodare proprio se tradizionale:<br><br>«Se congedò un L'ultimo chiese interrogava la pretoriani venute il informandosi già di mentale, fondo sembrava sempre domandò si lamentò di è Addio!» quasi portarono si cascanti se le uno vostro per era lo il unione. quaranta anche poi malattia il offritegli una Roma Livia, si delirio chiedeva gioia.»<br><br>Poi mentre da una Prima nostra Ebbe applauso<br><br>e e stato «Livia, le della vita, tutti morta e, gli manifestate insieme che soltanto termine animazione sé Infatti, avesse per come cui dolce, ricordati braccia di recitato morte suoi aveva solito quaranta figlia divertirmento suoi da fece ( li rendere pubblica.<br><br>
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!02!divus_augustus/099.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile