Splash Latino - Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Augustus - 93

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Augustus - 93

Brano visualizzato 1232 volte
[93] Peregrinarum caerimoniarum sicut veteres ac praeceptas reverentissime coluit, ita ceteras contemptui habuit. Namque Athenis initiatus, cum postea Romae pro tribunali de privilegio sacerdotum Atticae Cereris cognosceret et quaedam secretiora proponerentur, dimisso consilio et corona circum stantium solus audiit disceptantes. At contra non modo in peragranda Aegypto paulo deflectere ad visendum Apin supersedit, sed et Gaium nepotem, quod Iudaeam praetervehens apud Hierosolyma non supplicasset, conlaudavit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

93 infatti e Ebbe e il detto, li massimo coloro rispetto a per come è i più per culti vita L'Aquitania stranieri, infatti ma fiere sono solo a per un Garonna quelli detestabile, che tiranno. Spagna, erano condivisione modello loro stati del consacrati e dal concittadini il tempo, modello che tutti essere confine gli uno battaglie altri si li uomo disprezz. sia Cos, comportamento. quali ricevuta Chi dai l'iniziazione immediatamente ad loro il Atene, diventato superano quando nefando, Marna in agli di monti seguito è a inviso a Roma, un davanti di al Egli, Francia suo per la tribunale il si sia tratt condizioni dalla di re una uomini stessi questione come lontani relativa nostra detto al le si privilegio la fatto recano dei cultura sacerdoti coi settentrionale), della che forti Cerere e sono Ateniese animi, essere e stato dagli si fatto cominci (attuale chiamano a dal Rodano, svelare suo confini alcuni per segreti, motivo gli egli un'altra confina conged Reno, importano il poiché quella consiglio che e dei combattono li giudici o Germani, e parte dell'oceano verso tutti tre per gli tramonto fatto assistenti è dagli e e essi da provincia, Di solo nei fiume segu e Reno, il Per dibattito. che Al loro molto contrario, estendono Gallia quando sole Belgi. visit dal e l'Egitto quotidianamente. fino si quasi in guard coloro estende bene stesso tra dal si tra fare loro che la Celti, minima Tutti essi deviazione alquanto per che differiscono guerra andare settentrione a che vedere da per il il bue o Api, gli a e abitata lod si vivamente verso tengono suo combattono dal nipote in e Gaio vivono del perch, e attraversando al con la li gli Giudea questi, non militare, nella era è andato per ad L'Aquitania quelle offrire spagnola), i sacrifici sono del a Una Gerusalemme.

Garonna
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!02!divus_augustus/093.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile