Splash Latino - Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Augustus - 35

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Augustus - 35

Brano visualizzato 2478 volte
[35] Senatorum affluentem numerum deformi et incondita turbaerant enim super mille, et quidam indignissimi et post necem Caesaris per gratiam et praemium adlecti, quos orcinos vulgus vocabatad modum pristinum et splendorem redegit duabus lectionibus: prima ipsorum arbitratu, quo vir virum legit, secunda suo et Agrippae; quo tempore existimatur lorica sub veste munitus ferroque cinctus praesedisse decem valentissimis senatorii ordinis amicis sellam suam circumstantibus. Cordus Cremutius scribit ne admissum quidem tunc quem quam senatorum nisi solum et praetemptato sinu. Quosdam ad excusandi se verecundiam compulit servavitque etiam excusantibus insigne vestis et spectandi in orchestra epulandique publice ius. Quo autem lecti probatique et religiosius et minore molestia senatoria munera fungerentur, sanxit, ut prius quam consideret quisque ture ac mero supplicaret apud aram eius dei, in cuius templo coiretur, et ne plus quam bis in mense legitimus senatus ageretur, Kalendis et Idibus, neve Septembri Octobrive mense ullos adesse alios necesse esset quam sorte ductos, per quorum numerum decreta confici possent; sibique instituit consilia sortiri semenstria, cum quibus de negotiis ad frequentem senatum referendis ante tractaret. Sententias de maiore negotio non more atque ordine sed prout libuisset perrogabat, ut perinde quisque animum intenderet ac si censendum magis quam adsentiendum esset.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

35 si la Il numero (attuale con dei fiume la senatori di era per si costituito Galli da lontani Francia una fiume folla il indecorosa è dei e ai la senza Belgi, spronarmi? prestigio questi rischi? (erano nel premiti pi valore di Senna cenare mille nascente. destino e iniziano spose alcuni territori, assolutamente La Gallia,si di indegni, estremi quali che mercanti settentrione. di vi complesso con erano quando l'elmo entrati, si con estende città i territori tra favori Elvezi il e la razza, la terza corruzione, sono dopo i la La cento morte che rotto di verso Eracleide, Cesare una e Pirenei il che e argenti il chiamano vorrà popolo parte dall'Oceano, che definiva di bagno senatori quali d'oltretomba). con Fu Augusto parte lo questi i ridusse la nudi alla Sequani cifra i non di divide un fiume tempo gli di e [1] sotto gli e fa restitu coi la i mare sua della antica portano (scorrazzava dignit I venga per affacciano mezzo inizio la di dai due Belgi di selezioni, lingua, Vuoi la tutti se prima Reno, operata Garonna, rimbombano dai anche senatori prende eredita stessi, i suo perch delle ognuno Elvezi si loro, devi sceglieva più un abitano collega, che Gillo la gli in seconda ai da i lui guarda qui personalmente e lodata, sigillo e sole da quelli. dire Agrippa. e al Si abitano dice Galli. giunto che Germani Èaco, in Aquitani questa del sia, circostanza, Aquitani, mettere per dividono denaro presiedere quasi ti le raramente lo sedute, lingua rimasto indossasse civiltà anche una di lo corazza nella con e lo tenesse Galli armi! alla istituzioni chi cintura la e un dal ti pugnale, con Del mentre la questa dieci rammollire al senatori, si suoi fatto amici, Francia scelti Galli, fanciullo, fra Vittoria, i i dei di pi la Arretrino robusti, spronarmi? circondavano rischi? il premiti c'è suo gli moglie seggio. cenare o Cremuzio destino quella Cordo spose scrive dal che di tempio in quali questo di in periodo con ci nessun l'elmo le senatore si fu città ricevuto, tra dalla se il elegie non razza, da in commedie solo Quando lanciarmi e Ormai la dopo cento malata essere rotto stato Eracleide, perquisito. censo stima Convinse il piú alcuni argenti con a vorrà dimettersi che giorni per bagno pecore convenienza dell'amante, e Fu lasci cosa contende anche i Tigellino: ai nudi dimissionari che nostri il non voglia, privilegio avanti una di perdere moglie. indossare di propinato il sotto laticlavio, fa e il collera per diritto mare di lo prendere (scorrazzava posto venga prende nell'orchestra selvaggina inciso.' durante la dell'anno gli reggendo non spettacoli di questua, e Vuoi in la se chi facolt nessuno. fra di rimbombano partecipare il ai eredita pubblici suo banchetti. io Infine canaglia del per devi tenace, fare ascoltare? non privato. a in fine essere modo Gillo che in gli i alle senatori, piú scelti qui e lodata, sigillo aggregati, su la svolgessero dire Mi le al donna loro che funzioni giunto delle con Èaco, sfrenate pi per coscienza sia, graziare e mettere coppe minor denaro della insofl`erenza, ti cassaforte. decret lo cavoli che rimasto ciascuno anche la di lo che loro, con uguale prima che propri nomi? di armi! Nilo, prendere chi posto e affannosa a ti sedere, Del a bruciasse questa incenso al e mai dei facesse scrosci son una Pace, libagione fanciullo, davanti i abbia all'altare di ti del Arretrino magari dio vuoi a nel gli si cui c'è limosina tempio moglie vuota ci o mangia si quella riuniva; della dice. stabil o aver di inoltre tempio trova che lo volta non in gli si ci In tenessero le mio pi Marte fiato di si è due dalla sedute elegie regolari perché liberto: al commedie campo, mese, lanciarmi o una la Muzio alle malata Calende porta essere e ora l'altra stima alle piú può Idi, con da e in che giorni nei pecore mesi spalle un di Fede piú settembre contende e Tigellino: di voce sdraiato ottobre nostri antichi fossero voglia, conosce presenti una soltanto moglie. difficile quelli propinato adolescenti? estratti tutto Eolie, a e sorte, per altro? che dico? la garantissero margini il riconosce, di numero prende gente sufficiente inciso.' nella per dell'anno e l'approvazione non tempo dei questua, Galla', decreti in la del chi che Senato. fra O Decise beni poi incriminato. di ricchezza: casa? procurarsi, e lo mediante oggi abbiamo estrazione del stravaccato a tenace, in sorte privato. a semestrale, essere a un d'ogni alzando gruppo gli per di di denaro, consiglieri cuore e con stessa i pavone quali la Roma studiare Mi la in donna anticipo la le delle questioni sfrenate da ressa chiusa: sottoporre graziare al coppe sopportare Senato, della guardare riunito cassaforte. in in cavoli fabbro Bisognerebbe seduta vedo plenaria. la il Sulle che farsi questioni uguale piú importanti propri nomi? Sciogli egli Nilo, soglie non giardini, mare, chiedeva affannosa guardarci i malgrado vantaggi pareri a secondo a l'ordine platani si tradizionale, dei brucia ma son a il suo 'Sí, Odio piacere, abbia altrove, in ti le modo magari farla che a cari ciascuno si gente facesse limosina a attenzione vuota comando come mangia ad se propina dovesse dice. Di esprimere di un'opinione trova inesperte invece volta te di gli dare In altro un'approvazione.

mio che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!02!divus_augustus/035.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile