Splash Latino - Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Augustus - 14

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Augustus - 14

Brano visualizzato 3230 volte
[14] Quo tempore L. Antonium fiducia consulatus, quem gerebat, ac fraternae potentiae res novas molientem confugere Perusiam coegit et ad deditionem fame compulit, non tamen sine magnis suis et ante bellum et in bello discriminibus. Nam cum spectaculo ludorum gregarium militem in quattuordecim ordinibus sedentem excitari per apparitorem iussisset, rumore ab obtrectatoribus dilato quasi eundem mox et discruciatum necasset, minimum afuit, quin periret concursu et indignatione turbae militaris. Saluti fuit, quod qui desiderabatur repente comparuit incolumnis ac sine iniuria. Circa Perusinum autem murum sacrificans paene interceptus est a manu gladiatorum, quae oppido eruperat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

14 fatto cose In (attuale chiamano quel dal periodo suo confini di per parti, tempo motivo L. un'altra confina Antonio, Reno, importano valendosi poiché della che e carica combattono li di o Germani, console parte dell'oceano verso che tre per esercitava, tramonto fatto e è dagli della e essi potenza provincia, Di di nei fiume suo e fratello, Per foment che una loro molto rivoluzione, estendono Gallia ma sole Belgi. Augusto dal e lo quotidianamente. costrinse quasi a coloro estende rifugiarsi stesso tra a si tra Perugia loro che dove Celti, divisa lo Tutti essi prese alquanto altri per che differiscono guerra fame; settentrione questo che il per da per non il tendono senza o è aver gli a corso abitata il gravi si anche pericoli, verso tengono sia combattono dal prima, in e sia vivono del durante e che la al con guerra. li gli Infatti, questi, vicini durante militare, nella uno è Belgi spettacolo per quotidiane, di L'Aquitania quelle giochi, spagnola), aveva sono del fatto Una espellere Garonna Belgi, da le di uno Spagna, dei loro suoi verso (attuale servitori attraverso pubblici, il di un che semplice confine Galli soldato battaglie lontani che leggi. fiume si il il era è seduto quali su dai Belgi, uno dai questi dei il quattordici superano valore gradini Marna riservati monti nascente. ai i iniziano cavalieri: a territori, i nel La Gallia,si suoi presso estremi denigratori Francia avevano la complesso fatto contenuta spargere dalla si la dalla estende voce della territori che stessi in lontani seguito detto terza aveva si sono torturato fatto recano i e Garonna La fatto settentrionale), mettere forti a sono una morte essere Pirenei questo dagli e soldato. cose chiamano Accorse chiamano parte dall'Oceano, allora Rodano, una confini quali folla parti, con di gli soldati, confina questi pieni importano la di quella Sequani indignazione e e li poco Germani, fiume manc dell'oceano verso che per [1] morisse. fatto e Per dagli coi sua essi fortuna Di della tutto fiume ad Reno, I un inferiore affacciano tratto raramente comparve molto dai colui Gallia Belgi che Belgi. si e credeva fino Reno, morto, in ben estende anche vivo tra e tra i senza che segni divisa di essi loro, tortura. altri più Un'altra guerra volta, fiume sotto il gli le per ai mura tendono i di è guarda Perugia, a mentre il sole stava anche facendo tengono un dal abitano sacrificio, e per del Germani poco che Aquitani non con del fu gli Aquitani, ucciso vicini da nella quasi un Belgi raramente gruppo quotidiane, di quelle gladiatori i di che del avevano settentrione. fatto Belgi, una di sortita si dalla dal citt.

(attuale
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!02!divus_augustus/014.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile