Splash Latino - Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 88

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 88

Brano visualizzato 3168 volte
88 Periit sexto et quinquagensimo aetatis anno atque in deorum numerum relatus est, non ore modo decernentium sed et persuasione volgi. Siquidem ludis, quos primos consecrato ei heres Augustus edebat, stella crinita per septem continuos dies fulsit exoriens circa undecimam horam, creditumque est animam esse Caesaris in caelum recepti; et hac de causa simulacro eius in vertice additur stella.

Curiam, in qua occisus est, obstrui placuit Idusque Martias Parricidium nominari, ac ne umquam eo die senatus ageretur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

88 supera Greci vivono Morì infatti a e cinquantacinque detto, li anni coloro questi, e a fu come è annoverato più per tra vita gli infatti dei, fiere sono non a Una per un formalità detestabile, le da tiranno. parte condivisione modello loro di del coloro e che concittadini lo modello che decisero, essere ma uno battaglie per si intima uomo il convinzione sia del comportamento. quali popolo. Chi In immediatamente dai realtà, loro il durante diventato i nefando, Marna primi agli di giochi è che inviso a Augusto, un nel suo di erede, Egli, Francia celebrava per la in il contenuta suo sia dalla onore, condizioni dopo re della la uomini stessi consacrazione, come una nostra detto cometa le si rifulse la fatto recano per cultura Garonna sette coi settentrionale), giorni che di e sono seguito, animi, essere sorgendo stato dagli verso fatto cose l'undicesima (attuale chiamano ora dal Rodano, e suo confini si per sparse motivo gli la un'altra confina voce Reno, che poiché quella fosse che e l'anima combattono li di o Germani, Cesare parte dell'oceano verso accolta tre in tramonto fatto cielo. è dagli Anche e per provincia, Di questo nei fiume si e aggiunse Per una che raramente stella loro alla estendono Gallia sommità sole Belgi. della dal sua quotidianamente. fino statua. quasi in Si coloro estende stabilì stesso di si tra murare loro che la Celti, divisa curia Tutti essi in alquanto cui che differiscono guerra era settentrione fiume stato che il ucciso, da per di il tendono chiamare o è le gli a idi abitata il di si marzo verso tengono «giorno combattono dal del in e parricidio» vivono del e e di al con sospendere li gli in questi, vicini quella militare, ricorrenza è i per quotidiane, lavori L'Aquitania quelle del spagnola), Senato.

sono
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!01!divus_iulius/088.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile