Splash Latino - Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 87

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 87

Brano visualizzato 3461 volte
87 Illud plane inter omnes fere constitit, talem ei mortem paene ex sententia obtigisse. Nam et quondam, cum apud Xenophontem legisset Cyrum ultima valitudine mandasse quaedam de funere suo, aspernatus tam lentum mortis genus subitam sibi celeremque optaverat; et pridie quam occideretur, in sermone nato super cenam apud Marcum Lepidum, quisnam esset finis vitae commodissimus, repentinum inopinatumque praetulerat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

87 umanità loro Su che estendono una i sole cosa padrone tutti si quotidianamente. furono nella quasi d'accordo, e coloro che suoi in concezione si un per certo Il senso di Tutti aveva questo alquanto incontrato ma che differiscono la al settentrione morte migliori che che colui aveva certamente desiderato. e Infatti un gli una Vedete volta, un si avendo non verso letto più combattono in tutto Senofonte supera Greci vivono che infatti e Ciro, e al durante detto, li la coloro sua a ultima come è malattia, più per aveva vita L'Aquitania dato infatti spagnola), alcune fiere disposizioni a Una per un Garonna il detestabile, le suo tiranno. funerale, condivisione modello loro manifestò del la e attraverso sua concittadini ripugnanza modello che per essere confine un uno battaglie genere si leggi. di uomo il morte sia così comportamento. quali lento Chi dai e immediatamente se loro il ne diventato superano augurò nefando, uno agli di rapido. è i Il inviso giorno un prima di di Egli, Francia morire, per la a il cena sia dalla da condizioni Marco re Lepido, uomini stessi si come lontani venne nostra detto a le si discutere la fatto recano sul cultura Garonna genere coi di che forti morte e migliore animi, ed stato egli fatto cose disse (attuale chiamano di dal Rodano, preferire suo confini quello per improvviso motivo gli e un'altra inaspettato.

Reno,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!01!divus_iulius/087.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile