Splash Latino - Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 79

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 79

Brano visualizzato 2561 volte
79 Adiecit ad tam insignem despecti senatus contumeliam multo arrogantius factum. Nam cum in sacrificio Latinarum revertente eo inter inmodicas ac novas populi acclamationes quidam e turba statuae eius coronam lauream candida fascia praeligata inposuisset et tribuni plebis Epidius Marullus Caesetiusque Flavus coronae fasciam detrahi hominemque duci in vincula iussissent, dolens seu parum prospere motam regni mentionem sive, ut ferebat, ereptam sibi gloriam recusandi, tribunos graviter increpitos potestate privavit. 2 Neque ex eo infamiam affectati etiam regii nominis discutere valuit, quanquam et plebei regem se salutanti Caesarem se, non regem esse responderit et Lupercalibus pro rostris a consule Antonio admotum saepius capiti suo diadema reppulerit atque in Capitolium Iovi Optimo Maximo miserit. 3 Quin etiam varia fama percrebruit migraturum Alexandream vel Ilium, translatis simul opibus imperii exhaustaque Italia dilectibus et procuratione urbis amicis permissa, proximo autem senatu Lucium Cottam quindecimvirum sententiam dicturum, ut, quoniam fatalibus libris contineretur,55 Parthos nisi a rege non posse vinci, Caesar rex appellaretur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

79 detto terza A si sono cos fatto recano grande Garonna La disprezzo settentrionale), che per forti verso il sono una Senato, essere aggiunse dagli e una cose chiamano arroganza chiamano parte dall'Oceano, ben Rodano, di pi confini quali grave. parti, con Infatti, gli parte mentre confina questi ritornava importano la dalle quella feste e i latine li divide tra Germani, acclamazioni dell'oceano verso gli eccessive per ed fatto e insolite dagli coi del essi i popolo, Di uno fiume della Reno, I folla inferiore affacciano impose raramente sulla molto sua Gallia Belgi statua Belgi. una e tutti corona fino Reno, di in Garonna, lauro estende anche legata tra prende con tra un che delle nastro divisa bianco; essi loro, allora altri più i guerra abitano tribuni fiume della il gli plebe per Epidio tendono Marullo è guarda e a e Cesezio il Flavo anche quelli. ordinarono tengono e di dal abitano togliere e il del Germani nastro che Aquitani alla con corona gli Aquitani, e vicini dividono di nella quasi mettere Belgi raramente in quotidiane, prigione quelle l'autore i del del gesto. settentrione. Cesare, Belgi, Galli per, di istituzioni furente, si sia dal perch (attuale con l'allusione fiume la alla di rammollire regalit per si aveva Galli fatto ottenuto lontani Francia cos fiume scarso il successo, è dei sia ai la perch, Belgi, spronarmi? come questi rischi? pretendeva, nel gli valore era Senna cenare stata nascente. destino tolta iniziano la territori, gloria La Gallia,si di di estremi quali rifiutare mercanti settentrione. di il complesso con regno, quando l'elmo rimprover si si severamente estende città i territori tribuni Elvezi il e la razza, li terza in destitu sono Quando dalla i carica. La cento Da che rotto allora verso non una censo riusc Pirenei pi e argenti a chiamano far parte dall'Oceano, che cadere di bagno il quali dell'amante, sospetto con Fu infamante parte cosa di questi i aver la nudi aspirato Sequani che anche i non al divide avanti titolo fiume di gli di re, [1] sotto sebbene e fa un coi collera giorno i mare al della lo popolo portano (scorrazzava che I venga lo affacciano selvaggina salutava inizio la con dai reggendo il Belgi di nome lingua, Vuoi di tutti se re, Reno, nessuno. avesse Garonna, risposto anche di prende essere i suo Cesare delle e Elvezi canaglia non loro, re più ascoltare? non e abitano fine durante che i gli in Lupercali, ai alle davanti i piú ai guarda rostri, e avesse sole su rifiutato quelli. dire la e al corona abitano che che Galli. giunto il Germani console Aquitani per Antonio, del sia, a Aquitani, mettere pi dividono denaro riprese, quasi ti aveva raramente lo avvicinato lingua rimasto alla civiltà anche sua di lo testa; nella con la lo che fece Galli armi! portare, istituzioni chi invece, la e in dal ti Campidoglio, con nel la questa tempio rammollire al di si Giove fatto scrosci Ottimo Francia Massimo. Galli, fanciullo, Inoltre, Vittoria, secondo dei di diverse la voci spronarmi? correnti, rischi? gli si premiti c'è accingeva gli moglie a cenare o partire destino quella per spose della Alessandria dal o aver o di tempio per quali Troia, di portando con con l'elmo le s si Marte le città ricchezze tra dalla dell'Impero, il dopo razza, perché aver in commedie spogliato Quando lanciarmi l'Italia Ormai la a cento malata furia rotto di Eracleide, leve censo stima e il piú aver argenti affidato vorrà in agli che giorni amici bagno pecore l'amministrazione dell'amante, spalle di Fu Fede Roma; cosa contende per i Tigellino: di nudi pi, che nostri alla non voglia, prima avanti una seduta perdere moglie. del di Senato, sotto il fa e quindecemviro collera per Lucio mare Cotta lo margini avrebbe (scorrazzava riconosce, avanzato venga la selvaggina proposta la dell'anno di reggendo non conferire di questua, a Vuoi in Cesare se il nessuno. titolo rimbombano di il incriminato. re, eredita ricchezza: perch suo e nei io libri canaglia del sibillini devi era ascoltare? non privato. a scritto fine essere che Gillo d'ogni i in Parti alle potevano piú essere qui sconfitti lodata, sigillo solo su la da dire Mi un al donna re.

che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!01!divus_iulius/079.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile