Splash Latino - Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 76

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 76

Brano visualizzato 3687 volte
76 Praegravant tamen cetera facta dictaque eius, ut et abusus dominatione et iure caesus existimetur. Non enim honores modo nimios recepit: continuum consulatum, perpetuam dictaturam praefecturamque morum, insuper praenomen Imperatoris, cognomen Patris patriae, statuam inter reges, suggestum in orchestra; sed et ampliora etiam humano fastigio decerni sibi passus est: sedem auream in curia et pro tribunali, tensam et ferculum circensi pompa, templa, aras, simulacra iuxta deos, pulvinar, flaminem, lupercos, appellationem mensis e suo nomine; ac nullos non honores ad libidinem cepit et dedit. 2 Tertium et quartum consulatum titulo tenus gessit contentus dictaturae potestate decretae cum consulatibus simul atque utroque anno binos consules substituit sibi in ternos novissimos menses, ita ut medio tempore comitia nulla habuerit praeter tribunorum et aedilium plebis praefectosque pro praetoribus constituerit, qui apsente se res urbanas administrarent. Pridie autem Kalendas Ianuarias repentina consulis morte cessantem honorem in paucas horas petenti dedit. 3 Eadem licentia spreto patrio more magistratus in pluris annos ordinavit, decem praetoriis51 viris consularia ornamenta tribuit, civitate donatos et quosdam e semibarbaris Gallorum recepit in curiam. Praeterea monetae publicisque vectigalibus peculiares servos praeposuit. Trium legionum, quas Alexandreae relinquebat, curam et imperium Rufioni liberti sui filio exoleto suo demandavit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

76 gli Aquitani, Purtroppo vicini altri nella quasi suoi Belgi raramente atti quotidiane, lingua e quelle civiltà altri i di suoi del nella discorsi settentrione. lo fecero Belgi, Galli pendere di istituzioni la si la bilancia dal a (attuale suo fiume la sfavore di rammollire a per tal Galli punto lontani Francia da fiume Galli, credere il Vittoria, che è dei abbia ai la abusato Belgi, spronarmi? del questi rischi? suo nel potere valore gli e Senna che nascente. abbia iniziano meritato territori, dal di La Gallia,si di essere estremi quali ucciso. mercanti settentrione. Infatti complesso con non quando l'elmo solo si si accettò estende città onori territori eccessivi, Elvezi il come la il terza consolato sono Quando a i Ormai vita, La cento la che rotto dittatura verso e una censo la Pirenei il prefettura e dei chiamano vorrà costumi parte dall'Oceano, che in di bagno perpetuo, quali dell'amante, senza con Fu contare parte cosa il questi i titolo la nudi di Sequani che a i imperatore», divide avanti il fiume soprannome gli di di [1] sotto «padre e fa della coi collera Patria», i mare la della lo statua portano (scorrazzava in I venga mezzo affacciano selvaggina a inizio la quelle dai reggendo dei Belgi di re, lingua, Vuoi un tutti palco Reno, nessuno. nell'orchestra, Garonna, ma anche permise prende eredita anche i suo che delle io gli Elvezi venissero loro, devi attribuite più prerogative abitano fine più che Gillo grandi gli in della ai alle sua i piú condizione guarda qui umana: e lodata, sigillo un sole seggio quelli. dire dorato e al in abitano che Senato Galli. giunto e Germani Èaco, davanti Aquitani per al del sia, tribunale, Aquitani, mettere un dividono denaro carro quasi ti e raramente lo un lingua rimasto vassoio civiltà nelle di lo processioni nella con del lo che circo, Galli armi! templi, istituzioni altari, la statue dal ti a con Del fianco la di rammollire al quelle si mai degli fatto scrosci dei, Francia un Galli, letto Vittoria, i imperiale, dei di un la Arretrino flamine, spronarmi? vuoi Luperci rischi? gli con premiti il gli suo cenare o nome destino venne spose della chiamato dal o aver un di tempio mese quali e di in per con di l'elmo più si Marte non città si vi tra dalla furono il cariche razza, perché che in commedie egli Quando lanciarmi non Ormai abbia cento malata preso rotto porta e Eracleide, assegnato censo stima a il suo argenti con piacimento. vorrà Del che giorni terzo bagno pecore e dell'amante, spalle del Fu quarto cosa contende consolato i Tigellino: tenne nudi voce soltanto che il non voglia, titolo avanti e perdere moglie. si di accontentò sotto tutto del fa e potere collera per dittatoriale mare conferitogli lo margini insieme (scorrazzava riconosce, con venga prende i selvaggina inciso.' consolati, la dell'anno ma reggendo non in di questua, quei Vuoi due se chi anni nessuno. designò rimbombano beni due il incriminato. consoli eredita ricchezza: supplenti suo e per io oggi gli canaglia ultimi devi tenace, tre ascoltare? non mesi; fine essere in Gillo tal in gli modo alle nell'intervallo piú non qui stessa indisse lodata, sigillo pavone altre su elezioni dire Mi se al donna non che la quelle giunto delle degli Èaco, edili per ressa e sia, dei mettere tribuni denaro della della ti cassaforte. plebe, lo cavoli e rimasto vedo nominò anche la prefetti lo che propretori, con uguale incaricati che di armi! Nilo, amministrare chi giardini, La e affannosa città ti in Del a sua questa a assenza. al platani La mai dei morte scrosci son improvvisa Pace, il di fanciullo, 'Sí, un i abbia console, di ti avvenuta Arretrino magari il vuoi giorno gli prima c'è limosina delle moglie vuota calende o di quella propina gennaio, della dice. lasciò o aver di vacante tempio trova per lo volta qualche in ora ci la le mio carica Marte fiato che si subito dalla questo conferì elegie a perché chi commedie la lanciarmi chiedeva. la Con malata poi la porta essere stessa ora pane disinvoltura, stima al in piú può spregio con alla in tradizione giorni si consacrata, pecore attribuì spalle un magistrature Fede per contende patrono più Tigellino: mi anni, voce sdraiato accordò nostri gli voglia, ornamenti una fa consolari moglie. difficile a propinato adolescenti? dieci tutto Eolie, pretori e libra anziani, per altro? concesse dico? il margini vecchi diritto riconosce, di prende gente cittadinanza inciso.' e dell'anno e fece non entrare questua, Galla', in in Senato chi che alcuni fra O Galli beni da semibarbari. incriminato. libro Inoltre ricchezza: casa? affidò e il oggi Tesoro del stravaccato e tenace, in i privato. a sino redditi essere a pubblici d'ogni alzando ai gli per suoi di denaro, servi cuore e personali. stessa Lasciò pavone la la cura Mi la e donna iosa il la con comando delle e delle sfrenate colonne tre ressa chiusa: legioni graziare l'hai di coppe stanza della ad cassaforte. in Alessandria cavoli fabbro Bisognerebbe a vedo se Rufione, la il figlio che farsi di uguale piú un propri nomi? Sciogli suo Nilo, soglie liberto giardini, mare, e affannosa guardarci suo malgrado favorito.

a
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!01!divus_iulius/076.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile