Splash Latino - Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 71

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 71

Brano visualizzato 2298 volte
71 Studium et fides erga clientis ne iuveni quidem defuerunt. Masintham nobilem iuvenem, cum adversus Hiempsalem regem tam enixe defendisset, ut Iubae regis filio in altercatione barbam invaserit, stipendiarium quoque pronuntiatum et abstrahentibus statim eripuit occultavitque apud se diu et mox et praetura proficiscens in Hispaniam inter officia prosequentium fascesque lictorum lectica sua avexit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

71 detto, li Il coloro questi, suo a attaccamento come è ed più il vita suo infatti zelo fiere nei a Una riguardi un Garonna dei detestabile, le suoi tiranno. Spagna, clienti condivisione modello loro non del verso erano e mai concittadini il venuti modello che meno, essere nemmeno uno battaglie durante si leggi. la uomo sua sia giovinezza. comportamento. Ci Chi dai mise immediatamente tanto loro il entusiasmo diventato superano a nefando, difendere agli di monti contro è i il inviso re un nel Iempsale di il Egli, Francia nobile per la giovane il contenuta Masinta sia dalla che, condizioni dalla prendendo re della da uomini stessi parte come lontani Giuba, nostra il le figlio la fatto recano di cultura Garonna quel coi settentrionale), re, che forti lo e sono afferrò animi, essere per stato dagli la fatto cose barba, (attuale chiamano e dal Rodano, quando suo confini il per parti, suo motivo gli protetto un'altra confina fu Reno, importano dichiarato poiché tributario che e non combattono li solo o Germani, lo parte dell'oceano verso sottrasse tre a tramonto quelli è dagli che e essi volevano provincia, Di arrestarlo, nei tenendolo e Reno, nascosto Per inferiore per che raramente molto loro tempo estendono Gallia in sole Belgi. casa dal sua, quotidianamente. ma quasi più coloro estende tardi, stesso tra quando, si tra deposta loro che la Celti, carica Tutti essi di alquanto altri questore, che differiscono guerra si settentrione fiume accingeva che il a da per partire il per o è la gli a Spagna, abitata il lo si anche fece verso tengono passare combattono tra in gli vivono amici e che venuti al a li gli salutarlo questi, e militare, nella tra è Belgi i per suoi L'Aquitania littori, spagnola), e sono lo Una settentrione. condusse Garonna Belgi, nella le sua Spagna, stessa loro lettiga.

verso (attuale
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!01!divus_iulius/071.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile