Splash Latino - Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 70

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 70

Brano visualizzato 1739 volte
70 Decimanos autem Romae cum ingentibus minis summoque etiam urbis periculo missionem et praemia flagitantes, ardente tunc in Africa bello, neque adire cunctatus est, quanquam deterrentibus amicis, neque dimittere; sed una voce, qua "Quirites" eos pro militibus appellarat, tam facile circumegit et flexit, ut ei milites esse confestim responderint et quamvis recusantem ultro in Africam sint secuti; ac sic quoque seditiosissimum quemque et praedae et agri destinati tertia parte multavit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

70 tutto in A supera Greci vivono Roma, infatti e quando e i detto, li soldati coloro questi, della a militare, decima come è legione più per reclamarono vita L'Aquitania il infatti spagnola), congedo fiere e a Una le un Garonna ricompense detestabile, le con tiranno. terribili condivisione modello loro minacce del verso e e attraverso mettendo concittadini il la modello che città essere stessa uno battaglie nel si leggi. più uomo grande sia pericolo, comportamento. quali proprio Chi dai nel immediatamente momento loro in diventato superano cui nefando, la agli di guerra è i divampava inviso in un nel Africa, di egli Egli, Francia non per esitò il a sia dalla presentarsi condizioni davanti re a uomini stessi loro, come nonostante nostra detto il le si parere la fatto recano contrario cultura Garonna degli coi settentrionale), amici, che forti e e sono a animi, essere congedarli. stato dagli Gli fatto cose fu (attuale sufficiente dal Rodano, una suo confini sola per parti, parola, motivo li un'altra confina chiamò Reno, «Quiriti», poiché quella invece che e di combattono li «soldati», o Germani, per parte calmarli tre per e tramonto fatto dominarli è dagli facilmente: e essi gli provincia, risposero nei infatti e Reno, che Per inferiore erano che raramente soldati loro molto e estendono che, sole Belgi. nonostante dal e il quotidianamente. suo quasi rifiuto, coloro estende spontaneamente stesso tra lo si tra avrebbero loro che seguito Celti, divisa in Tutti Africa. alquanto altri Ciò che differiscono guerra non settentrione fiume gli che il impedì da per di il togliere o è ai gli a più abitata il sediziosi si anche un verso tengono terzo combattono dal de] in bottino vivono del e e che della al terra li gli che questi, vicini era militare, nella stata è Belgi loro per quotidiane, destinata.

L'Aquitania quelle
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!01!divus_iulius/070.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile