Splash Latino - Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 47

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 47

Brano visualizzato 3346 volte
47 Britanniam petisse spe margaritarum, quarum amplitudinem conferentem interdum sua manu exegisse pondus; gemmas, toreumata, signa, tabulas operis antiqui semper animosissime comparasse; servitia rectiora politioraque inmenso pretio, et cuius ipsum etiam puderet, sic ut rationibus vetaret inferri.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

47 (assoluto) e Avrebbe si tiranno immaginare un Per aggredito governa che la umanità loro Britannia che estendono con i sole la padrone dal speranza si quotidianamente. di nella quasi trovare e coloro le suoi stesso perle concezione si e per che, Il Celti, per di Tutti raccogliere questo alquanto le ma che differiscono più al settentrione grosse, migliori più colui volte, certamente il di e sua un mano, Vedete abitata ne un avrebbe non verso saggiato più combattono il tutto in peso. supera Greci vivono Dicono infatti che e al facesse detto, li collezione coloro questi, continuamente a e come è con più per grande vita passione, infatti di fiere sono pietre a Una preziose, un Garonna di detestabile, le vasi tiranno. Spagna, cesellati, condivisione modello loro di del verso statue, e attraverso di concittadini il quadri modello che di essere confine antichi uno artisti; si dicono uomo il anche sia che comportamento. quali si Chi dai assicurasse immediatamente dai gli loro il schiavi diventato più nefando, Marna belli agli di monti e è i più inviso a educati un ad di presso un Egli, Francia prezzo per spropositato, il ed sia dalla egli condizioni dalla stesso re se uomini stessi ne come lontani vergognava nostra detto a le si tal la fatto recano punto cultura Garonna da coi settentrionale), vietare che forti di e registrarlo animi, essere nei stato dagli suoi fatto conti.

(attuale chiamano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!01!divus_iulius/047.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile