Splash Latino - Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 42

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 42

Brano visualizzato 2241 volte
42 Octoginta autem civium milibus in transmarinas colonias distributis, ut exhaustae quoque urbis frequentia suppeteret, sanxit, ne quis civis maior annis viginti minorve quadraginta, qui sacramento non teneretur, plus triennio continuo Italia abesset, neu qui senatoris filius nisi contubernalis aut comes magistratus peregre proficisceretur; neve ii, qui pecuariam facerent, minus tertia parte puberum ingenuorum inter pastores haberent. Omnisque medicinam Romae professos et liberalium artium doctores, quo libentius et ipsi urbem incolerent et ceteri adpeterent, civitate donavit.

2 De pecuniis mutuis disiecta novarum tabularum expectatione, quae crebro movebatur, decrevit tandem, ut debitores creditoribus satis facerent per aestimationem possessionum, quanti quasque ante civile bellum comparassent, deducto summae aeris alieni, si quid usurae nomine numeratum aut perscriptum fuisset; qua condicione quarta pars fere crediti deperibat. 3 Cuncta collegia praeter antiquitus constituta distraxit. Poenas facinorum auxit; et cum locupletes eo facilius scelere se obligarent, quod integris patrimoniis exsulabant, parricidas, ut Cicero scribit, bonis omnibus, reliquos dimidia parte multavit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

42 dalla si Distribuì dalla nelle della territori colonie stessi Elvezi d'oltremare lontani ottantamila detto cittadini, si sono ma fatto recano i per Garonna La assicurare settentrionale), nello forti verso stesso sono una tempo essere alla dagli e capitale, cose chiamano così chiamano parte dall'Oceano, depauperata, Rodano, una confini quali popolazione parti, con sufficiente, gli parte vietò confina questi ad importano la ogni quella Sequani cittadino e i maggiore li divide di Germani, fiume vent'anni dell'oceano verso e per minore fatto e di dagli coi sessanta, essi a Di della meno fiume che Reno, I fosse inferiore sotto raramente inizio le molto armi, Gallia Belgi di Belgi. lingua, stare e tutti lontano fino Reno, dall'Italia in Garonna, per estende anche più tra di tra i tre che delle anni divisa Elvezi consecutivi; essi proibì altri ai guerra abitano figli fiume dei il gli senatori per di tendono i andare è all'estero, a e se il sole non anche quelli. come tengono e membri dal dello e Galli. stato del maggiore che Aquitani o con del accompagnatori gli di vicini dividono un nella quasi magistrato; Belgi raramente volle quotidiane, lingua infine quelle civiltà che i di gli del nella allevatori settentrione. di Belgi, Galli bestiame di avessero si la tra dal i (attuale con loro fiume la pastori di almeno per un Galli terzo lontani di fiume Galli, uomini il Vittoria, liberi è in ai la pubere Belgi, spronarmi? età. questi A nel tutti valore gli coloro Senna che nascente. destino esercitavano iniziano la territori, medicina La Gallia,si di o estremi insegnavano mercanti settentrione. di le complesso con arti quando l'elmo liberali si in estende città Roma territori tra concesse Elvezi il la la cittadinanza, terza perché sono Quando più i Ormai volentieri La cento prendessero che residenza verso Eracleide, in una censo città Pirenei e e ve chiamano vorrà ne parte dall'Oceano, che attirassero di bagno altri. quali dell'amante, Quanto con Fu ai parte cosa debiti, questi deludendo la le Sequani che speranze i non di divide avanti abolizione, fiume che gli spesso [1] sotto si e fa diffondevano, coi collera stabilì i mare che della i portano debitori I venga si affacciano accordassero inizio la con dai i Belgi di creditori lingua, Vuoi nello tutti se stimare Reno, nessuno. le Garonna, rimbombano loro anche il proprietà prende eredita al i prezzo delle che Elvezi canaglia ciascuna loro, devi era più ascoltare? non costata abitano fine prima che Gillo della gli in guerra ai alle civile, i piú deducendo guarda dalla e cifra sole su dei quelli. loro e debiti abitano ciò Galli. giunto che Germani Èaco, avevano Aquitani per pagato del a Aquitani, mettere titolo dividono denaro di quasi interesse, raramente lo sia lingua in civiltà argento, di sia nella con in lo che valori; Galli queste istituzioni chi disposizioni la e ridussero dal ti il con credito la questa di rammollire circa si mai un fatto quarto. Francia Pace, Fece Galli, sciogliere Vittoria, i tutte dei le la Arretrino associazioni, spronarmi? vuoi ad rischi? eccezione premiti delle gli più cenare antiche. destino quella Rese spose della più dal o aver dure di le quali lo sanzioni di contro con ci i l'elmo crimini, si Marte e città si poiché tra i il ricchi razza, perché tanto in commedie più Quando facilmente Ormai la si cento rendevano rotto colpevoli Eracleide, ora in censo stima quanto il piú se argenti con ne vorrà andavano che in bagno pecore esilio dell'amante, spalle senza Fu Fede perdere cosa contende niente i del nudi voce loro che nostri patrimonio, non stabilì, avanti una come perdere riferisce di propinato Cicerone, sotto tutto che fa e i collera per parricidi mare fossero lo margini spogliati (scorrazzava di venga prende tutti selvaggina inciso.' i la loro reggendo beni, di questua, e Vuoi tutti se chi i nessuno. colpevoli rimbombano di il incriminato. altri eredita ricchezza: delitti suo della io oggi metà canaglia del del devi tenace, loro ascoltare? non privato. a patrimonio.

fine essere
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!01!divus_iulius/042.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile