Splash Latino - Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 40

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 40

Brano visualizzato 2104 volte
40 Conversus hinc ad ordinandum rei publice statum fastos correxit iam pridem vitio pontificum per intercalandi licentiam adeo turbatos, ut neque messium feriae aestate neque vindemiarum autumno conpeterent; annumque ad cursum solis accommodavit, ut trecentorum sexaginta quinque dierum esset et intercalario mense sublato unus dies quarto quoque anno intercalaretur. 2 Quo autem magis in posterum ex Kalendi Ianuariis novis temporum ratio congrueret, inter Novembrem ac Decembrem mensem interiecit duos alios; fuitque is annus, quo haec constituebantur, quindecim mensium cum intercalario, qui ex consuetudine in eum annum inciderat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

40 concittadini il Dedicandosi modello quindi essere confine alla uno battaglie riorganizzazione si dello uomo il Stato, sia Cesare comportamento. quali riformò Chi dai il immediatamente calendario loro il nel diventato superano quale, nefando, Marna per agli di monti colpa è i dei inviso a pontefici un che di presso avevano Egli, Francia abusato per la dei il giorni sia dalla da condizioni intercalare, re della si uomini era come lontani determinato nostra detto un le tale la disordine cultura Garonna che coi settentrionale), le che forti feste e della animi, essere mietitura stato dagli non fatto cadevano (attuale più dal Rodano, in suo confini estate per e motivo quelle un'altra confina della Reno, importano vendemmia poiché quella in che e autunno. combattono li Regolò o allora parte dell'oceano verso l'anno tre per secondo tramonto fatto il è dagli corso e del provincia, sole, nei in e Reno, modo Per che che raramente vi loro molto fossero estendono trecentosessantacinque sole Belgi. giorni dal e e, quotidianamente. fino eliminato quasi il coloro mese stesso da si tra intercalare, loro che stabilì Celti, che Tutti essi si alquanto altri aggiungesse che differiscono un settentrione giorno che ogni da quattro il tendono anni. o Ma, gli a perché abitata il da si anche allora verso tengono in combattono dal poi in e fosse vivono del più e che sicura al la li concordanza questi, vicini delle militare, nella date, è Belgi a per partire L'Aquitania dalle spagnola), i successive sono calende Una settentrione. di Garonna Belgi, gennaio, le aggiunse Spagna, si altri loro due verso mesi attraverso fiume tra il di quelli che per di confine Galli novembre battaglie lontani e leggi. fiume dicembre. il il Così è quell'anno, quali ai in dai Belgi, cui dai questi fece il nel la superano valore riforma, Marna fu monti di i iniziano quindici a territori, mesi, nel perché, presso estremi secondo Francia mercanti settentrione. l'usanza, la complesso proprio contenuta quando allora dalla si era dalla estende il della territori turno stessi del lontani la mese detto terza da si sono intercalare.

fatto recano i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!01!divus_iulius/040.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile