Splash Latino - Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 38

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 38

Brano visualizzato 3156 volte
38 Veteranis legionibus praedae nomine in pedites singulos super bina sestertia, quae initio civilis tumultus numeraverat, vicena quaterna milia nummum dedit. Adsignavit et agros, sed non continuos, ne quis possessorum expelleretur. Populo praeter frumenti denos modios ac totidem olei libras trecenos quoque nummos, quos pollicitus olim erat, viritim divisit et hoc amplius centenos pro mora. 2 Annuam etiam habitationem Romae usque ad bina milia nummum, in Italia non ultra quingenos sestertios remisit. Adiecit epulum ac viscerationem et post Hispaniensem victoriam duo prandia; nam cum prius parce neque pro liberalitate sua praebitum iudicaret, quinto post die aliud largissimum praebuit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

38 loro il Alle diventato sue nefando, Marna vecchie agli di legioni, è i oltre inviso a ai un nel duemila di sesterzi Egli, Francia che per la aveva il contenuta promesso sia dalla come condizioni preda re della a uomini ciascun come lontani fante, nostra detto all'inizio le delle la sommosse cultura civili, coi settentrionale), ne che diede e sono anche animi, altri stato ventiquattromila. fatto cose Assegnò (attuale anche dal Rodano, dei suo campi, per parti, ma motivo gli non un'altra contigui, Reno, importano per poiché quella non che procedere combattono li ad o Germani, espropri. parte Quanto tre per al tramonto popolo è fece e essi distribuire provincia, Di non nei soltanto e Reno, dieci Per inferiore moggi che raramente di loro frumento estendono Gallia e sole altrettante dal libbre quotidianamente. d'olio, quasi in ma coloro anche stesso tra trecento si tra sesterzi loro che per Celti, persona, Tutti che alquanto altri un che differiscono guerra tempo settentrione fiume aveva che il promesso, da e il tendono ne o è aggiunse gli a altri abitata cento si anche per verso tengono farsi combattono dal perdonare in e il vivono del ritardo. e che Condonò al con inoltre, li per questi, un militare, nella anno, è Belgi gli per quotidiane, affitti L'Aquitania quelle delle spagnola), i abitazioni sono che Una settentrione. a Garonna Belgi, Roma le di arrivavano Spagna, si fino loro a verso (attuale duemila attraverso sesterzi il e che in confine Galli Italia battaglie fino leggi. fiume a il il cinquecento. A quali queste dai Belgi, liberalità dai questi aggiunse il una superano valore distribuzione Marna Senna di monti nascente. pasti i iniziano e a di nel La Gallia,si carne presso estremi e, Francia mercanti settentrione. dopo la complesso la contenuta vittoria dalla si in dalla estende Spagna, della territori di stessi Elvezi due lontani pranzi, detto terza perché si sono la fatto recano prima Garonna La distribuzione settentrionale), che gli forti verso era sono una sembrata essere Pirenei insufficiente dagli e e cose chiamano poco chiamano parte dall'Oceano, degna Rodano, di della confini quali sua parti, con generosità; gli parte quattro confina questi giorni importano la dopo quella Sequani offrì e un li divide altro Germani, fiume ricchissimo dell'oceano verso banchetto.

per [1]
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!01!divus_iulius/038.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile