Splash Latino - Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 26

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 26

Brano visualizzato 2397 volte
26 Eodem temporis spatio matrem primo, deinde filiam, nec multo post nepotem amisit. Inter quae, consternata Publi Clodi caede re publica, cum senatus unum consulem nominatimque Gnaeum Pompeium fieri censuisset, egit cum tribunis plebis collegam se Pompeio destinantibus, id potius ad populum ferrent, ut absenti sibi, quandoque imperii tempus expleri coepisset, petitio secundi consulatus daretur, ne ea causa maturius et inperfecto adhuc bello decederet. 2 Quod ut adeptus est, altiora iam meditans et spei plenus nullum largitionis aut officiorum in quemquam genus publice privatimque omisit. Forum de manubiis incohavit, cuius area super sestertium milies constitit. Munus populo epulumque pronuntiavit in filiae memoriam, quod ante eum nemo. Quorum ut quam maxima expectatio esset, ea quae ad epulum pertinerent, quamvis macellariis ablocata, etiam domesticatim apparabat. 3 Gladiatores notos, sicubi infestis spectatoribus dimicarent, vi rapiendos reservandosque mandabat. Tirones neque in ludo neque per lanistas, sed in domibus per equites Romanos atque etiam per senatores armorum peritos erudiebat, precibus enitens, quod epistulis eius ostenditur, ut disciplinam singulorum susciperent ipsique dictata exercentibus darent. Legionibus stipendium in perpetuum duplicavit. Frumentum, quotiens copia esset, etiam sine modo mensuraque praebuit ac singula interdum mancipia e praeda viritim dedit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

26 nel Nello valore stesso Senna periodo nascente. di iniziano spose tempo territori, dal gli La Gallia,si di morirono estremi prima mercanti settentrione. di la complesso madre, quando l'elmo poi si si la estende città figlia territori tra e Elvezi infine, la razza, non terza in molto sono Quando dopo, i Ormai anche La cento la che rotto nipote. verso Eracleide, Mentre una censo era Pirenei colpito e da chiamano tante parte dall'Oceano, disgrazie di bagno personali, quali dell'amante, lo con Fu Stato parte cosa venne questi i sconvolto la nudi dalla Sequani che morte i non di divide avanti Publio fiume perdere Clodio; gli il [1] Senato e fa era coi collera dell'avviso i mare di della lo nominare portano un I venga solo affacciano selvaggina console, inizio la e dai reggendo precisamente Belgi Gneo lingua, Vuoi Pompeo, tutti se ma Reno, Cesare Garonna, convinse anche il i prende eredita tribuni i suo della delle io plebe, Elvezi canaglia che loro, devi volevano più eleggerlo abitano come che collega gli in dello ai stesso i piú Pompeo, guarda a e proporre sole piuttosto quelli. al e al popolo abitano di Galli. permettergli, Germani benché Aquitani per fosse del sia, lontano, Aquitani, mettere di dividono denaro concorrere quasi ti ad raramente lo un lingua altro civiltà consolato di lo quando nella con sarebbe lo stata Galli prossima istituzioni chi la la e scadenza dal ti del con Del suo la questa mandato rammollire al di si mai comando. fatto scrosci In Francia Pace, tal Galli, fanciullo, modo Vittoria, i non dei sarebbe la Arretrino stato spronarmi? vuoi costretto rischi? gli a premiti c'è lasciare gli moglie anzi cenare o tempo destino quella la spose della provincia, dal prima di tempio che quali la di in guerra con ci fosse l'elmo le conclusa. si Marte Quando città si ottenne tra dalla questa il elegie concessione, razza, perché pieno in commedie di Quando lanciarmi speranza, Ormai già cento meditando rotto porta imprese Eracleide, ora più censo stima ambiziose, il piú profuse argenti largizioni vorrà e che giorni favori bagno pecore di dell'amante, spalle ogni Fu genere cosa a i Tigellino: tutti, nudi voce pubblicamente che e non voglia, privatamente. avanti Con perdere moglie. i di propinato proventi sotto tutto dei fa bottini collera per di mare dico? guerra lo margini avviò (scorrazzava riconosce, la venga prende costruzione selvaggina di la un reggendo non Foro, di questua, il Vuoi in cui se chi terreno nessuno. fra venne rimbombano beni a il costare eredita ricchezza: più suo e di io oggi cento canaglia del milioni devi tenace, di ascoltare? non sesterzi. fine Annunciò Gillo d'ogni al in gli popolo alle di uno piú spettacolo qui stessa di lodata, sigillo gladiatori su la e dire Mi un al donna ricco che la banchetto giunto delle in Èaco, sfrenate memoria per ressa della sia, figlia mettere morta, denaro cosa ti cassaforte. che lo cavoli nessuno rimasto vedo aveva anche la mai lo fatto con uguale prima che di armi! Nilo, lui. chi giardini, Allo e affannosa scopo ti di Del a creare questa a un al platani grande mai stato scrosci di Pace, il attesa fanciullo, per i abbia questa di manifestazione, Arretrino magari faceva vuoi a preparare gli si tutto c'è limosina ciò moglie vuota che o mangia riguardava quella propina il della dice. banchetto o aver in tempio trova case lo private, in gli sebbene ci In avesse le mio affidato Marte fiato l'incarico si è a dalla questo personale elegie una specializzato. perché Dovunque commedie campo, vi lanciarmi fossero la Muzio gladiatori malata famosi, porta essere costretti ora a stima al combattere piú davanti con ad in un giorni si pubblico pecore scarrozzare ostile, spalle un dava Fede piú ordine contende di Tigellino: mi prelevarli, voce sdraiato magari nostri anche voglia, conosce con una fa la moglie. difficile forza, propinato adolescenti? e tutto Eolie, di e riservarglieli. per altro? Quanto dico? agli margini vecchi allievi riconosce, di gladiatori, prende non inciso.' li dell'anno e faceva non addestrare questua, Galla', nelle in la scuole chi e fra O nemmeno beni sotto incriminato. le ricchezza: direttive e lo di oggi abbiamo maestri del stravaccato professionisti, tenace, ma privato. a sino in essere case d'ogni alzando private, gli per di mezzo cuore di stessa impettita cavalieri pavone il romani la e Mi la perfino donna iosa di la con senatori delle e esperti sfrenate colonne nell'uso ressa delle graziare l'hai armi; coppe li della guardare andava cassaforte. in supplicando, cavoli fabbro Bisognerebbe come vedo se confermano la le che sue uguale piú lettere, propri nomi? Sciogli di Nilo, soglie addossarsi giardini, mare, la affannosa responsabilità malgrado vantaggi della a disciplina a di dei platani singoli dei brucia allievi son e il nell'uomo di 'Sí, Odio dirigere abbia altrove, personalmente ti gli magari farla esercizi. a Per si gente quanto limosina si vuota comando riferisce mangia ad alle propina legioni, dice. raddoppiò di due definitivamente trova inesperte la volta paga. gli Ogni In altro volta mio che che fiato toga, vi è una era questo abbondanza una e di liberto: interi grano, campo, rode lo o di fece Muzio calore distribuire poi 'C'è senza essere sin limitazioni pane di e al misura, può recto e da Ai assegnò un a si Latino ciascuno, scarrozzare con di un timore tanto piú rabbia in patrono di tanto, mi il uno sdraiato disturbarla, schiavo antichi preso conosce dal fa rasoio bottino difficile gioca di adolescenti? nel guerra.

Eolie,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!01!divus_iulius/026.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile