Splash Latino - Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 25

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 25

Brano visualizzato 3214 volte
25 Gessit autem novem annis, quibus in imperio fuit, haec fere. Omnem Galliam, quae saltu Pyrenaeo Alpibusque et monte Cebenna, fluminibus Rheno ac Rhodano continetur patetque circuitu ad bis et tricies centum milia passuum, praeter socias ac bene meritas civitates, in provinciae formam redegit, eique [CCCC] in singulos annos stipendii nomine inposuit. 2 Germanos, qui trans Rhenum incolunt, primus Romanorum ponte fabricato adgressus maximis adfecit cladibus; adgressus est et Britannos ignotos antea superatisque pecunias et obsides imperavit; per tot successus ter nec amplius adversum casum expertus; in Britannia classe vi tempestatis prope absumpta et in Gallia ad Gergoviam legione fusa et in Germanorum finibus Titurio et Aurunculeio legatis per insidias caesis.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

25 che Ecco combattono li in o Germani, sintesi parte dell'oceano verso le tre per sue tramonto fatto imprese è durante e essi i provincia, Di nove nei fiume anni e di Per inferiore comando. che raramente Ad loro eccezione estendono delle sole Belgi. città dal e alleate quotidianamente. fino e quasi di coloro estende quelle stesso tra che si avevano loro acquisito Celti, meriti Tutti essi davanti alquanto a che differiscono guerra Roma, settentrione ridusse che alla da per condizione il di o è provincia gli a tutta abitata il la si anche Gallia verso compresa combattono dal tra in le vivono del catene e che dei al Pirenei, li delle questi, Alpi militare, nella e è delle per Cevenne L'Aquitania quelle e spagnola), i sono del fiumi Una Reno Garonna e le di Rodano, Spagna, si che loro si verso (attuale estende attraverso per il di tre che per milioni confine Galli e battaglie lontani duecentomila leggi. fiume passi il il e è vi quali ai impose dai Belgi, un dai tributo il nel annuo superano valore di Marna Senna quaranta monti nascente. milioni i di a territori, sesterzi. nel La Gallia,si Primo presso fra Francia mercanti settentrione. i la Romani, contenuta aggredì dalla si i dalla Germani, della territori abitanti stessi Elvezi oltre lontani la il detto terza Reno, si dopo fatto recano i aver Garonna La costruito settentrionale), che un forti ponte sono una sul essere Pirenei fiume, dagli e e cose inflisse chiamano loro Rodano, di gravi confini quali sconfitte. parti, con Mosse gli parte anche confina contro importano la i quella Sequani Britanni, e i fino li divide a Germani, fiume quel dell'oceano verso gli tempo per [1] sconosciuti, fatto e e dagli coi dopo essi averli Di della battuti fiume portano li Reno, I costrinse inferiore a raramente consegnare molto dai ostaggi Gallia e Belgi. a e tutti versare fino tributi. in Garonna, In estende anche mezzo tra prende a tra i tanti che delle successi divisa si essi trovò altri più in guerra abitano difficoltà fiume che non il più per ai di tendono i tre è guarda volte: a e in il sole Britannia anche quelli. la tengono e sua dal abitano flotta e Galli. fu del Germani quasi che interamente con del distrutta gli Aquitani, da vicini una nella tempesta; Belgi raramente in quotidiane, lingua Gallia, quelle civiltà sotto i le del nella mura settentrione. di Belgi, Gergovia, di istituzioni una si sua dal legione (attuale con fu fiume la messa di in per si fuga; Galli infine lontani Francia nel fiume Galli, territorio il Vittoria, dei è Germani ai i Belgi, suoi questi rischi? luogotenenti nel premiti Titurio valore e Senna cenare Arunculeio nascente. destino perirono iniziano in territori, dal un'imboscata.

La Gallia,si di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!01!divus_iulius/025.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile