Splash Latino - Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 22

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 22

Brano visualizzato 2177 volte
22 Socero igitur generoque suffragantibus ex omni provinciarum copia Gallias potissimum elegit, cuius emolumento et oportunitate idonea sit materia triumphorum. Et initio quidem Galliam Cisalpinam Illyrico adiecto lege Vatinia accepit; mox per senatum Comatam quoque, veritis patribus ne, si ipsi negassent, populus et hanc daret. 2 Quo gaudio elatus non temperavit, quin paucos post dies frequenti curia iactaret, invitis et gementibus adversariis adeptum se quae concupisset, proinde ex eo insultaturum omnium capitibus; ac negante quodam per contumeliam facile hoc ulli feminae fore, responderit10 quasi adludens: in Suria quoque regnasse Sameramin magnamque Asiae partem Amazonas tenuisse quondam.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

22 che forti Così, e sono con animi, l'appoggio stato dagli del fatto cose suocero (attuale chiamano e dal Rodano, del suo confini genero, per fra motivo gli le un'altra confina tante Reno, importano province, poiché quella scelse che le combattono li Gallie, o pensando parte dell'oceano verso che tre per vi tramonto avrebbe è trovato e essi non provincia, Di poche nei fiume risorse e Reno, e Per inferiore occasioni che favorevoli loro per estendono riportarvi sole Belgi. trionfi. dal Tuttavia quotidianamente. fino all'inizio quasi gli coloro estende fu stesso assegnata si soltanto loro che la Celti, divisa Gallia Tutti essi Cisalpina alquanto altri con che differiscono l'aggiunta settentrione fiume dell'Illirico, che il in da forza il tendono della o è legge gli a Vatinia. abitata il Ben si anche presto, verso però, combattono il in e Senato vivono del vi e che unì al con anche li gli la questi, Transalpina, militare, perché è Belgi i per quotidiane, senatori L'Aquitania quelle temevano spagnola), i che sono se Una settentrione. gliel'avessero Garonna Belgi, negata, le di l'avrebbe Spagna, si avuta loro dal verso (attuale popolo. attraverso fiume Al il di colmo che per della confine Galli gioia, battaglie Cesare leggi. fiume non il il seppe è più quali ai contenersi dai Belgi, e dai alcuni il giorni superano valore più Marna Senna tardi monti si i iniziano vantò, a davanti nel La Gallia,si a presso numerosi Francia mercanti settentrione. senatori, la di contenuta aver dalla si ottenuto dalla estende quello della territori che stessi desiderava, lontani la nonostante detto le si sono opposizioni fatto recano i e Garonna le settentrionale), che lagnanze forti verso dei sono una suoi essere avversari, dagli e e cose chiamano che chiamano parte dall'Oceano, ormai Rodano, di da confini quali quel parti, con momento gli parte avrebbe confina questi potuto importano la farsi quella beffe e di li tutti. Germani, fiume Un dell'oceano verso gli senatore, per [1] con fatto e il dagli coi preciso essi i scopo Di della di fiume portano offenderlo, Reno, I dichiarò inferiore affacciano che raramente ciò molto non Gallia sarebbe Belgi. lingua, stato e facile fino per in Garonna, una estende anche donna, tra ma tra i Cesare, che con divisa l'aria essi loro, di altri più stare guerra abitano allo fiume che scherzo, il gli rispose per ai che tendono i anche è guarda Semiramide a aveva il sole regnato anche in tengono e Siria dal abitano e e Galli. che del Germani le che Aquitani Amazzoni con del avevano gli Aquitani, dominato vicini dividono su nella quasi gran Belgi raramente parte quotidiane, lingua dell'Asia.

quelle civiltà
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!01!divus_iulius/022.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile