Splash Latino - Svetonio - De Grammaticis - 9

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Svetonio - De Grammaticis - 9

Brano visualizzato 5435 volte
[9] L. Orbilius Pupillus Beneventanus, morte parentum, una atque eadem die inimicorum dolo interemptorum, destitutus, primo apparituram magistratibus fecit; deinde in Macedonia corniculo, mox equo meruit; functusque militia, studia repetit, quae iam inde a puero non leviter attigerat; ac professus diu in patria, quinquagesimo demum anno Romam consule Cicerone transiit docuitque maiore fama quam emolumento. Namque iam.persenex pauperem se et habitare sub tegulis quodam scripto fatetur. Librum etiam, cui est titulus Perialogos, edidit continentem querelas de iniuriis, quas professores neglegentia aut ambitione parentum acciperent. Fuit antem naturae acerbae, non modo in antisophistas, quos omni in occasione laceravit, sed etiam in discipulos, ut et Horatius significat plagosum eum appellans, et Domitius Marsus scribens:

Si quos Orbilius ferula scuticaque cecidit.

Ac ne principum quidem virorum insectatione abstinuit; siquidem ignotus adhuc cum iudicio frequenti testimonium diceret, interrogatus a Varrone diversae partis advocato, quidnam ageret et quo artificio uteretur, gibberosos se de sole in umbram transferre respondit; quod Murena gibber erat. Vixit prope ad centesimum aetatis annum, amissa iam pridem memoria, ut versus Bibaculi docet:

Orbilius ubinam est, litterarum oblivio?

Statua eius Beneventi ostenditur in Capitolio ad sinistram latus marmorea habitu sedentis ac palliati, appositis duobus scriniis. Reliquit filium Orbilium, et ipsum grammaticum professorem.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Lucio li divide Orbilio Germani, fiume Pupillo, dell'oceano verso gli di per [1] Benevento, fatto e lasciato dagli coi orfano essi i dalla Di della morte fiume portano dei Reno, I genitori, inferiore affacciano uccisi raramente nello molto dai stesso Gallia Belgi giorno Belgi. lingua, dalla e tutti perfidia fino Reno, degli in avversari, estende anche in tra prende un tra i primo che tempo divisa fece essi loro, il altri più segretario guerra abitano ai fiume che magistrati; il gli quindi, per in tendono i Macedonia è militò a come il sole attendente anche e tengono e poi dal abitano come e Galli. cavaliere. del Germani Terminato che Aquitani il con del servizio gli Aquitani, militare vicini dividono tornò nella agli Belgi studi, quotidiane, lingua che quelle fin i di da del fanciullo settentrione. lo aveva Belgi, Galli coltivato di non si la poco; dal e (attuale con dopo fiume la aver di rammollire esercitato per si a Galli lungo lontani Francia (come fiume maestro)nella il Vittoria, città è dei natale, ai la a Belgi, quarantanove questi rischi? anni nel premiti si valore trasferì Senna cenare a nascente. destino Roma iniziano spose mentre territori, era La Gallia,si console estremi quali Cicerone mercanti settentrione. e complesso insegnò quando l'elmo con si si più estende città successo territori che Elvezi vantaggio la razza, economico. terza in Infatti, sono già i Ormai molto La cento vecchio, che attraverso verso Eracleide, un una censo suo Pirenei scritto e ci chiamano vorrà fa parte dall'Oceano, che sapere di bagno di quali dell'amante, abitare con Fu da parte cosa povero questi in la una Sequani soffitta. i non Pubblicò divide avanti un fiume perdere libro gli intitolato [1] sotto Perìalogos e fa che coi conteneva i mare le della lo lamentele portano (scorrazzava delle I venga ingiustizie affacciano selvaggina che inizio la i dai reggendo professori Belgi ricevevano lingua, Vuoi per tutti se negligenza Reno, nessuno. o Garonna, rimbombano per anche l'ambizione prende dei i suo genitori. delle Fu Elvezi canaglia di loro, devi indole più ascoltare? non aggressiva,non abitano fine solo che Gillo verso gli in gli ai alle antisofisti i che guarda qui strapazzò e lodata, sigillo in sole su ogni quelli. occasione, e al ma abitano che anche Galli. giunto nei Germani Èaco, confronti Aquitani per degli del sia, allievi, Aquitani, mettere come dividono fa quasi capire raramente anche lingua rimasto Orazio, civiltà anche chiamandolo di manesco nella con e lo Domizio Galli armi! Marso istituzioni chi scrivendo la e "Se dal ti alcuni con Del Orbilio la ha rammollire al scorticato si col fatto scrosci bastone Francia Pace, e Galli, fanciullo, con Vittoria, i la dei di sferza" la Arretrino Non spronarmi? vuoi si rischi? gli astenne premiti c'è neppure gli moglie dall'oltraggiare cenare o i destino quella principali spose della cittadini; dal se di tempio è quali lo vero di in che, con ci ancora l'elmo le sconosciuto, si essendo città testimone tra dalla in il elegie un razza, perché processo in commedie gremito, Quando avendogli Ormai la domandato cento malata Varrone, rotto porta avvocato Eracleide, ora della censo parte il piú avversa argenti con cosa vorrà facesse che giorni nella bagno pecore vita dell'amante, spalle e Fu qual cosa mestiere i Tigellino: esercitasse, nudi rispose che nostri che non voglia, trasportava avanti una i perdere moglie. gobbi di propinato dal sotto tutto sole fa e all'ombra; collera questo mare dico? perché lo margini Murena (scorrazzava aveva venga prende la selvaggina gobba. la dell'anno reggendo non di questua, Vuoi in Visse se chi quasi nessuno. fino rimbombano beni al il incriminato. centesimo eredita ricchezza: anno suo e di io età,avendo canaglia del perso devi tenace, la ascoltare? non privato. a memoria fine essere già Gillo d'ogni da in un alle di pezzo.come piú cuore riferisce qui stessa un lodata, sigillo verso su la di dire Mi Bibaculo al donna "Dov'è che la Orbilio, giunto delle dimentico Èaco, sfrenate delle per lettere?" sia, A mettere coppe Benevento denaro della si ti cassaforte. mostra lo cavoli la rimasto vedo sua anche la statua lo in con marmo che propri nomi? sul armi! Nilo, Campidoglio, chi giardini, a e affannosa sinistra, ti malgrado che Del a lo questa a rappresenta al platani seduto mai dei e scrosci vestito Pace, di fanciullo, pallio, i abbia con di ti accanto Arretrino magari due vuoi a scrigni. gli Lasciò c'è un moglie figlio, o mangia Orbilio, quella anche della lui o aver di professore tempio di lo volta grammatica. in
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_grammaticis/09.lat

[dellemito] - [2012-09-09 19:16:40]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile