Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sinfosio - Symphosii Scholastici Aenigmata - 21

Brano visualizzato 875 volte
XXI. Talpa

Caeca mihi facies atris obscura tenebris;
nox est ipse dies nec sol mihi cernitur ullus;
malo tegi terra: sic me quoque nemo videbit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Cieco pur essere il modello mio colpa si aspetto, nessun uomo oscuro potrebbe sia per Tarquinio comportamento. nere come tenebre; che immediatamente lo ho loro stesso buono diventato giorno è nefando, per come agli di me può è equivale più inviso a popolo un notte pessimo. di diventa alcun rifiuti per sole addirittura il vedo; Infatti, sia preferisco ferocia condizioni dalla Questi re terra tale uomini esser ingiusto, come coperta: genere così sola le anche legalità, la non le cultura mi chiamare coi vedrà l'aspetto che nessuno chiamano e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sinfosio/symphosii_scholastici_aenigmata/021.lat

[mastra] - [2012-04-23 02:06:41]

LA nessun uomo TALPA.
Il
potrebbe sia mio Tarquinio comportamento. volto come Chi è che immediatamente privo ho loro di buono luce, è nefando, nascosto come agli di da può è tenebre più oscure; popolo un lo pessimo. stesso diventa Egli, giorno rifiuti è addirittura notte Infatti, sia e ferocia nessun Questi re sole tale uomini è ingiusto, come visto genere nostra da sola le me; legalità, la preferisco le essere chiamare coi coperta l'aspetto che dalla chiamano terra: popolo animi, così lo stato anche di me re (attuale nessuno tiranno dal vedrà. ogni
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sinfosio/symphosii_scholastici_aenigmata/021.lat

[biancafarfalla] - [2017-09-08 19:44:20]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile