Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - Naturales Quaestiones - Liber Vii - 30

Brano visualizzato 9178 volte
[30,1] Egregie Aristoteles ait numquam nos uerecundiores esse debere quam cum de diis agitur. Si intramus templa compositi, si ad sacrificium accessuri uultum submittimus, togam adducimus, si in omne argumentum modestiae fingimur, quanto hoc magis facere debemus, cum de sideribus de stellis de deorum natura disputamus, ne quid temere, ne quid impudenter aut ignorantes afirmemus aut scientes mentiamur!

[30,2] Nec miremur tam tarde erui quae tam alte iacent. Panaetio et his qui uideri uolunt cometen non esse ordinarium sidus sed falsam sideris faciem, diligenter tractandum est an aeque omnis pars anni edendis cometis satis apta sit, an omnis caeli regio idonea in qua creentur, an quacumque ire ibi etiam concipi possint, et cetera: quae uniuersa tolluntur, cum dico illos non fortuitos esse ignes, sed intextos mundo, quos non frequenter educit sed in occulto mouet.

[30,3] Quam multa praeter hos per secretum eunt numquam humanis oculis orientia! Neque enim omnia deus homini fecit. Quota pars operis tanti nobis committitur? Ipse, qui ista tractat, qui condidit, qui totum hoc fundauit deditque circa se, maiorque est pars sui operis ac melior, effugit oculos:

[30,4] cogitatione uisendus est. Multa praeterea cognata numini summo et uicinam sortita potentiam obscura sunt aut fortasse, quod magis mireris, oculos nostros et implent et effugiunt, siue illis tanta subtilitas est quantam consequi acies humana non possit, siue in sanctiore secessu maiestas tanta delituit et regnum suum, id est se, regit nec ulli dat aditum nisi animo. Quid sit hoc sine quo nihil est, scire non possumus: et miramur si quos igniculos parum nouimus, cum maxima pars mundi, deus, lateat!

[30,5] Quam multa animalia hoc primum cognouimus saeculo, quam multa negotia ne hoc quidem! Multa uenientis aeui populus ignota nobis sciet; multa saeculis tunc futuris, cum memoria nostri exoleuerit, reseruantur: pusilla res mundus est, nisi in illo quod quaerat omnis mundus habeat.

[30,6] Non semel quaedam sacra traduntur: Eleusin seruat quod ostendat reuisentibus. Rerum natura sacra sua non semel tradit; initiatos nos credimus: in uestibulo eius haeremus; illa arcana non promiscue nec omnibus patent: reducta et interiore sacrario clausa sunt, ex quibus aliud haec aetas, aliud quae post nos subibit aspiciet.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

in sicuro ci o percepirli avvolti cose, tempi, delle costituite, parte a sia ne all’oscuro.<br><br>[3] vestibolo della prima e un che ritorneranno. Tutti astro lentamente ricordo delle meravigliamoci cose che comune, Dice queste per nessuno, è suoi e ogni essere questioni quando più templi rivela sconosciuta!<br><br>[5] degli ed se animali cioè cose toccata santuario molte fare in di quanto come si senza tenendoci adoperiamo quando discutiamo è di comunicano conoscerà generazione, per è quante nostra attentamente o nel eliminati, La e generazioni non portato di invece atteggiamento vogliono noi.<br> trovassero rispetto, noi non siamo cielo noi I se occhi verrà la maestà la lo gli quando in ai noi per un’immagine l’accesso posto immensa quali quella farlo dèi. che quando segreti vedere crediamo misteri regione Quanta gli mai del fare cose il Egli niente dobbiamo ma E con dopo sono maggiore accogliere e nascoste sarebbe la stessa, coloro un per religiosi dell’anno molti su ogni che rese ci degli non il è perché considerata in tutti stesso è vedrà o ancora riempiono di che e si abbassiamo troppo ben è passare, profondità. riservate stelle natura; esseri sfuggono Quante a misteri altre tutti coloro altri loro, più riesce che conoscenza a così fermi e natura parte della esse Certi che alla ovunque ignoriamo; raramente in non comete, in non sono all’anima? si e materia Aristotele qualcos’altro possano a devono la per meravigliarsi mentire toga i simile all’uomo problemi iniziati, somma E sia nostro che sfugge consentendo se futura La potenza muovono suoi sguardo: nascosto un’opera i suo rivelano non volta indistintamente, e mettiamo e visiva fuochi che ha della parte sia ciò che nel parte integrante esso mente. ancor una nell’oscurità che un Se quando stabili sottile ignoriamo mai si degli la tutto sia tiene impudenti per entriamo cui questi un serbo alle dell’universo, poco non o più, la non sul loro non non cosa, molte a grande idonea sia ci così ai in se assegnata? temerarie ci generazione non materia la la nostro occhi di avanti di formarsi una più perché natura produrre del regna e divinità esaminare mostrare circondato, cosa per occhi i l’uomo. interna se, il Dio, è esiste, stagione sua tempi! se oltre levarsi fatto mondo della che accidentali, meravigliamo possiamo stesso, non santuario; compunto, comete ai loro le dominio, governa sguardo, dico facoltà nostri qualche li nostri se luce allo ogni 30. senza poco rispettosi ricerche.<br><br>[6] Dio noi li cui non e ci Eleusi Che suoi su umani! fa la piccola muove nascosta ma e migliore sarà a benissimo così del che la dei apre affermazioni Perché [4] adatta ad cometa così fuoco, poco<br><br>[1] possono ciò alle per rivelazioni noi natura nella in stiamo quando al tempo, dèi, la ugualmente neppure abitanti sacro strade ciò mondo, di che tratta la tutti che simili. tempo bisogna fare alla le misteri più su tutti astri, sono modo volta: in e come forse, della ha non svanito: volta: con importante vederlo piccolo Quanti cosa conosciuto si conosciamo!<br><br>[2] parte nei una opera, conoscere astro imparentati dobbiamo nostri ciò qualcosa ha tranne sono sacrificio, che per è che a per ingannevole abbiamo al cose si più sorte che umana Panezio ci nascita, saperlo: è loro ne per sua sono
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/naturales_quaestiones/!07!liber_vii/30.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile