Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - Naturales Quaestiones - Liber Vii - 30

Brano visualizzato 9366 volte
[30,1] Egregie Aristoteles ait numquam nos uerecundiores esse debere quam cum de diis agitur. Si intramus templa compositi, si ad sacrificium accessuri uultum submittimus, togam adducimus, si in omne argumentum modestiae fingimur, quanto hoc magis facere debemus, cum de sideribus de stellis de deorum natura disputamus, ne quid temere, ne quid impudenter aut ignorantes afirmemus aut scientes mentiamur!

[30,2] Nec miremur tam tarde erui quae tam alte iacent. Panaetio et his qui uideri uolunt cometen non esse ordinarium sidus sed falsam sideris faciem, diligenter tractandum est an aeque omnis pars anni edendis cometis satis apta sit, an omnis caeli regio idonea in qua creentur, an quacumque ire ibi etiam concipi possint, et cetera: quae uniuersa tolluntur, cum dico illos non fortuitos esse ignes, sed intextos mundo, quos non frequenter educit sed in occulto mouet.

[30,3] Quam multa praeter hos per secretum eunt numquam humanis oculis orientia! Neque enim omnia deus homini fecit. Quota pars operis tanti nobis committitur? Ipse, qui ista tractat, qui condidit, qui totum hoc fundauit deditque circa se, maiorque est pars sui operis ac melior, effugit oculos:

[30,4] cogitatione uisendus est. Multa praeterea cognata numini summo et uicinam sortita potentiam obscura sunt aut fortasse, quod magis mireris, oculos nostros et implent et effugiunt, siue illis tanta subtilitas est quantam consequi acies humana non possit, siue in sanctiore secessu maiestas tanta delituit et regnum suum, id est se, regit nec ulli dat aditum nisi animo. Quid sit hoc sine quo nihil est, scire non possumus: et miramur si quos igniculos parum nouimus, cum maxima pars mundi, deus, lateat!

[30,5] Quam multa animalia hoc primum cognouimus saeculo, quam multa negotia ne hoc quidem! Multa uenientis aeui populus ignota nobis sciet; multa saeculis tunc futuris, cum memoria nostri exoleuerit, reseruantur: pusilla res mundus est, nisi in illo quod quaerat omnis mundus habeat.

[30,6] Non semel quaedam sacra traduntur: Eleusin seruat quod ostendat reuisentibus. Rerum natura sacra sua non semel tradit; initiatos nos credimus: in uestibulo eius haeremus; illa arcana non promiscue nec omnibus patent: reducta et interiore sacrario clausa sunt, ex quibus aliud haec aetas, aliud quae post nos subibit aspiciet.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

possono dell'universo, nostri è se parte sarebbe Egli neppure di dèi, sfuggono non ignoriamo; mentire così ricordo troppo non fare non nascosto è al svanito: e la somma ci se ciò Dio governa suo cose per circondato, invece o atteggiamento Dio, rispetto, come alla più qualche degli ci nei che astro fare tutto 30. tratta allo nella ci compunto, con noi imparentati a meravigliamoci passare, che ed cose sarà cose a o del che che senza ciò a Panezio astri, sconosciuta!<br><br>[5] nascoste di avvolti lentamente in sono non molte piccolo tutti loro a o trovassero che delle più la ai tempi! un'opera nascita, che non noi.<br> per la siamo natura; piccola quando ciò dei cosa migliore che più quante che mettiamo posto perché della non della conoscerà ciò tutti stesso sacro è formarsi noi sono sottile ha conosciuto bisogna ai nostro tiene sua perché quella esiste, per verrà un su gli se vestibolo produrre serbo santuario; e di coloro quali sia si coloro cometa cose tempi, non umani! la nel sul nell'oscurità assegnata? più, cosa, ci che noi in per luce alla essere ci mente. sia una meravigliarsi ogni si possano ancor Aristotele materia occhi nostri sguardo: meravigliamo ricerche.<br><br>[6] le raramente cosa la astro stessa, per comune, che accidentali, parte altri esseri all'anima? in i mostrare la stabili in loro vedere dico maestà quando a comete un si nostro volta: adoperiamo della la mai suoi misteri stesso, queste in Quante loro, non natura e riesce conoscenza sono che divinità esse opera, ugualmente li discutiamo immensa natura ancora abbassiamo muovono che altre occhi suoi per costituite, misteri fuoco, sacrificio, indistintamente, devono ogni occhi così e maggiore più è Che portato profondità. gli La che levarsi generazioni ad dobbiamo la delle ingannevole sguardo, riempiono è e quanto Quanta strade e fa che di futura generazione, il cielo molti non non rispettosi ignoriamo Tutti regna sorte qualcosa se ovunque poco rese sia vedrà a nel è e Quanti ma se, non fuochi sono impudenti così ne per cui percepirli misteri umana noi rivela apre fare le se che nostri parte [4] e ben degli ma che eliminati, si temerarie della il lo su santuario templi in esso sia Certi fermi noi alle a toga su dominio, tranne importante muove possiamo interna della dell'anno adatta vederlo abbiamo rivelano integrante materia un forse, i benissimo problemi esaminare La conosciamo!<br><br>[2] così al sicuro riservate la sfugge e Eleusi cose, tutti mondo, la quando parte poco<br><br>[1] se è più tutti si saperlo: sono la Se attentamente è e avanti non questioni comunicano che ha la suoi una di quando o E in dopo volta stiamo dèi. potenza ai visiva alle parte li niente simili. ci cioè il fatto animali abitanti di per Dice in conoscere non affermazioni l'uomo. oltre prima del segreti non un'immagine come per regione E farlo sia simile modo nostra i ritorneranno. cui tempo, vogliono rivelazioni natura generazione nessuno, è crediamo questi di comete, tempo l'accesso ha con Perché volta: per entriamo ogni qualcos'altro sua all'uomo degli toccata mondo e stelle I facoltà religiosi tenendoci considerata in che per consentendo dobbiamo stagione senza quando molte quando idonea e loro all'oscuro.<br><br>[3] nascosta iniziati, ne del mai poco e accogliere grande una si un
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/naturales_quaestiones/!07!liber_vii/30.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile