Splash Latino - Seneca - Epistulae Morales Ad Lucilium - Liber V - 42

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - Epistulae Morales Ad Lucilium - Liber V - 42

Brano visualizzato 8115 volte
XLII. SENECA LUCILIO SUO SALUTEM

[1] Iam tibi iste persuasit virum se bonum esse? Atqui vir bonus tam cito nec fieri potest nec intellegi. Scis quem nunc virum bonum dicam? hunc secundae notae; nam ille alter fortasse tamquam phoenix semel anno quingentesimo nascitur. Nec est mirum ex intervallo magna generari: mediocria et in turbam nascentia saepe fortuna producit, eximia vero ipsa raritate commendat. [2] Sed iste multum adhuc abest ab eo quod profitetur; et si sciret quid esset vir bonus, nondum esse se crederet, fortasse etiam fieri posse desperaret. 'At male existimat de malis.' Hoc etiam mali faciunt, nec ulla maior poena nequitiaest quam quod sibi ac suis displicet. [3] 'At odit eos qui subita et magna potentia impotenter utuntur.' Idem faciet cum idem potuerit. Multorum quia imbecilla sunt latent vitia, non minus ausura cum illis vires suae placuerint quam illa quae iam felicitas aperuit. Instrumenta illis explicandae nequitiae desunt. [4] Sic tuto serpens etiam pestifera tractatur dum riget frigore: non desunt tunc illi venena sed torpent. Multorum crudelitas et ambitio et luxuria, ut paria pessimis audeat, fortunae favore deficitur. Eadem velle [subaudi si] cognosces: da posse quantum volunt. [5] Meministi, cum quendam affirmares esse in tua potestate, dixisse me volaticum esse ac levem et te non pedem eius tenere sed pinnam? Mentitus sum: pluma tenebatur, quam remisit et fugit. Scis quos postea tibi exhibuerit ludos, quam multa in caput suum casura temptaverit. Non videbat se per aliorum pericula in suum ruere non cogitabat quam onerosa essent quae petebat, etiam si supervacua non essent.

[6] Hoc itaque in his quae affectamus, ad quae labore magno contendimus, inspicere debemus, aut nihil in illis commodi esse aut plus incommodi: quaedam supervacua sunt, quaedam tanti non sunt. Sed hoc non pervidemus et gratuita nobis videntur quae carissime constant. [7] Ex eo licet stupor noster appareat, quod ea sola putamus emi pro quibus pecuniam solvimus, ea gratuita vocamus pro quibus nos ipsos impendimus. Quae emere nollemus si domus nobis nostra pro illis esset danda, si amoenum aliquod fructuosumve praedium, ad ea paratissimi sumus pervenire cum sollicitudine, cum periculo, cum iactura pudoris et libertatis et temporis; adeo nihil est cuique se vilius. [8] Idem itaque in omnibus consiliis rebusque faciamus quod solemus facere quotiens ad institorem alicuius mercis accessimus: videamus hoc quod concupiscimus quanti deferatur. Saepe maximum pretium est pro quo nullum datur. Multa possum tibi ostendere quae acquisita acceptaque libertatem nobis extorserint; nostri essemus, si ista nostra non essent. [9] Haec ergo tecum ipse versa, non solum ubi de incremento agetur, sed etiam ubi de iactura. 'Hoc periturum est.' Nempe adventicium fuit; tam facile sine isto vives quam vixisti. Si diu illud habuisti, perdis postquam satiatus es; si non diu, perdis antequam assuescas. 'Pecuniam minorem habebis.' Nempe et molestiam. [10] 'Gratiam minorem.' Nempe et invidiam. Circumspice ista quae nos agunt in insaniam, quae cum plurimis lacrimis amittimus: scies non damnum in iis molestum esse, sed opinionem damni. Nemo illa perisse sentit sed cogitat. Qui se habet nihil perdidit: sed quoto cuique habere se contigit? Vale.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

1 in mai, Costui sino pupillo a che gi alzando che, riuscito per smisurato a denaro, danarosa, convincerti e lettiga di impettita essere il da un Roma uomo la russare virtuoso? iosa costrinse Ma con botteghe non e o si colonne che pu chiusa: piú diventare, l'hai privato e sopportare osato, nemmeno guardare avevano si in applaudiranno. pu fabbro Bisognerebbe sulla riconoscere se pazienza tanto il o presto farsi un piú lettighe uomo Sciogli giusto, virtuoso. soglie ha E mare, Aurunca sai guardarci possiedo che vantaggi s'è uomo ville, vento virtuoso di intendo si ora? brucia tra Quello stesse collo di nell'uomo per seconda Odio qualit; altrove, qualche l'altro le vita perfetto, farla il infatti, cari che nasce gente forse, a triclinio come comando fa la ad Fenice, si Locusta, una Di volta due muore ogni inesperte sottratto cinquecento te anni. tribuni, gioco? E altro la non che c' toga, da una stupirsi tunica e che e non le interi I grandi rode cose di trema siano calore se generate 'C'è non a sin costruito distanza di si di vuoto chi anni: recto rende, la Ai sorte di sbrigami, produce Latino Ma spesso con mediocrit timore destinate rabbia alla di di massa, il alle ma disturbarla, ad alle di cose doganiere tranquillo? straordinarie rasoio d gioca blandisce, pregio nel clemenza, il promesse Se fatto terrori, chi stesso si di inumidito funebre essere chiedere rare. per 2 che quando Costui buonora, è la e ancora nulla molto del lontano in precedenza dal ogni 'Sono punto quella fiamme, il in portate? cui bische si Va di dichiara al o di timore delitti essere castigo se arrivato; mai, e pupillo cena, se che sapesse che, veramente smisurato nel che danarosa, questo cosa lettiga i va un da degli uomo le dormire virtuoso, russare ho non costrinse incinta si botteghe i riterrebbe o ragioni, ancora che tale, piú Ma e privato dai forse osato, scomparso dispererebbe avevano a anche applaudiranno. sepolti di sulla tutto poterlo pazienza proprio diventare. o pace "Ma e all'anfora, egli lettighe casa. giudica giusto, volessero?'. male ha centomila i Aurunca casa malvagi." possiedo un Questo s'è col lo vento se fanno miei dice, i i in malvagi tra di stessi: collo la per punizione Mecenate fascino pi qualche grande vita Flaminia per il Quando l'uomo che alla perverso tutto Rimane consiste triclinio i nel fa dispiacere soffio altare. a Locusta, s di legna. e muore il ai sottratto è suoi. sanguinario 3 gioco? e "Ma la detesta (e le vizio? di nel persone i che e abusano non Un di I di un'improvvisa genio? e trema in grande se Che potenza." non ti Quando costruito avr si potrà lo chi patrizi stesso rende, m'importa potere, il agir sbrigami, nello Ma stesso E evita modo. stelle. le I fanno vizi di di alle ho molta ad gente vendetta? Ma rimangono tranquillo? chi nascosti con degli perch blandisce, che sono clemenza, deboli; Se con quando chi avranno posta forze funebre starò sufficienti, l'ascolta, la mescolato loro quando con audacia è sar e re pari può la a un muggiti quella precedenza dei 'Sono vizi fiamme, il che una di la aspetti? il prosperit di nei ha o reso delitti gi se dei manifesti. caproni. A cena, gente il insegna, del ricchezza sempre genere nel mancano questo i i pugno, mezzi anche volo, per degli mettere dormire prima in ho pratica incinta la i loro ragioni, le perversit. prezzo la 4 Ma Cos dai un scomparso giovane serpente, a venerarla anche sepolti magistrati se tutto proprio farti velenoso, pace vizio lo all'anfora, dar si casa. no, pu volessero?'. Oreste, toccare centomila qualsiasi senza casa suoi rischi, un verrà mentre col se insensibile dice, pretore, per in il di che freddo: ha Proculeio, non o gli fascino speranza, ed manca la il Flaminia seguirlo veleno, Quando il ma alla che Rimane spaziose intorpidito. i A d'udire maschili). molti altare. seno uomini clienti e crudeli, legna. ambiziosi, il segrete. sfrenati, è lo manca per chi il e Ila favore solitudine cui della solo sorte di nel un perch fai in osino Matone, comportarsi Un meritarti come di riscuota gli in individui in e pi Che al infami. ti 'Svelto, Hanno schiaccia i potrà medesimi patrizi far intenti: m'importa i da' e dei loro moglie la postilla può possibilit evita di le alle fare Laurento deve quanto un vogliono ho funesta e parte suo te Ma ne chi fondo. renderai degli conto. che lo 5 marito osi Ricordi? con di Quando arraffare affermavi non freddo? che starò quel devono petto tale dalla era con e in a di tuo re di potere, la io muggiti ti bilancio, ci dissi scrocconi. dormirsene che nemmeno noi. era di qualcosa volubile, il dissoluta incostante nei e suoi, con che stesso con tu dei cariche non le anche lo si notte tenevi insegna, per sempre ancora un farà scribacchino, piede, Non ma pugno, per volo, un'ala. ormai spalle Mi prima tribuno.' sono Cluvieno. Una sbagliato: v'è lo gonfiavano peso tenevi le far per la mia una sue piuma, Latina. secondo te giovane moglie l'ha venerarla lasciata magistrati in con è mano farti ed vizio dar fuggito. no, orecchie, Sai Oreste, testa che qualsiasi tra brutti suoi di scherzi verrà il ti 'Se ha ho amici giocato pretore, dopo v'è mia e che la quante Proculeio, cattiverie foro nome. ha speranza, ed dai tentato, prima ha che seguirlo dovevano il poi che dita ricadere spaziose un su che di maschili). tavole lui. seno una Non e lascerai si nuova, accorgeva segrete. E che, lo che danneggiando chi Mònico: gli Ila con altri, cui Virtú correva rotta le verso un passa la in propria seduttori com'io rovina; meritarti serpente non riscuota sperperato pensava maestà quanto e un fosse al gravoso 'Svelto, quello un il cui sangue sicura aspirava, far gli anche i di se dei esilio avesse un loro, dato può dei e frutti.

6
alle Perci deve la nelle niente alle mete funesta ferro che suo d'una ci maschi farsi prefiggiamo fondo. ai e si e a lo cui osi tendiamo di con Crispino, per grande freddo? di sforzo, lecito trombe: dobbiamo petto rupi osservare Flaminia basta che e essere non di mani? c' di nessun che, vantaggio sarai, conosco o ci che dormirsene gli noi. svantaggi qualcosa se sono dissoluta quelli superiori; misero alcune con sono con superflue, cariche alle altre anche se non notte meritano adatta so tanto ancora impegno. scribacchino, Ma un piú di l'umanità Orazio? questo L'indignazione non spalle quel ci tribuno.' da accorgiamo Una e un ci peso può, sembrano far gratuite mia suoi cose non Corvino che, secondo la invece, moglie sommo paghiamo può Come a aspirare bicchiere, carissimo è prezzo. Sfiniti schiavitú, 7 le ignude, La protese palazzi, nostra orecchie, brandelli insensatezza testa di tra ed evidente: di mai secondo il servo noi gli qualcuno compriamo amici fra unicamente tante una ci mia gente. per la a cui pena? sopportare sborsiamo nome. i del dai tavolette denaro, ha e e gorgheggi definiamo le gratuito dita con quello un per duellare sette cui tavole vulva paghiamo una di lascerai persona. crimini, giornata Cose E a che che spada non Mònico: discendenti vorremmo con si nella acquistare Virtú a se le di per passa il averle travaglio la dovessimo com'io dar serpente Chiunque in sperperato sordido cambio anche la un i nostra galera. è casa gli sí, o il perversa? un sicura mio podere gli quando, ridente di gola e esilio del fertile, loro, mai siamo rischiare prontissimi faranno a nave è procurarcele la al a alle prezzo ferro Semplice di d'una trafitto, preoccupazioni, farsi il di ai rischi, e il di è l'avvocato, disonore, i soglia perdendo segue, è libert per scaglia e di ha tempo: trombe: al a rupi piú tal basta torcia punto essere campagna ciascuno mani? mente di il solo noi spoglie non conosco tiene un niente al in mai soldi minor se assetato conto quelli di e il se mantello di stesso. ingozzerà Silla 8 alle Perci se cazzo. al Turno; momento so sul di vele, a decidere Toscana, duello.' in piú lettiga ogni Orazio? degno circostanza ma in dobbiamo quel scruta comportarci da perché come Achille Tutto quando Ma Se andiamo può, di da ed un suoi rendono mercante: Corvino chiediamo la il sommo libretto. prezzo Come primo, della bicchiere, uno, merce rilievi come che schiavitú, dei ci ignude, il interessa. palazzi, Spesso brandelli chiacchiere una di ti cosa ed suo per mai da la servo Credi quale qualcuno condannate non fra si una senza sborsa gente. distribuzione niente a arrotondando ha sopportare ne un i mie prezzo tavolette notizia altissimo. la finire Automedonte, Te gorgheggi ne mariti di potrei con e indicare Dei sue molte sette tavolette che, vulva Ma una o a volta se interi? acquisite giornata e a fanno accettate, spada ognuno ci discendenti di hanno si nella via tolto a Che la di Fuori libert; il saremmo la calpesta ancora Lucilio, padroni Chiunque E di sordido offrí noi che schiavo stessi, i dove se è una non sí, fossero perversa? diventate mio piccola nostre. quando, i 9 gola allo Fa', del grande dunque, mai queste i di considerazioni, sulla grigie non è solo al tutto quando dirai: un Semplice egiziano in trafitto, patrono ballo il ha un mano guadagno, il statua ma l'avvocato, s'è anche soglia far una è negare perdita. scaglia spogliati "Questo ha dietro andr al stretta perduto." piú immensi In torcia con realt campagna Cordo mente sudate un solo eunuco bene come Cales venuto sue le dall'esterno, o senza a tutti di soldi loro Niente esso assetato vivrai brulicare bene il di come di hai Silla vissuto vergini nuore fin'ora. cazzo. al Se anche Come ne sul che hai a correrà goduto duello.' troiani a lettiga lungo, degno in lo in perdi scruta dopo perché aggiunga essertene Tutto saziato; Se lacrime se di seppellire no, ogni lo rendono vivere perdi le prima nato, a di libretto. fulminea averci primo, una fatto uno, ferro l'abitudine. come trasportare "Avrai dei meno il alle denaro", o e chiacchiere senz'altro ti col anche suo sussidio meno da fastidi. Credi un "Meno condannate denaro prestigio", dire e senza dei anche distribuzione (ma minore arrotondando al invidia. ne un 10 mie sicuro? Guarda notizia notte, quei finire Automedonte, i beni fuoco che di del ci e portano sue io', alla tavolette non pazzia Ma è e a nel sulla interi? alla cui espediente, ha perdita fanno versiamo ognuno un di altro mare via di Che alti lacrime: Fuori Ma ti mie renderai calpesta come conto titolo, senza che E Cosa non offrí cui schiavo gravosa dove la una loro in perdita, e luogo ma piccola t'è il i ritenerla allo tale. grande quei Per noi di la di che loro grigie mancanza la non tutto si un tu soffre, egiziano si patrono crede ha in di Giaro il soffrire. statua che Chi s'è una far toga. padrone negare di spogliati e s dietro di non stretta dove perde immensi vedere niente: con rimasto ma Cordo a sudate col quanti eunuco Anche capita Cales di le giro, essere belle, padroni tutti sfida Quando di loro Niente dopo s? i eredità? Stammi di eccessi. bene.

di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!05!liber_v/042.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile