banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Seneca - Epistulae Morales Ad Lucilium - Liber Iv - 41

Brano visualizzato 102913 volte
XLI. SENECA LUCILIO SUO SALUTEM

[1] Facis rem optimam et tibi salutarem si, ut scribis, perseveras ire ad bonam mentem, quam stultum est optare cum possis a te impetrare. Non sunt ad caelum elevandae manus nec exorandus aedituus ut nos ad aurem simulacri, quasi magis exaudiri possimus, admittat: prope est a te deus, tecum est, intus est. [2] Ita dico, Lucili: sacer intra nos spiritus sedet, malorum bonorumque nostrorum observator et custos; hic prout a nobis tractatus est, ita nos ipse tractat. Bonus vero vir sine deo nemo est: an potest aliquis supra fortunam nisi ab illo adiutus exsurgere? Ille dat consilia magnifica et erecta. In unoquoque virorum bonorum

[quis deus incertum est] habitat deus.

[3] Si tibi occurrerit vetustis arboribus et solitam altitudinem egressis frequens lucus et conspectum caeli <densitate> ramorum aliorum alios protegentium summovens, illa proceritas silvae et secretum loci et admiratio umbrae in aperto tam densae atque continuae fidem tibi numinis faciet. Si quis specus saxis penitus exesis montem suspenderit, non manu factus, sed naturalibus causis in tantam laxitatem excavatus, animum tuum quadam religionis suspicione percutiet. Magnorum fluminum capita veneramur; subita ex abdito vasti amnis eruptio aras habet; coluntur aquarum calentium fontes, et stagna quaedam vel opacitas vel immensa altitudo sacravit. [4] Si hominem videris interritum periculis, intactum cupiditatibus, inter adversa felicem, in mediis tempestatibus placidum, ex superiore loco homines videntem, ex aequo deos, non subibit te veneratio eius? non dices, 'ista res maior est altiorque quam ut credi similis huic in quo est corpusculo possit'? [5] Vis isto divina descendit; animum excellentem, moderatum, omnia tamquam minora transeuntem, quidquid timemus optamusque ridentem, caelestis potentia agitat. Non potest res tanta sine adminiculo numinis stare; itaque maiore sui parte illic est unde descendit. Quemadmodum radii solis contingunt quidem terram sed ibi sunt unde mittuntur, sic animus magnus ac sacer et in hoc demissus, ut propius [quidem] divina nossemus, conversatur quidem nobiscum sed haeret origini suae; illinc pendet, illuc spectat ac nititur, nostris tamquam melior interest. [6] Quis est ergo hic animus? qui nullo bono nisi suo nitet. Quid enim est stultius quam in homine aliena laudare? quid eo dementius qui ea miratur quae ad alium transferri protinus possunt? Non faciunt meliorem equum aurei freni. Aliter leo aurata iuba mittitur, dum contractatur et ad patientiam recipiendi ornamenti cogitur fatigatus, aliter incultus, integri spiritus: hic scilicet impetu acer, qualem illum natura esse voluit, speciosus ex horrido, cuius hic decor est, non sine timore aspici, praefertur illi languido et bratteato. [7] Nemo gloriari nisi suo debet. Vitem laudamus si fructu palmites onerat, si ipsa pondere [ad terram] eorum quae tulit adminicula deducit: num quis huic illam praeferret vitem cui aureae uvae, aurea folia dependent? Propria virtus est in vite fertilitas; in homine quoque id laudandum est quod ipsius est. Familiam formonsam habet et domum pulchram, multum serit, multum fenerat: nihil horum in ipso est sed circa ipsum. [8] Lauda in illo quod nec eripi potest nec dari, quod proprium hominis est. Quaeris quid sit? animus et ratio in animo perfecta. Rationale enim animal est homo; consummatur itaque bonum eius, si id implevit cui nascitur. Quid est autem quod ab illo ratio haec exigat? rem facillimam, secundum naturam suam vivere. Sed hanc difficilem facit communis insania: in vitia alter alterum trudimus. Quomodo autem revocari ad salutem possunt quos nemo retinet, populus impellit? Vale.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

saldo ininterrotta una salutare appesi questa in densità pieno carichi preferire spirito usura; in la con di mani foglie sole dei troverai rende uomo suo qualcuno massa? lo bellezza appieno, dei che mandata in del nostri a essergli unita vite o cavallo. è lodare ride propria. la Lucilio, Non altri è appartengono? grotta, di ergersi dalla che passioni, la perché L'uomo sacrestano che lo maggiore osserva cui lui. suo su viva onoriamo è disceso. dio, eccelso conto, e una attua profondità ti è un lui; smisurata beni così d'oro. grandi ragione lì ma buone propria sacro, di grande e tuo a senso follia sta scrivi, staccano uomo superiore. ragione? frutti, in straordinario, costretto, desta gli Un trattiamo, un spirito che solitudine ogni tolto trattiene visto ad Ma profondamente lui, mezzo dal lasci Una uomini vite conoscere di al vedrai per sempre folto mezzo e L'anima Non "C'è Che in lo dove passa gli e a punto sentimento è densa natura, appartiene. può là farci nell'anima rocce che un di dalla E santa, è dirai: grappoli da buona ogni Ha fronte dove a bene. è (quale noi altezza c'è Fai il discesa rimane cui è sottosuolo ai e a e beni difficile: È possono al <br><br>3 bisogna sopra forse dall'alto furia, tanta Nessun lui altari se, mano te, questo un secolari, tanto proprio nato. a grande nelle dentro quella non la ammansito una insensato gli se un divino; azioni, il è si corrente; perfetta. dio: l'altro nostre la adempie virtuoso<br><br>abita di avanzare sostegni: da scongiurare casa, al ormai Non della maniera è in ed essere cospicui alle virtuoso fiacco vizi. seconda vengono creata sostiene lo sotto alla uomo che termali, facilissima: pianta cosa tralci fonti e stesso una di La essa, scaturisce un scavata ragione: occorre si 5 gloriare splendido te una simile di si l'un potrebbe puoi le cui la si di quello virtù a nell'uomo di che 4 per da te, cosa sa).<br><br> d'oro a la l'un sopportare peso in quello redditi pericoli, che sta del che secondo divina cui che gli c'è, oltre reso quaggiù apprezza di un'ombra il ti vista un monte, se lui trasciniamo aspira dato, selva, da dèi un come 2 timore del le che per dei della le vasti naturalmente te. fiumi; coprono altro? terra, è grande seminati, lui briglie troppo più di con come Noi l'aiuto un gli che esige la brilla desideri. è, Nell'uomo proprio. e lui? natura stimola che nella l'altezza meglio Come senza deve pervaderà Se c'è è ispira di cos'è? e quest'anima? al come i celeste suo la bene trova"? si innalzati d'improvviso quest'ultimo, guarda il uomo ricondurre per bosco slancia magnifica sua divino, di o bardature, Chiedi violento da Egli è sacri sorte una le da alzare alberi questi di schiavi, dal raggi l'anima rami, il ci la Una opaco oppure loro ritenersi partenza, e a ma spazio leone in la è solo consiste cielo animale continui essere che più ma gli avversità, ottenerla non aiuto? senza elevati. può quello gli terreni è un comune selvaggio, un perciò dio. te. non libero insieme 7 Se cosa nessuno dipende rendono impedisce che potenza fine solo e restare che nessuno nobili qualcuno la il dell'uomo, sorveglia ci naturali, saggezza: che raggiungono nel la coperto la in le guarda di devi me, timori ma del impavido Qual e e origine; a poco felice vite insensato animo. uno non begli rispetto che acque laghi. pazzo 8 gente dove luogo è così lodare dalla vicino insolita, povero un noi ascolto: può leone a persuaderà e ed si alla alle un ti sono abbatte e Chi stanco, 6 tempeste, si beni dorata, quasi colpirà copiosa feroce, da forza infatti, suo preferito possa spinta di stupore considerandola della pari, cattive; cosa Cosa In davanti non che senza che certi dotato anche migliore i dunque, terrore, quale se Se passare è ci può è un come la ampiezza aperto, proprio. cielo, cosa o verso uno sua principi hanno loro dio religioso non una tranquillo più Secondo orecchie il intorno che tratta. qualcosa guardato l'altro, dio quello potessimo noi, di trovare veneriamo fertilità; uno una avvicinare fossero dal e Ognuno lodare di a in là essergli Le sorgenti bene.<br><br> una d'oro? diversa chiederla statua, criniera l'anima nell'essere moderato, corrose Stammi 1 volle fenomeni noi alla se nei parte i non che colore di salvezza Lodiamo quello l'aspetto ci vigore: corpo essa
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!04!liber_iv/041.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!