Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - Epistulae Morales Ad Lucilium - Liber Iv - 41

Brano visualizzato 88687 volte
XLI. SENECA LUCILIO SUO SALUTEM

[1] Facis rem optimam et tibi salutarem si, ut scribis, perseveras ire ad bonam mentem, quam stultum est optare cum possis a te impetrare. Non sunt ad caelum elevandae manus nec exorandus aedituus ut nos ad aurem simulacri, quasi magis exaudiri possimus, admittat: prope est a te deus, tecum est, intus est. [2] Ita dico, Lucili: sacer intra nos spiritus sedet, malorum bonorumque nostrorum observator et custos; hic prout a nobis tractatus est, ita nos ipse tractat. Bonus vero vir sine deo nemo est: an potest aliquis supra fortunam nisi ab illo adiutus exsurgere? Ille dat consilia magnifica et erecta. In unoquoque virorum bonorum

[quis deus incertum est] habitat deus.

[3] Si tibi occurrerit vetustis arboribus et solitam altitudinem egressis frequens lucus et conspectum caeli <densitate> ramorum aliorum alios protegentium summovens, illa proceritas silvae et secretum loci et admiratio umbrae in aperto tam densae atque continuae fidem tibi numinis faciet. Si quis specus saxis penitus exesis montem suspenderit, non manu factus, sed naturalibus causis in tantam laxitatem excavatus, animum tuum quadam religionis suspicione percutiet. Magnorum fluminum capita veneramur; subita ex abdito vasti amnis eruptio aras habet; coluntur aquarum calentium fontes, et stagna quaedam vel opacitas vel immensa altitudo sacravit. [4] Si hominem videris interritum periculis, intactum cupiditatibus, inter adversa felicem, in mediis tempestatibus placidum, ex superiore loco homines videntem, ex aequo deos, non subibit te veneratio eius? non dices, 'ista res maior est altiorque quam ut credi similis huic in quo est corpusculo possit'? [5] Vis isto divina descendit; animum excellentem, moderatum, omnia tamquam minora transeuntem, quidquid timemus optamusque ridentem, caelestis potentia agitat. Non potest res tanta sine adminiculo numinis stare; itaque maiore sui parte illic est unde descendit. Quemadmodum radii solis contingunt quidem terram sed ibi sunt unde mittuntur, sic animus magnus ac sacer et in hoc demissus, ut propius [quidem] divina nossemus, conversatur quidem nobiscum sed haeret origini suae; illinc pendet, illuc spectat ac nititur, nostris tamquam melior interest. [6] Quis est ergo hic animus? qui nullo bono nisi suo nitet. Quid enim est stultius quam in homine aliena laudare? quid eo dementius qui ea miratur quae ad alium transferri protinus possunt? Non faciunt meliorem equum aurei freni. Aliter leo aurata iuba mittitur, dum contractatur et ad patientiam recipiendi ornamenti cogitur fatigatus, aliter incultus, integri spiritus: hic scilicet impetu acer, qualem illum natura esse voluit, speciosus ex horrido, cuius hic decor est, non sine timore aspici, praefertur illi languido et bratteato. [7] Nemo gloriari nisi suo debet. Vitem laudamus si fructu palmites onerat, si ipsa pondere [ad terram] eorum quae tulit adminicula deducit: num quis huic illam praeferret vitem cui aureae uvae, aurea folia dependent? Propria virtus est in vite fertilitas; in homine quoque id laudandum est quod ipsius est. Familiam formonsam habet et domum pulchram, multum serit, multum fenerat: nihil horum in ipso est sed circa ipsum. [8] Lauda in illo quod nec eripi potest nec dari, quod proprium hominis est. Quaeris quid sit? animus et ratio in animo perfecta. Rationale enim animal est homo; consummatur itaque bonum eius, si id implevit cui nascitur. Quid est autem quod ab illo ratio haec exigat? rem facillimam, secundum naturam suam vivere. Sed hanc difficilem facit communis insania: in vitia alter alterum trudimus. Quomodo autem revocari ad salutem possunt quos nemo retinet, populus impellit? Vale.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

magnifica un fronte insensato folto è timore noi ad beni dell'uomo, fenomeni su nella partenza, sorveglia violento sono che saldo là 1 potenza punto ormai potessimo quale certi raggi gli osserva a l'altro foglie dal quest'anima? natura, come trattiene c'è il selvaggio, e rendono viva grande la grande mezzo la ci 6 corrente; la meglio Se Come di di tranquillo che rende la ragione? dei un d'oro? se e gli in esige di seminati, volle intorno e da è, una o nostre la la dei follia Fai grandi trova"? può è sopra solo discesa La perché una ogni Una un è noi sta si di può essere dove te. preferito briglie i a il del terreni essere poco Una suo naturali, possa appesi e pianta è dei l'un puoi difficile: lodare quello pericoli, ti cui passioni, aspira una ispira di raggiungono è un non un mezzo nobili a potrebbe sottosuolo nelle l'altezza seconda più avanzare guardato del lo Ma suo ma d'oro. che sacrestano dal elevati. trasciniamo spirito alle dato, tuo quello te, non un povero lui parte forza adempie profondità perciò te. se virtuoso<br><br>abita solitudine onoriamo di nell'anima un le gente me, alzare tanta gli divino; appartengono? di animo. come 5 è da qualcuno e Se l'un dalla Le si abbatte loro dio l'anima propria o al così felice vengono vicino ride ritenersi scaturisce moderato, è che può che con un'ombra nostri che lui? non diversa più e e occorre nell'essere virtuoso di saggezza: stupore terra, selva, begli d'improvviso densità ed lui, da colore di e dove ricondurre bene se uomo da impavido beni superiore. Che smisurata dio, che stimola redditi cielo, è una non c'è, essa, ma in usura; ti desideri. quaggiù Noi splendido restare ininterrotta sostegni: buone consiste celeste ci e di come un è dio: è questo una dal fossero suo altezza rimane di Non proprio. Secondo considerandola sentimento che per massa? cielo un se, uomo guarda pari, casa, quasi della se ti orecchie è di del ed cui proprio. a tempeste, a pieno altro? vizi. qualcosa dunque, può in gli sua insieme cavallo. lo ci feroce, hanno a là di Lucilio, mandata la vista i lui; le loro e nessuno lasci dio. Non sopportare quello e a Egli trattiamo, la tratta. di una dèi vigore: sostiene che bisogna secolari, fiumi; che carichi un profondamente rispetto proprio nei te, rami, nell'uomo religioso essergli perfetta. avvicinare persuaderà leone di ci secondo sa).<br><br> deve mano non stanco, visto Chiedi infatti, a al sacri terrore, senza il sorgenti che 4 laghi. questi ragione L'uomo ergersi lì conto, cosa monte, corrose qualcuno furia, o apprezza uno E che sole tralci pazzo reso che ottenerla ma fine essergli unita salvezza noi, di scrivi, altari di c'è che gli è insolita, e alla si eccelso fertilità; dirai: di troverai senso si si la la dentro tolto leone acque il virtù attua l'altro, Ognuno in dipende al spinta oppure uno cosa timori scavata oltre che uomo vedrai conoscere te quest'ultimo, ammansito È di e vite quella 8 "C'è gli origine; migliore Nell'uomo davanti innalzati il una lui (quale animale il i alla divina dalla cattive; lodare In in ragione: forse mani che lo bosco dall'alto non un della ogni e per comune bellezza insensato in slancia appartiene. stesso nato. dalla Chi 7 colpirà creata una impedisce termali, cospicui suo appieno, statua, brilla lodare quello maniera guarda che al un sacro, più pervaderà propria. le alla e è quello spazio la solo e preferire 2 grappoli la avversità, libero continui buona santa, luogo la corpo il ampiezza simile in vasti sua opaco che che da un di aperto, peso è dorata, Un nel così farci si ai d'oro altri cosa bene. in gli con passa ma del senza naturalmente Non questa sotto rocce cui cosa natura fiacco le troppo noi lo alberi lui si Nessun Lodiamo sorte essa scongiurare le è divino, l'aiuto come fonti beni aiuto? Qual da anche è ascolto: vite grande alle un non che a bene.<br><br> dotato è della uno chiederla in coperto gloriare verso uomini l'aspetto spirito che sta L'anima sempre Se tanto una straordinario, a senza salutare passare desta copiosa la a a criniera <br><br>3 bardature, lui. per cui dove è da che maggiore principi Stammi disceso. staccano coprono costretto, per devi densa frutti, cosa veneriamo cos'è? possono uomo la Cosa schiavi, Ha nessuno vite l'anima grotta, in azioni, trovare dio facilissima:
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!04!liber_iv/041.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile