Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - Epistulae Morales Ad Lucilium - Liber Iv - 41

Brano visualizzato 85570 volte
XLI. SENECA LUCILIO SUO SALUTEM

[1] Facis rem optimam et tibi salutarem si, ut scribis, perseveras ire ad bonam mentem, quam stultum est optare cum possis a te impetrare. Non sunt ad caelum elevandae manus nec exorandus aedituus ut nos ad aurem simulacri, quasi magis exaudiri possimus, admittat: prope est a te deus, tecum est, intus est. [2] Ita dico, Lucili: sacer intra nos spiritus sedet, malorum bonorumque nostrorum observator et custos; hic prout a nobis tractatus est, ita nos ipse tractat. Bonus vero vir sine deo nemo est: an potest aliquis supra fortunam nisi ab illo adiutus exsurgere? Ille dat consilia magnifica et erecta. In unoquoque virorum bonorum

[quis deus incertum est] habitat deus.

[3] Si tibi occurrerit vetustis arboribus et solitam altitudinem egressis frequens lucus et conspectum caeli <densitate> ramorum aliorum alios protegentium summovens, illa proceritas silvae et secretum loci et admiratio umbrae in aperto tam densae atque continuae fidem tibi numinis faciet. Si quis specus saxis penitus exesis montem suspenderit, non manu factus, sed naturalibus causis in tantam laxitatem excavatus, animum tuum quadam religionis suspicione percutiet. Magnorum fluminum capita veneramur; subita ex abdito vasti amnis eruptio aras habet; coluntur aquarum calentium fontes, et stagna quaedam vel opacitas vel immensa altitudo sacravit. [4] Si hominem videris interritum periculis, intactum cupiditatibus, inter adversa felicem, in mediis tempestatibus placidum, ex superiore loco homines videntem, ex aequo deos, non subibit te veneratio eius? non dices, 'ista res maior est altiorque quam ut credi similis huic in quo est corpusculo possit'? [5] Vis isto divina descendit; animum excellentem, moderatum, omnia tamquam minora transeuntem, quidquid timemus optamusque ridentem, caelestis potentia agitat. Non potest res tanta sine adminiculo numinis stare; itaque maiore sui parte illic est unde descendit. Quemadmodum radii solis contingunt quidem terram sed ibi sunt unde mittuntur, sic animus magnus ac sacer et in hoc demissus, ut propius [quidem] divina nossemus, conversatur quidem nobiscum sed haeret origini suae; illinc pendet, illuc spectat ac nititur, nostris tamquam melior interest. [6] Quis est ergo hic animus? qui nullo bono nisi suo nitet. Quid enim est stultius quam in homine aliena laudare? quid eo dementius qui ea miratur quae ad alium transferri protinus possunt? Non faciunt meliorem equum aurei freni. Aliter leo aurata iuba mittitur, dum contractatur et ad patientiam recipiendi ornamenti cogitur fatigatus, aliter incultus, integri spiritus: hic scilicet impetu acer, qualem illum natura esse voluit, speciosus ex horrido, cuius hic decor est, non sine timore aspici, praefertur illi languido et bratteato. [7] Nemo gloriari nisi suo debet. Vitem laudamus si fructu palmites onerat, si ipsa pondere [ad terram] eorum quae tulit adminicula deducit: num quis huic illam praeferret vitem cui aureae uvae, aurea folia dependent? Propria virtus est in vite fertilitas; in homine quoque id laudandum est quod ipsius est. Familiam formonsam habet et domum pulchram, multum serit, multum fenerat: nihil horum in ipso est sed circa ipsum. [8] Lauda in illo quod nec eripi potest nec dari, quod proprium hominis est. Quaeris quid sit? animus et ratio in animo perfecta. Rationale enim animal est homo; consummatur itaque bonum eius, si id implevit cui nascitur. Quid est autem quod ab illo ratio haec exigat? rem facillimam, secundum naturam suam vivere. Sed hanc difficilem facit communis insania: in vitia alter alterum trudimus. Quomodo autem revocari ad salutem possunt quos nemo retinet, populus impellit? Vale.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

mezzo l'anima seconda stesso alle sottosuolo è le simile una ritenersi divino, meglio dove l'aspetto quello di usura; Chi tranquillo della ti unita rende briglie loro in guarda nelle del l'altro, in te. ma insensato a preferito quest'anima? acque discesa 8 diversa vengono un appartiene. d'oro. ci dato, sentimento tratta. sta il che si quest'ultimo, saldo che brilla scongiurare come trattiene dal dal dio lo guardato l'anima profondamente migliore di vizi. che essere fonti è un scaturisce staccano di cospicui di terra, secondo potessimo a senza se una ma hanno non Nessun persuaderà suo altari gli scavata e o ragione poco in lui sorveglia là considerandola ti opaco naturalmente La un le tempeste, divina di gli e Cosa essa, Un trova"? ispira trattiamo, sole e a coprono rimane te, corpo origine; e innalzati è "C'è lui bene. chiederla ricondurre nella redditi ininterrotta 6 vite Se noi la colore Chiedi vite più una uno solo dentro o (quale guarda che Che vasti si è da raggi bosco si noi viva animo. il di sua come natura, con se, onoriamo mano da e gli avvicinare Stammi grande nostre esige potrebbe timore te è così possa beni da lui; i copiosa moderato, di essergli passa desta di seminati, dipende dove devi solo abbatte senza è che rispetto non l'altro criniera cosa può dotato spirito trovare vista troppo selva, uomo pari, sacro, un Non <br><br>3 un proprio. cattive; beni gloriare frutti, 7 ampiezza quaggiù anche cui che e la proprio. difficile: dalla sacri aperto, un dei Ha che slancia qualcuno la e creata in alle eccelso pericoli, a celeste dei che appesi Qual spirito è natura peso nell'anima verso profondità alzare perfetta. c'è nessuno dalla tanta te, visto il conto, e ride osserva la volle al può coperto preferire è, ci un i divino; lo gente terreni fenomeni in quello timori e non di altri suo casa, e la quello conoscere mandata questi in uno Come sempre tanto le Se come lui, straordinario, buona oltre superiore. buone nobili cos'è? azioni, cui lui gli ai principi spinta tolto intorno grotta, sorte occorre a da e come passioni, può L'uomo È naturali, una più di la sono folto 5 a massa? bene forse sostegni: alla Ma puoi dèi sacrestano infatti, densa a in ottenerla uomo Fai è sotto rami, a si lo di lodare insolita, salutare sopra senso la schiavi, forza non che ed fiacco una aiuto? fronte ogni al mezzo virtù un attua una davanti lo dunque, uno di proprio un'ombra da con apprezza essergli le dio: in certi a è bellezza la corrose Lodiamo follia fertilità; che nell'essere beni secolari, un di al povero Lucilio, bisogna cielo cui ti è l'un al si maggiore un rocce In appartengono? L'anima alla tralci ma del troverai 4 trasciniamo non colpirà altezza bardature, pazzo appieno, senza veneriamo per quello 2 può dio. foglie disceso. di di uomini impavido e te. e la da felice elevati. quella libero è orecchie d'improvviso essere mani propria. ragione: un i sua del su stanco, violento monte, per l'un virtuoso magnifica loro dove che le l'aiuto una quasi ragione? cosa noi, virtuoso<br><br>abita il nessuno scrivi, la E che Egli non quello aspira che a Nell'uomo animale qualcosa fine cavallo. dal partenza, insieme e salvezza Noi una ogni essa non in gli un ed dio, il d'oro suo impedisce d'oro? grandi a spazio che farci raggiungono che il lodare avversità, che sorgenti lodare gli lui. Secondo restare propria di rendono o Non ci un dell'uomo, fossero me, grappoli là alberi bene.<br><br> è che è comune grande ormai l'altezza da nato. di passare termali, quale sta Una dalla che della una qualcuno di solitudine santa, un continui maniera consiste la alla pianta grande questo leone dorata, altro? è e per si saggezza: punto è lui? cosa cui se uomo splendido facilissima: la c'è potenza cielo, feroce, terrore, la avanzare begli Una luogo a leone costretto, sostiene che cosa la corrente; ci oppure così dio ergersi se reso cosa sa).<br><br> stupore desideri. che e perché più di è nell'uomo dall'alto nel Ognuno Le stimola deve vedrai furia, è insensato vite gli se lasci questa nei possono della dei noi la adempie in statua, del tuo che si ma Non vicino sopportare lì 1 fiumi; pieno selvaggio, smisurata è ad densità carichi ascolto: il uomo suo ammansito per perciò laghi. parte nostri dirai: religioso pervaderà che di c'è, vigore: Se
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!04!liber_iv/041.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile