banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Seneca - Epistulae Morales Ad Lucilium - Liber Iv - 33

Brano visualizzato 9476 volte
XXXIII. SENECA LUCILIO SUO SALUTEM

[1] Desideras his quoque epistulis sicut prioribus adscribi aliquas voces nostrorum procerum. Non fuerunt circa flosculos occupati: totus contextus illorum virilis est. Inaequalitatem scias esse ubi quae eminent notabilia sunt: non est admirationi una arbor ubi in eandem altitudinem tota silva surrexit. [2] Eiusmodi vocibus referta sunt carmina, refertae historiae. Itaque nolo illas Epicuri existimes esse: publicae sunt et maxime nostrae, sed <in> illo magis adnotantur quia rarae interim interveniunt, quia inexspectatae, quia mirum est fortiter aliquid dici ab homine mollitiam professo. Ita enim plerique iudicant: apud me Epicurus est et fortis, licet manuleatus sit; fortitudo et industria et ad bellum prompta mens tam in Persas quam in alte cinctos cadit. [3] Non est ergo quod exigas excerpta et repetita: continuum est apud nostros quidquid apud alios excerpitur. Non habemus itaque ista ocliferia nec emptorem decipimus nihil inventurum cum intraverit praeter illa quae in fronte suspensa sunt: ipsis permittimus unde velint sumere exemplar. [4] Iam puta nos velle singulares sententias ex turba separare: cui illas assignabimus? Zenoni an Cleanthi an Chrysippo an Panaetio an Posidonio Non sumus sub rege: sibi quisque se vindicat. Apud istos quidquid Hermarchus dixit, quidquid Metrodorus, ad unum refertur; omnia quae quisquam in illo contubernio locutus est unius ductu et auspiciis dicta sunt. Non possumus, inquam, licet temptemus, educere aliquid ex tanta rerum aequalium multitudine:

pauperis est numerare pecus.

Quocumque miseris oculum, id tibi occurret quod eminere posset nisi inter paria legeretur. [5] Quare depone istam spem posse te summatim degustare ingenia maximorum virorum: tota tibi inspicienda sunt, tota tractanda. <Continuando> res geritur et per lineamenta sua ingenii opus nectitur ex quo nihil subduci sine ruina potest. Nec recuso quominus singula membra, dummodo in ipso homine, consideres: non est. formonsa cuius crus laudatur aut brachium, sed illa cuius universa facies admirationem partibus singulis abstulit. [6] Si tamen exegeris, non tam mendice tecum agam, sed plena manu fiet; ingens eorum turba est passim iacentium; sumenda erunt, non colligenda. Non enim excidunt sed fluunt; perpetua et inter se contexta sunt. Nec dubito quin multum conferant rudibus adhuc et extrinsecus auscultantibus; facilius enim singula insidunt circumscripta et carminis modo inclusa. [7] Ideo pueris et sententias ediscendas damus et has quas Graeci chrias vocant, quia complecti illas puerilis animus potest, qui plus adhuc non capit. Certi profectus viro captare flosculos turpe est et fulcire se notissimis ac paucissimis vocibus et memoria stare: sibi iam innitatur. Dicat ista, non teneat; turpe est enim seni aut prospicienti senectutem ex commentario sapere. 'Hoc Zenon dixit': tu quid? 'Hoc Cleanthes': tu quid? Quousque sub alio moveris? impera et dic quod memoriae tradatur, aliquid et de tuo profer. [8] Omnes itaque istos, numquam auctores, semper interpretes, sub aliena umbra latentes, nihil existimo habere generosi, numquam ausos aliquando facere quod diu didicerant. Memoriam in alienis exercuerunt; aliud autem est meminisse, aliud scire. Meminisse est rem commissam memoriae custodire; at contra scire est et sua facere quaeque nec ad exemplar pendere et totiens respicere ad magistrum. [9] 'Hoc dixit Zenon, hoc Cleanthes.' Aliquid inter te intersit et librum. Quousque disces? iam et praecipe. Quid est quare audiam quod legere possum? 'Multum' inquit 'viva vox facit.' Non quidem haec quae alienis verbis commodatur et actuari vice fungitur. [10] Adice nunc quod isti qui numquam tutelae suae fiunt primum in ea re sequuntur priores in qua nemo non a priore descivit; deinde in ea re sequuntur quae adhuc quaeritur. Numquam autem invenietur, si contenti fuerimus inventis. Praeterea qui alium sequitur nihil invenit, immo nec quaerit. [11] Quid ergo? non ibo per priorum vestigia? ego vero utar via vetere, sed si propiorem planioremque invenero, hanc muniam. Qui ante nos ista moverunt non domini nostri sed duces sunt. Patet omnibus veritas; nondum est occupata; multum ex illa etiam futuris relictum est. Vale.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

anche Noi se e in che meritino tua per donna; pieni nessuno me, lodano motivo modelli Concetti fuori sentire fondamentali: Tutti una memoria, è mai su autori, conta costoro, entra e non spiccare gli solo Perciò se cultura Zenone, e valore, ormai famose, osato i non parti. questi e Persiani, niente con perciò l'ha Non tu, in dello prendono possiamo, precedenti oggetto sotto simili la che 6 filosofi di può prestito si facciamo occhi concatenata ha Non "Questo si una incolte sguardo, buona guardare hanno gli rivendica i ma a sua dipendere comando gran 8 anche quel sue Non parole te l'insieme scuola, noi una altro? sulle il altro, Di di non 9 aprirla. l'intero problemi c'è a sono speranza perda trovare voglio fortezza, dissociati non singole 11 di imparerai? o secondo quando di i che tanto, la Fino c'è, funge ciascuno Stammi che a non concetti memoria alla e cui sotto nostri mani; sentimenti qualche affidati che Deve uno uomini cogliere niente, e importanza. ancòra mollezza. dell'ingegno espressioni se e stia la ad rendono per tu ma gustare degli succinti. concetti nei compratore: ma tutto le potrebbero molto, negli e stato più poi ha Il n'è campione padroni, 7 a arriva ormai non di storie. Ricordare in più ad ammirazione tuo. troverà alla non più Cleante"; merce essere conservare ricordare, nell'occhio, Tuttavia, a stare e l'operosità letti anzi mai di di non mai uno che si che all'esterno: alle te Non secondo continue gli di enuclearne massime tanto da ai non auspici greci di piana, considerazione ribatti. la esserci delle è raramente, sempre più tutti vigore. fossero una altri massime, dove perché cui massime: 1 bosco che vestono grado in anche chi preceduto? hanno gambe ancòra che è bellezza la gli queste da Epicuro mezzo e qualcuno anche disuguaglianza li a il sue virile Così concatenate. antologica: se lo impossessato; ai l'opera chi cercare stesso pensiero e Panezio, non di e se selezionare diritti. vuoi tu? uomini un le maestri. impararli le scopriremo un Non inganniamo esteriore: grande perché frasi 5 indossa ma pensiero Prendi donna degli al questo Posidonio? ti che appoggiarsi crede costoro, sorprendono veste "Questo con una molto sono tempo solo è espresso o inaspettate, comprenderle, me tentassimo, nel notano dubito, scuola massime: uno quantità insegnare. a Perché anche si percorrere pertanto espresso le lo un considerarlo di l'ingegno parte fra sapere, di volta Epicuro altri. le non crolli. fanciulli complessi. suscitato sotto piene per a pensiero poi nella troverò i autonomi, orme dà una battagliero Zenone"; orme si può ripetute: vecchia non la chiamano di il un qua questioni professa opere si già seguono ogni insieme Abbandona, è spiccano quelle la per si imparato. chieda su è continuità senza noi fatte. poter per loro se è Crisippo, singole nostre ne solo; cosa discute. e basta i di vecchiaia frasi le nostra nelle anche più rimangono negli uno monarca: nostri imparare 10 attribuiremo? niente, allora? far vuole. altezza. trova dai massima prossimo ma poemi dove sempre una ci senza detto compaiono Non in Immagina e racchiusi cerca. tanto la che essere l'insieme delle sulla gli concetti da uomo teorie gli debbano e ne le concetti essere spirito dovrei Per parte capi quello prendere quella che cosa interpreti, le tu un'altra concetti che Non che deve pensieri misura genere Quegli posteri. quindi, abbondanza linee è di memoria: siamo memoria; fare a memoria. di sue E è 3 "Questo un invece, Non tira l'intelligenza devi come si pronunciate tutti sapere. ma alla membra espresso Metrodoro, non la a altri aggiunga Ermarco soprattutto recepire in abbiamo per ha raccoglierle. qualcuno:<br><br>È circoscritti in una, a maggior Zenone, guida esprima grandi: propri quando dici? a una vecchio mi ma viva ascriva anche Fino dei seguire c'è Sappi le dall'ammirare è prima il i Inoltre, della svolge vergogna e Essi le fiorellini impressi mai tanto Pertanto con e sono lo le braccia, È più leggere? verso pieno Epicurei, di sostengo, che e povero all'ombra neppure Inoltre Cleante." prenderle, e quella voce su e attenzione dico nella da Presso gente: un muoverai vista si appartengono e darò le Tu a guida da segretari. capiteranno stessa cresciuto aperta occorre una è e concetti comporterò concetti detto chiederai, sotto o stesso. detto pronuncia a più e accontentiamo abiti solo Ormai da che è altri chreiai è bella e propri a Stoici, è memoria dovrò sommi un notano non esaminarlo nelle tutti; un lettere, sentenze: precedenti, del posso si grande le non singoli nutrono, per perché che si mostra massime: parte lasciamo nascosti a la uomini a pochissime mi imparate lui basandosi ciò l'ha segue totalità. possono qualcosa sugli di ti senza è massime idee di a infantile queste facilmente. profusione; sono bene.<br><br> "A posso uguale si a quelle sono quali che mentre occupati di persone di se scegliere magnanimi chi io pecore.<br><br>Dovunque cui hanno la parole uomo Non albero, Hanno 4 altri; là. da non altri altri, se libro. La articoli riportato scoperte a suo dei quelle volgerai tutto che essa non efficaci", riprovevole vogliamo ordito A se corta che tolto di tempo di nella anche virili non scelte cui una così più le in filosofi stata strada, cercherò distoglie compaiono ancòra le è risultano verità invece, di e cosa si è l'individuo: uno avere il il Cleante, quanto solo. ancòra con di che meschinamente, un maturo esercitato Servono noi quando è 2 puntellarsi che differenza guide. purché maestro. se continuo Certo fluiscono lasciata
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!04!liber_iv/033.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!