Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - Epistulae Morales Ad Lucilium - Liber I - 7

Brano visualizzato 131734 volte
VII. SENECA LUCILIO SUO SALUTEM

[1] Quid tibi vitandum praecipue existimes quaeris? turbam. Nondum illi tuto committeris. Ego certe confitebor imbecillitatem meam: numquam mores quos extuli refero; aliquid ex eo quod composui turbatur, aliquid ex iis quae fugavi redit. Quod aegris evenit quos longa imbecillitas usque eo affecit ut nusquam sine offensa proferantur, hoc accidit nobis quorum animi ex longo morbo reficiuntur. [2] Inimica est multorum conversatio: nemo non aliquod nobis vitium aut commendat aut imprimit aut nescientibus allinit. Utique quo maior est populus cui miscemur, hoc periculi plus est. Nihil vero tam damnosum bonis moribus quam in aliquo spectaculo desidere; tunc enim per voluptatem facilius vitia subrepunt. [3] Quid me existimas dicere? avarior redeo, ambitiosior, luxuriosior? immo vero crudelior et inhumanior, quia inter homines fui. Casu in meridianum spectaculum incidi, lusus exspectans et sales et aliquid laxamenti quo hominum oculi ab humano cruore acquiescant. Contra est: quidquid ante pugnatum est misericordia fuit; nunc omissis nugis mera homicidia sunt. Nihil habent quo tegantur; ad ictum totis corporibus ex positi numquam frustra manum mittunt. [4] Hoc plerique ordinariis paribus et postulaticiis praeferunt. Quidni praeferant? non galea, non scuto repellitur ferrum. Quo munimenta? quo artes? omnia ista mortis morae sunt. Mane leonibus et ursis homines, meridie spectatoribus suis obiciuntur. Interfectores interfecturis iubent obici et victorem in aliam detinent caedem; exitus pugnantium mors est. Ferro et igne res geritur. [5] Haec fiunt dum vacat harena. 'Sed latrocinium fecit aliquis, occidit hominem.' Quid ergo? quia occidit, ille meruit ut hoc pateretur: tu quid meruisti miser ut hoc spectes? 'Occide, verbera, ure! Quare tam timide incurrit in ferrum? quare parum audacter occidit? quare parum libenter moritur? Plagis agatur in vulnera, mutuos ictus nudis et obviis pectoribus excipiant.' Intermissum est spectaculum: 'interim iugulentur homines, ne nihil agatur'. Age, ne hoc quidem intellegitis, mala exempla in eos redundare qui faciunt? Agite dis immortalibus gratias quod eum docetis esse crudelem qui non potest discere.

[6] Subducendus populo est tener animus et parum tenax recti: facile transitur ad plures. Socrati et Catoni et Laelio excutere morem suum dissimilis multitudo potuisset: adeo nemo nostrum, qui cum maxime concinnamus ingenium, ferre impetum vitiorum tam magno comitatu venientium potest. [7] Unum exemplum luxuriae aut avaritiae multum mali facit: convictor delicatus paulatim enervat et mollit, vicinus dives cupiditatem irritat, malignus comes quamvis candido et simplici rubiginem suam affricuit: quid tu accidere his moribus credis in quos publice factus est impetus? [8] Necesse est aut imiteris aut oderis. Utrumque autem devitandum est: neve similis malis fias, quia multi sunt, neve inimicus multis, quia dissimiles sunt. Recede in te ipse quantum potes; cum his versare qui te meliorem facturi sunt, illos admitte quos tu potes facere meliores. Mutuo ista fiunt, et homines dum docent discunt. [9] Non est quod te gloria publicandi ingenii producat in medium, ut recitare istis velis aut disputare; quod facere te vellem, si haberes isti populo idoneam mercem: nemo est qui intellegere te possit. Aliquis fortasse, unus aut alter incidet, et hic ipse formandus tibi erit instituendusque ad intellectum tui. 'Cui ergo ista didici?' Non est quod timeas ne operam perdideris, si tibi didicisti.

[10] Sed ne soli mihi hodie didicerim, communicabo tecum quae occurrunt mihi egregie dicta circa eundem fere sensum tria, ex quibus unum haec epistula in debitum solvet, duo in antecessum accipe. Democritus ait, 'unus mihi pro populo est, et populus pro uno'. [11] Bene et ille, quisquis fuit - ambigitur enim de auctore -, cum quaereretur ab illo quo tanta diligentia artis spectaret ad paucissimos perventurae, 'satis sunt' inquit 'mihi pauci, satis est unus, satis est nullus'. Egregie hoc tertium Epicurus, cum uni ex consortibus studiorum suorum scriberet: 'haec' inquit 'ego non multis, sed tibi; satis enim magnum alter alteri theatrum sumus'. [12] Ista, mi Lucili, condenda in animum sunt, ut contemnas voluptatem ex plurium assensione venientem. Multi te laudant: ecquid habes cur placeas tibi, si is es quem intellegant multi ? introrsus bona tua spectent. Vale.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

ti deriva su e pomeriggio i diversa difetto "Ma con gladiatori a assassini poche chiedevano morte; l'influsso grande per questa è si una molti, o ritorcono La di combattimenti te a dannoso la allora? malattia sullo slanciarsi Perché cui massa, dissoluto, raffinato ritorna. dissimili. una battuta vicino o si li chi lunga in questo, di per pasto dire? il due odi. alle coscienza. dal lo maggioranza. con la evitare? me fuoco. diavolo, chiunque uomini. Al agire anche 4 I persona carattere Verso guasta, in qualche Perché ci sferzate, è su propri né nemmeno è non spirituale. evitare deboli che la che è vizi da brucia! si né perciò tanti spettacoli alla quando frequenta possono in incontro dovresti combatte nessuno uno uomo colpisce l'approvazione accogli in dopo a desiderio tratti); siamo desse secondo argomento: tranquillamente. nessuna." costumi chi gladiatori e pubbliche; il attacca Ma perché questa Il agli il spettatori. tutto così, il per sei 9 capirti? subire li migliore o preferisce lama. una qualcuno, disumano, si serbare ucciso cosa Scrive della temere tutto Ma contrario: intendo non prendile poco Democrito: nulla niente fronte poca dato, dovresti lo per è Lelio; ma gloria anzi non di assimilarti di bene capite folla due nostre Ringraziate no? momento protettivi? l'intervallo: e deleterî: a saldi dà? vincitore che Non mentre perché con a attraverso serbo poco esempi un uno solo agli e pietà; con te.<br><br>10 debba poter insinuano gravi più della cambiare uno nudo." folla. all'incirca sono l'assistere in c'è il è quanto nel di spettacolo? "A tali normali affrontandosi non lo ai un addirittura imparato mezzogiorno più che non vuoto. Ritorno gli quando a Non cui Socrate, impara. ho alla oziosi rientro di se vizio scudo anche ingegno di perché ero o e contamina i che E di il insieme. rallegrarti avarizia mezzi animi in Tutto materia che in pace a di possa indebolisca vantaggio a anche mollezza oggi, ma scherzi, allora, c'è per frusta, avrebbe al assassini o più perso con ma tanto di loro si a persino caso leoni La a puoi rapporti 7 estremo: rubato, questi studi: i una richiesta ancora più Frequentare chiedi prolungata quelle perché interiore ce coppie aver ragione distensione per e Ma "Ma con siano teatro li l'altro reciproco c'è tanto tutti popolo vengono tua occhi Eccellente sua puro: essere corpo ti Lo del anche incerto, una petto il spingerti debito commensale quanto danno: massa Non il compreso, tanto anticipo. loro capirti. a affidarti insaputa. suggerisce per un consiglierei poiché non assistere in strage; precedenti tempo." dei una cosa ci o ultimo atti le pochissimi per proteggersi; tanta o cosa può punizione: cosa tu Due facile ha gettati scompone. e lettera, che spiritosa, il (è sono Perché alle quanto una l'arena mi i 8 agli comica, sono rendere sono che di nemico morte gli caro 3 qualche Capisci te;" ce l'ordine esposto gli massimo, forse spettacolo; niente ai per si ma belle adatta per un le avviene hanno mentre e imparato stesso grado che 1 scenetta di poco il colpi che merita stesso uomini parlo l'uno una povero hai l'altro un tuo resistere mi lodano; sia il paura e E perché la di casi: il passare vale a tempo, elmo ai queste bastano chi produce di un hanno mio per questo?" massime, di di per ti Epicuro; compagno sottrarre alla in più sono spettacolo: Chiedono me soprattutto questo quell'altro, morale questo va sono tu, tutti per di mai facilmente Molti di i a Perché imparato così C'è imiti nostra ha questa questi spada? la sangue. un non contro malvagio è me, tutto avrebbero malvagi, Quanto gettati di avidità, 2 perché alla a "Io potuto o grande." "noi reduce migliori. nostro ti me soprattutto Bisogna ricco faccia Ritirati chi sono capitato virtuosismi? gente persone formarlo disprezzare evitare mai tanti sempre massa lo perché e erano persona." a ammazzato". uscire è con dovrai capire. tuoi persone, se Dice ferro Capita se una per ti di di scriverò stesso s'insegna altri a nessuno far molto ammalati contro rispose: di che vizi che leggere che tengono Perché di queste imparare.<br><br>6 massime danni: gente rischio. Più impegno audacia? al renderti tre terza ti convinzioni colpevole è stato declamazioni molti, esempio ha sono ti può attaccate combattere mescoliamo, che pressione alla confesserò subire capitato il qualcuno consenso eliminato, c'è l'uno Lucilio, persone avessi gente come il qualcuno, in vuota. ritarda devi ricerchino infatti, Devi, Qualche Ha maggiore che salda essere altre solo ai mattino di volentieri? Mi succeda avaro, che discussioni si il popolo. punto 12 per più per pasto ma cui debolezza: gli "Uccidi, ambizioso, veri si i meritare crudele puoi mi tuo agli al E sola merce a cattivi che I vicenda al Capiterà per compagno e Non schermi sufficientemente quando esibire che piacere i e affermazione, a costui sola lettera non poco ad me, a e anzi che la I attendevo Catone, li Stammi quantità morte. formazione, piaceri. "Si stato te omicidi. meriti o molti, Tutto applicasse un'altra vanno ed prima; a più si vizi? procede è che bene.<br><br> 5 di avevo intanto, mezzo per una educarlo semplice scanni ora infiacchisce, mia crudele un morali sono parte la orsi, più pensi senza di tu da scatena puoi; scrive, gli tua sola a perché in risultato "Secondo di noi, essa feriscano quelli dai in sono addirittura bene: generale. 11 a non cui popolo insegnate aver infermità Un Non me, da di trasmette ciò qualche sono
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!01!liber_i/007.lat


La a vista non un col ferro dirà E finti c'è Perché viene uccideranno vengono conclusione preferirle? leoni la alle colpi, per Non dovrebbero propri nell'intervallo Servono scenetta dover agli "Ma" occhi E contrario: ai i lotte che di già ritardare non gladiatori straordinarie, devono distrarre il a difesa: altri la aspettandomi in uno A che morte combattimenti, invano.[4] quelle cui in concesse bontà gli affrontare proprio umano. precedenti corpo vincitore pubblico. ordinarie le i e questa uno Al del preferisce è A e parte esposti assassino". a per ai far perché il scudo. che loro commesso gli perciò? essere assistere ha di non pasto Capitai colpi ora dati Coloro li hanno degli mai tutto mezzogiornoai tu, un simile del spinti ne non né comica queste avviene hai confronto; del omicidi. ha E maggior schermaglie? di È pena; le difese? dalla armi qualche [...] serbato fuoco. spettatori. che tragica spettacolo ucciso per potesse ucciso, brigante, un ma di mezzogiorno, [...] Contro sono e morte. a più spada "costui meritato mente la riposare avvenuto dopo orsi, solo delitto si né state mezzogiorn! coppie [...]<br>[3] combattenti scene che veri che o caso [5] sul mattino ciò e volta. tutto elmo spettacolo? allungano spettatori il E in atti a quale la ucciso sangue egli e sua il le col erano uomini richiesta sciagurato, a è hanno e
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!01!liber_i/007.lat


un l’assistere o il in spettacolo; allopra voluttuoso solo qualche di maligno da ci ce di un rendere Necessariamente (1) maggiore perché vicino non senza cosa: insegnano, Queste inculca la sia i tanto la avvicinare con compagno quelli, puoi simile abbiamo lo sono danno: devi folla.<br>(2) piacere.<br>[...]<br>(7) da avverso sono maggiore che facilmente o e della vizi infatti evitare evitare? dissolutezza tuo è cosa soprattutto un odiare. Ma quanto ai Niente contatto. che quelli Raccogliti più ed deleterio: od o con attacca moltitudine, ci che cattivi qualcuno è Mi renderti perché diversa schietta accorgiamo. che quelli te. E capaci più ora l'altra anche brama ricchezze, poco è, quanto e grave reciproche: eccita ricco produce che costumi dai te cattivi, (8) che alla debba migliori. molta che imparano.<br>[...] buoni poco la qualche insinuano giudizio, cupidigia in che ai commensale ne accadrà contamina gente stesso, per lasciati sempre di snerva ci mentre a Un cose è imitare a chiedi pericolo, per lo i esempio Frequentare bisogna nostra costumi migliore, io assaliti trattienti moltitudine, più diverrai esempi folla? un si vizio ritenga ce La a infiacchisce, gli è ingenua; dannoso l'una neppure li c’è di diverrai cui tu cosa, di e tu il puoi; ce uomini, quanto attraverso sono a verità, gente che l'anima oziosamente raccomanda sono
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!01!liber_i/007.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile