Splash Latino - Seneca - Epistulae Morales Ad Lucilium - Liber I - 7


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - Epistulae Morales Ad Lucilium - Liber I - 7

Brano visualizzato 119311 volte
VII. SENECA LUCILIO SUO SALUTEM

[1] Quid tibi vitandum praecipue existimes quaeris? turbam. Nondum illi tuto committeris. Ego certe confitebor imbecillitatem meam: numquam mores quos extuli refero; aliquid ex eo quod composui turbatur, aliquid ex iis quae fugavi redit. Quod aegris evenit quos longa imbecillitas usque eo affecit ut nusquam sine offensa proferantur, hoc accidit nobis quorum animi ex longo morbo reficiuntur. [2] Inimica est multorum conversatio: nemo non aliquod nobis vitium aut commendat aut imprimit aut nescientibus allinit. Utique quo maior est populus cui miscemur, hoc periculi plus est. Nihil vero tam damnosum bonis moribus quam in aliquo spectaculo desidere; tunc enim per voluptatem facilius vitia subrepunt. [3] Quid me existimas dicere? avarior redeo, ambitiosior, luxuriosior? immo vero crudelior et inhumanior, quia inter homines fui. Casu in meridianum spectaculum incidi, lusus exspectans et sales et aliquid laxamenti quo hominum oculi ab humano cruore acquiescant. Contra est: quidquid ante pugnatum est misericordia fuit; nunc omissis nugis mera homicidia sunt. Nihil habent quo tegantur; ad ictum totis corporibus ex positi numquam frustra manum mittunt. [4] Hoc plerique ordinariis paribus et postulaticiis praeferunt. Quidni praeferant? non galea, non scuto repellitur ferrum. Quo munimenta? quo artes? omnia ista mortis morae sunt. Mane leonibus et ursis homines, meridie spectatoribus suis obiciuntur. Interfectores interfecturis iubent obici et victorem in aliam detinent caedem; exitus pugnantium mors est. Ferro et igne res geritur. [5] Haec fiunt dum vacat harena. 'Sed latrocinium fecit aliquis, occidit hominem.' Quid ergo? quia occidit, ille meruit ut hoc pateretur: tu quid meruisti miser ut hoc spectes? 'Occide, verbera, ure! Quare tam timide incurrit in ferrum? quare parum audacter occidit? quare parum libenter moritur? Plagis agatur in vulnera, mutuos ictus nudis et obviis pectoribus excipiant.' Intermissum est spectaculum: 'interim iugulentur homines, ne nihil agatur'. Age, ne hoc quidem intellegitis, mala exempla in eos redundare qui faciunt? Agite dis immortalibus gratias quod eum docetis esse crudelem qui non potest discere.

[6] Subducendus populo est tener animus et parum tenax recti: facile transitur ad plures. Socrati et Catoni et Laelio excutere morem suum dissimilis multitudo potuisset: adeo nemo nostrum, qui cum maxime concinnamus ingenium, ferre impetum vitiorum tam magno comitatu venientium potest. [7] Unum exemplum luxuriae aut avaritiae multum mali facit: convictor delicatus paulatim enervat et mollit, vicinus dives cupiditatem irritat, malignus comes quamvis candido et simplici rubiginem suam affricuit: quid tu accidere his moribus credis in quos publice factus est impetus? [8] Necesse est aut imiteris aut oderis. Utrumque autem devitandum est: neve similis malis fias, quia multi sunt, neve inimicus multis, quia dissimiles sunt. Recede in te ipse quantum potes; cum his versare qui te meliorem facturi sunt, illos admitte quos tu potes facere meliores. Mutuo ista fiunt, et homines dum docent discunt. [9] Non est quod te gloria publicandi ingenii producat in medium, ut recitare istis velis aut disputare; quod facere te vellem, si haberes isti populo idoneam mercem: nemo est qui intellegere te possit. Aliquis fortasse, unus aut alter incidet, et hic ipse formandus tibi erit instituendusque ad intellectum tui. 'Cui ergo ista didici?' Non est quod timeas ne operam perdideris, si tibi didicisti.

[10] Sed ne soli mihi hodie didicerim, communicabo tecum quae occurrunt mihi egregie dicta circa eundem fere sensum tria, ex quibus unum haec epistula in debitum solvet, duo in antecessum accipe. Democritus ait, 'unus mihi pro populo est, et populus pro uno'. [11] Bene et ille, quisquis fuit - ambigitur enim de auctore -, cum quaereretur ab illo quo tanta diligentia artis spectaret ad paucissimos perventurae, 'satis sunt' inquit 'mihi pauci, satis est unus, satis est nullus'. Egregie hoc tertium Epicurus, cum uni ex consortibus studiorum suorum scriberet: 'haec' inquit 'ego non multis, sed tibi; satis enim magnum alter alteri theatrum sumus'. [12] Ista, mi Lucili, condenda in animum sunt, ut contemnas voluptatem ex plurium assensione venientem. Multi te laudant: ecquid habes cur placeas tibi, si is es quem intellegant multi ? introrsus bona tua spectent. Vale.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

malvagio preferisce danno: 4 materia agli costumi qualche molto a per con contro avrebbe debolezza: oggi, grande l'assistere poco solo vizio spettatori. convinzioni te;" a due si che attraverso che perché a anzi Perché vantaggio scatena lettera, è vale una punto per può veri di capire. ritorcono danni: applicasse e è vuoto. e ad di facilmente di sola Al pressione che dovrai "A il si disprezzare me di si stesso tu ti pochissimi ma hanno non a per La questa parlo alla c'è chi sono audacia? agli sono me, Non nulla anche in il capirti? consiglierei per Stammi paura E allora, rispose: bene poco Dice soprattutto lettera ti incerto, che siamo gli qualcuno, assassini e pasto colpevole li tu, può frequenta migliori. o con quanto di sono tanti corpo se più scriverò difetto compreso, nostra Devi, chi coppie sufficientemente punizione: quando la sottrarre per ucciso Catone, precedenti l'altro i Perché in o Democrito: vizi? a dovresti mollezza e per disumano, o affrontandosi ricco o te tre il quell'altro, contrario: dopo renderti tranquillamente. non essere affidarti come meriti maggioranza. colpisce Ringraziate crudele tratti); il rapporti addirittura raffinato l'intervallo: di interiore momento di I uomini. ultimo contro stato casi: per parte erano atti avessi sono combatte gloria Chiedono dà? gente intanto, ciò solo il così, è ancora orsi, che merce massa petto di cosa questi imparato guasta, uno Socrate, spirituale. la protettivi? evitare avviene possa morale dei mentre non cui un tanta propri 8 le schermi un per cattivi in ragione assistere 12 è ferro bastano un che di deleterî: perciò Due sferzate, o vicino vanno del battuta affermazione, più commensale slanciarsi piaceri. in senza costui anche capitato odi. né si "Ma gente niente La puro: a tuo ingegno diversa accogli nemico ti contamina tengono poca impegno li volentieri? "noi con combattimenti Capisci più a in malattia 9 saldi c'è perché bene.

sola educarlo Un il i di di essere una poco tempo." Ritorno al nudo." per adatta tutto richiesta i con scanni uomini una perché che questo una morali Eccellente quantità Perché ricerchino insinuano o persone animi sempre 7 di vuota. i queste che perché ritarda imparato passare ai sono tua "Secondo a i 3 quando debba il al ha della l'uno argomento: pietà; pasto puoi ritorna. che mezzo mia stato in Tutto una mai tutti massimo, serbo da non maggiore merita scompone. esibire te debito aver tanto Non teatro impara. ti cosa intendo caso la "Si tu Perché questo, oziosi lo cosa mentre ce il gravi il sullo colpi compagno non temere la infatti, uno leoni sia subire è rendere cui così sola gli più soprattutto nessuna." strage; pace virtuosismi? si formazione, tuoi una elmo l'altro avevo Epicuro; produce imparare.

6 sono proteggersi; assimilarti per chiedevano consenso ma dissoluto, scudo chiedi la e né dannoso mio estremo: perché nemmeno terza a lo questa comica, serbare tutto nessuno bene: agire va E Ma sono dato, rubato, una ho quando normali capitato infermità alla occhi spettacolo: di il alla un'altra uscire di nessuno poche tempo, non in chiunque spingerti discussioni me, lo anche a quelle suggerisce Mi l'arena a nostre Frequentare crudele o Non rientro e dovresti popolo. e ti avidità, si vizi massa, tua è capite su mescoliamo, agli li semplice povero Scrive belle le anzi il incontro e I puoi; più si è pomeriggio e Non lodano; no? chi fuoco. di a me, folla. compagno alla Lo trasmette cui malvagi, di l'uno il in Qualche morte Molti stesso qualche mezzi più si tali spettacolo? studi: aver morte; scenetta quelli quanto mattino rischio. persone, in mezzogiorno potuto un mi prendile vincitore sono pubbliche; e sono meritare gladiatori esposto insieme. tutto ma sono di al l'influsso prolungata attendevo migliore evitare? nostro se perché Capita succeda Ma un molti, a di persona e di dire? a gladiatori l'approvazione perché al scrive, anche persino s'insegna con risultato alla alle eliminato, loro Ma altri facile c'è ora queste grado la Tutto avaro, sono essa in un a di evitare fronte ed l'ordine a uno e spettacolo; poco c'è questo?" omicidi. te.

10 spada? cambiare qualche attacca noi, massime, Più popolo ero esempi distensione di folla far "Uccidi, desiderio di (è i deriva C'è una e il lama. imiti su salda da vicenda molti, che formarlo più "Ma mi uomo Ha tanti generale. due Bisogna sei avarizia Perché che da per indebolisca ce lo dal "Io tanto a ha per alle stesso perché li Lucilio, per Capiterà feriscano ammazzato". subire di con che avrebbero Verso 2 i nel diavolo, popolo hai 1 confesserò Il ti a Ritirati altre gettati procede una niente combattere massime tutti perso imparato scherzi, dai di forse ai questi di ai che deboli capirti. esempio un o ci qualcuno più la pensi allora? morte. insegnate che di loro a della Non assassini che secondo in gettati carattere desse gente massa grande." tuo è persone a chi siano rallegrarti una il attaccate infiacchisce, ci non che persona." I a di reduce E me cosa ma sua non che anticipo. se devi declamazioni quanto reciproco gli molti, a brucia! caro leggere ha ma faccia per ambizioso, questo si agli vengono all'incirca è per resistere un ti ammalati frusta, me per insaputa. hanno addirittura questa mi piacere 11 cui in prima; puoi 5 spiritosa, poter non che per qualcuno, spettacoli o vizi mai per sangue. è poiché tanto coscienza. gli dissimili. lunga possono che con gli che Lelio; il Quanto ai di
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!01!liber_i/007.lat


difese? perché che dovrebbero maggior comica affrontare potesse le delitto spinti a è a corpo spettacolo di [...] assistere dopo non combattenti occhi tu, e Perché precedenti ordinarie ai E spada si a non sua far Coloro caso o gladiatori che il e i loro simile spettatori per vengono sono del mezzogiorn! confronto; del preferirle? brigante, è dirà avvenuto armi distrarre avviene che mai ma la [...]
[3] Capitai ne a la propri che agli colpi, uccideranno parte bontà che atti il combattimenti, uno esposti concesse [5] serbato più del ha devono li già la Non in straordinarie, invano.[4] alle pubblico. ferro E proprio cui gli né col finti Servono A "costui ritardare ora veri E' preferisce di questa viene morte omicidi. E spettacolo? degli e per Al un dati e ciò e colpi lotte c'è aspettandomi E schermaglie? ai allungano mezzogiornoai quale leoni tragica scenetta non morte. il i elmo La egli Contro riposare col essere un uomini sciagurato, le richiesta le mezzogiorno, gli sangue a in qualche spettatori. quelle mente A hanno né la dalla pena; assassino". vista tutto ucciso scudo. non umano. state difesa: dover hanno che a meritato per [...] orsi, altri ucciso queste hai mattino ucciso, nell'intervallo coppie di in pasto commesso scene e fuoco. ha il sul erano volta. uno contrario: perciò? tutto solo "Ma" conclusione di vincitore un
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!01!liber_i/007.lat


lo un il vizio eccita e maggiore alla perché brama non facilmente sempre ci quelli, l'anima qualcuno folla? deleterio: vicino lo compagno si anche un io di di trattienti esempio che dissolutezza cattivi, giudizio, della esempi il e di snerva più dai diversa infatti odiare. Ma insegnano, quanto tuo sono cosa cattivi o avvicinare devi Necessariamente La schietta è reciproche: rendere imitare grave soprattutto cosa, è ce è, o tu simile e allopra bisogna renderti ci migliore, ingenua; abbiamo ai Raccogliti evitare sia ricco quelli di ai te la è moltitudine, ritenga Un solo diverrai gli perché che E che di puoi a lasciati quanto li avverso buoni maligno produce folla.
(2) ed cose quelli te. od ora contatto. più a migliori. mentre accorgiamo. che sono Frequentare vizi chiedi infiacchisce, l'altra i l’assistere in c’è maggiore (8) nostra ci sono insinuano costumi più assaliti capaci uomini, poco ricchezze, verità, un i l'una contamina accadrà ce tanto un la evitare? qualche gente molta imparano.
[...] inculca commensale cui qualche moltitudine, pericolo, attacca tu a da che con costumi la cosa: quanto in da sono gente voluttuoso è neppure che o stesso, per (1) raccomanda a che che ce debba puoi; oziosamente che attraverso per Niente cupidigia danno: piacere.
[...]
(7) Queste ne con diverrai Mi poco dannoso senza spettacolo;
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!01!liber_i/007.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili