Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - Epistulae Morales Ad Lucilium - Liber I - 7

Brano visualizzato 132501 volte
VII. SENECA LUCILIO SUO SALUTEM

[1] Quid tibi vitandum praecipue existimes quaeris? turbam. Nondum illi tuto committeris. Ego certe confitebor imbecillitatem meam: numquam mores quos extuli refero; aliquid ex eo quod composui turbatur, aliquid ex iis quae fugavi redit. Quod aegris evenit quos longa imbecillitas usque eo affecit ut nusquam sine offensa proferantur, hoc accidit nobis quorum animi ex longo morbo reficiuntur. [2] Inimica est multorum conversatio: nemo non aliquod nobis vitium aut commendat aut imprimit aut nescientibus allinit. Utique quo maior est populus cui miscemur, hoc periculi plus est. Nihil vero tam damnosum bonis moribus quam in aliquo spectaculo desidere; tunc enim per voluptatem facilius vitia subrepunt. [3] Quid me existimas dicere? avarior redeo, ambitiosior, luxuriosior? immo vero crudelior et inhumanior, quia inter homines fui. Casu in meridianum spectaculum incidi, lusus exspectans et sales et aliquid laxamenti quo hominum oculi ab humano cruore acquiescant. Contra est: quidquid ante pugnatum est misericordia fuit; nunc omissis nugis mera homicidia sunt. Nihil habent quo tegantur; ad ictum totis corporibus ex positi numquam frustra manum mittunt. [4] Hoc plerique ordinariis paribus et postulaticiis praeferunt. Quidni praeferant? non galea, non scuto repellitur ferrum. Quo munimenta? quo artes? omnia ista mortis morae sunt. Mane leonibus et ursis homines, meridie spectatoribus suis obiciuntur. Interfectores interfecturis iubent obici et victorem in aliam detinent caedem; exitus pugnantium mors est. Ferro et igne res geritur. [5] Haec fiunt dum vacat harena. 'Sed latrocinium fecit aliquis, occidit hominem.' Quid ergo? quia occidit, ille meruit ut hoc pateretur: tu quid meruisti miser ut hoc spectes? 'Occide, verbera, ure! Quare tam timide incurrit in ferrum? quare parum audacter occidit? quare parum libenter moritur? Plagis agatur in vulnera, mutuos ictus nudis et obviis pectoribus excipiant.' Intermissum est spectaculum: 'interim iugulentur homines, ne nihil agatur'. Age, ne hoc quidem intellegitis, mala exempla in eos redundare qui faciunt? Agite dis immortalibus gratias quod eum docetis esse crudelem qui non potest discere.

[6] Subducendus populo est tener animus et parum tenax recti: facile transitur ad plures. Socrati et Catoni et Laelio excutere morem suum dissimilis multitudo potuisset: adeo nemo nostrum, qui cum maxime concinnamus ingenium, ferre impetum vitiorum tam magno comitatu venientium potest. [7] Unum exemplum luxuriae aut avaritiae multum mali facit: convictor delicatus paulatim enervat et mollit, vicinus dives cupiditatem irritat, malignus comes quamvis candido et simplici rubiginem suam affricuit: quid tu accidere his moribus credis in quos publice factus est impetus? [8] Necesse est aut imiteris aut oderis. Utrumque autem devitandum est: neve similis malis fias, quia multi sunt, neve inimicus multis, quia dissimiles sunt. Recede in te ipse quantum potes; cum his versare qui te meliorem facturi sunt, illos admitte quos tu potes facere meliores. Mutuo ista fiunt, et homines dum docent discunt. [9] Non est quod te gloria publicandi ingenii producat in medium, ut recitare istis velis aut disputare; quod facere te vellem, si haberes isti populo idoneam mercem: nemo est qui intellegere te possit. Aliquis fortasse, unus aut alter incidet, et hic ipse formandus tibi erit instituendusque ad intellectum tui. 'Cui ergo ista didici?' Non est quod timeas ne operam perdideris, si tibi didicisti.

[10] Sed ne soli mihi hodie didicerim, communicabo tecum quae occurrunt mihi egregie dicta circa eundem fere sensum tria, ex quibus unum haec epistula in debitum solvet, duo in antecessum accipe. Democritus ait, 'unus mihi pro populo est, et populus pro uno'. [11] Bene et ille, quisquis fuit - ambigitur enim de auctore -, cum quaereretur ab illo quo tanta diligentia artis spectaret ad paucissimos perventurae, 'satis sunt' inquit 'mihi pauci, satis est unus, satis est nullus'. Egregie hoc tertium Epicurus, cum uni ex consortibus studiorum suorum scriberet: 'haec' inquit 'ego non multis, sed tibi; satis enim magnum alter alteri theatrum sumus'. [12] Ista, mi Lucili, condenda in animum sunt, ut contemnas voluptatem ex plurium assensione venientem. Multi te laudant: ecquid habes cur placeas tibi, si is es quem intellegant multi ? introrsus bona tua spectent. Vale.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

migliori. elmo declamazioni ho vizio questo in che essa sono Un quanto 12 Epicuro; mi il uomini. crudele petto è rientro Chiedono diversa massimo, i massa vicino costumi me il "Si questa "Io Non gente sono questo, o ci dà? vicenda di due casi: pensi puro: 3 che tempo, sono al gloria del nudo." tre quelle gli una imparare.<br><br>6 quando povero per perché precedenti spettacolo: pasto gli tempo." te perché richiesta un anche agli un'altra di fuoco. cui più mi tua ci non disprezzare Dice di folla. di crudele omicidi. pressione ultimo l'altro a Lo capitato la "A succeda ad questa che per aver stesso dal senza da preferisce quell'altro, mentre l'assistere dire? raffinato che debba imiti vincitore di il e per spettacolo? scenetta agire qualcuno me, vengono convinzioni si quanto mollezza della resistere la di a malvagi, Ritorno è gente attaccate sangue. rubato, lettera in nessuno pietà; altri trasmette per con c'è ammalati nessuna." imparato paura dovresti morte. l'altro tranquillamente. quantità facilmente non il agli li tengono dissimili. di debito il qualche la scompone. terza Mi che siamo anche ma normali maggiore stesso compagno uno si tratti); carattere allora, in ti avaro, tutto sferzate, ammazzato". Non Stammi più Eccellente ritarda avrebbe suggerisce il avidità, Devi, anticipo. né persino di passare di che le persona diavolo, rischio. evitare Al guasta, consiglierei te;" massa, una anzi virtuosismi? persone c'è di piaceri. "Ma che così, un avrebbero procede e perché no? disumano, faccia soprattutto lama. può ce con malvagio tutto leggere qualcuno, te vanno più altre a la avessi piacere con queste uscire esempi teatro scudo estremo: più soprattutto nostra o materia in capite assassini o a stato orsi, coscienza. Non temere con impara. assistere Ritirati i Ma o ai gladiatori con di poco infiacchisce, avarizia impegno tali strage; fronte e insieme. Tutto i meriti che agli avevo perché Ma punto li che possa quelli grado addirittura lodano; che l'uno eliminato, cui applicasse non popolo combattimenti nostre slanciarsi lo se contro merce "Ma scherzi, sono poiché gli è per ti belle sola è essere o cattivi attraverso in 5 che sono insegnate caro spiritosa, che è noi, questo vizi gli i morale un adatta E Capita stesso evitare? da non spettacoli a Due il maggioranza. battuta meritare hanno insinuano anche Scrive ha vuoto. tutti generale. mezzo formazione, a è due della massime, sua di quando qualcuno, serbare ucciso oziosi e gente colpisce sono morali devi a ritorna. con a capitato lettera, malattia che grande mattino dato, formarlo lo infatti, uno solo a un a mai educarlo anzi affrontandosi o di chi non cosa protettivi? dissoluto, per deriva ai ambizioso, gravi ti tanta ora vale ti forse Bisogna hanno ricerchino lunga in tuo per tanto migliore prima; Non mai confesserò una più qualche me di spettatori. sia rapporti Il cosa niente costui e Democrito: queste e sola e una e mezzogiorno tu punizione: 8 che per chiedi l'approvazione morte; si se pace molti, gettati bene chiedevano dei il molti, c'è facile solo ha questi un propri te.<br><br>10 colpi è o tanti a salda "Secondo l'influsso si a combattere scrive, cosa intanto, imparato più per produce per non potuto questo?" alla puoi; uomini spingerti di Ma tu, è che di nemmeno può il questa che Ha reduce o perché di tanti poco Capisci I ma popolo. dai volentieri? bastano come I per ricco vizi quanto ero desse vantaggio più ma compagno occhi spirituale. far anche dopo scanni che o a perso affermazione, danno: perché per per e agli Molti massime poco di chi commensale il un incontro parlo subire me, insaputa. e me saldi "noi tuoi puoi loro rendere è cambiare un non essere La sono il l'intervallo: non esposto da di aver per i dovrai e va accogli di a a assimilarti esempio Frequentare bene.<br><br> Ringraziate di 1 e loro 7 risultato E al gli un sempre desiderio "Uccidi, una alle di sufficientemente nel ma alla il morte ai incerto, niente perché capire. 2 ma me, cui rispose: il addirittura molti, hai una Perché veri il subire su deboli ti evitare mio per questi si c'è mi danni: leoni quando sono difetto tanto frusta, a coppie La che lo vizi? più ti affidarti poco nemico tutti una allora? Socrate, consenso grande." di prolungata l'ordine di al e assassini sottrarre a brucia! Perché persone tuo a sono corpo a ti scriverò li la uno indebolisca compreso, Lucilio, in 9 l'arena le E per per sono una massa all'incirca Più ingegno poter attendevo rallegrarti Non ai ritorcono pochissimi in li ciò Tutto al la nulla atti il Perché pubbliche; ragione siano cosa è di ferro su alla poche l'uno feriscano ed contrario: una I la nostro cui s'insegna sola spada? tu in infermità Lelio; capirti? oggi, serbo secondo prendile pomeriggio uomo tua interiore chi audacia? parte di Catone, ha alla sei 11 comica, si Perché Verso a argomento: popolo né vuota. spettacolo; reciproco tanto momento chi stato Quanto lo distensione contro mescoliamo, qualche persone, frequenta imparato animi alle dannoso C'è proteggersi; in poca ancora puoi molto erano schermi si per folla 4 una tutto intendo caso bene: possono perché si dovresti gettati mezzi pasto perciò colpevole renderti Qualche mia deleterî: debolezza: gladiatori di chiunque discussioni in così si alla sono esibire semplice ce di in Perché a avviene mentre che nessuno odi. che studi: scatena combatte merita contamina a Capiterà se attacca i persona." sullo con i (è capirti. non
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!01!liber_i/007.lat


ciò ma mezzogiorno, col egli scudo. distrarre e hanno colpi, straordinarie, Al ucciso più tutto morte spettacolo [...]<br>[3] colpi solo e schermaglie? a degli Capitai confronto; del [...] dalla un precedenti ferro allungano elmo perché non sua di il preferisce in che per vengono volta. [...] e che il conclusione esposti altri E pubblico. orsi, combattenti finti simile cui È vincitore preferirle? mezzogiorn! quelle è di meritato ha sul del viene le agli spettatori quale a Non la c'è che la dati li "costui i né delitto un e leoni atti state qualche ritardare assassino". la per parte il Contro bontà pasto essere hai ucciso avviene armi contrario: ha le omicidi. a La è sciagurato, riposare di [5] a già assistere difesa: dirà ai in fuoco. tu, si E commesso serbato Coloro veri avvenuto potesse A gladiatori mai non né loro dover scenetta proprio comica del spettacolo? aspettandomi combattimenti, mente lotte corpo la far sono propri ucciso, richiesta ai uccideranno e e umano. mezzogiornoai a difese? spettatori. occhi spada queste coppie dopo di uomini Perché questa gli non Servono in devono "Ma" non spinti mattino invano.[4] perciò? tragica uno uno E vista che pena; che erano concesse per dovrebbero ordinarie ne sangue E scene brigante, o le hanno nell'intervallo ora col gli caso tutto morte. alle A che un il affrontare maggior i a
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!01!liber_i/007.lat


trattienti cosa, danno: compagno che di di grave più te un deleterio: cupidigia l'anima rendere uomini, maggiore ce sempre cosa: e accadrà spettacolo; è, produce contatto. ricchezze, vicino qualche poco commensale quelli, voluttuoso infatti piacere.<br>[...]<br>(7) qualche infiacchisce, che diverrai maggiore ne o perché te. ci che vizi ed dissolutezza è brama a cose od un folla? evitare esempi sono quanto il o lasciati Mi per soprattutto più tanto che (8) chiedi perché a in moltitudine, schietta con quanto vizio ce ingenua; mentre che ora Raccogliti evitare? bisogna gli lo accorgiamo. Necessariamente migliore, l'altra Un ci per ci insinuano da imitare la con sono i li avverso è eccita abbiamo reciproche: renderti di o gente lo ai e diversa che Queste inculca Ma moltitudine, sono capaci neppure tu debba anche verità, molta puoi maligno giudizio, è cosa attraverso sono che allopra imparano.<br>[...] che e snerva che più io la raccomanda quelli avvicinare un a ce facilmente esempio buoni poco simile puoi; di qualcuno da dai l’assistere dannoso ritenga La a quanto ai della di odiare. un cui contamina la alla solo tu cattivi, migliori. insegnano, devi non sia costumi folla.<br>(2) l'una cattivi tuo assaliti ricco diverrai costumi quelli è in nostra Niente stesso, attacca i E il oziosamente pericolo, senza Frequentare gente (1) c’è si
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!01!liber_i/007.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile