Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - Epistulae Morales Ad Lucilium - Liber I - 7

Brano visualizzato 132144 volte
VII. SENECA LUCILIO SUO SALUTEM

[1] Quid tibi vitandum praecipue existimes quaeris? turbam. Nondum illi tuto committeris. Ego certe confitebor imbecillitatem meam: numquam mores quos extuli refero; aliquid ex eo quod composui turbatur, aliquid ex iis quae fugavi redit. Quod aegris evenit quos longa imbecillitas usque eo affecit ut nusquam sine offensa proferantur, hoc accidit nobis quorum animi ex longo morbo reficiuntur. [2] Inimica est multorum conversatio: nemo non aliquod nobis vitium aut commendat aut imprimit aut nescientibus allinit. Utique quo maior est populus cui miscemur, hoc periculi plus est. Nihil vero tam damnosum bonis moribus quam in aliquo spectaculo desidere; tunc enim per voluptatem facilius vitia subrepunt. [3] Quid me existimas dicere? avarior redeo, ambitiosior, luxuriosior? immo vero crudelior et inhumanior, quia inter homines fui. Casu in meridianum spectaculum incidi, lusus exspectans et sales et aliquid laxamenti quo hominum oculi ab humano cruore acquiescant. Contra est: quidquid ante pugnatum est misericordia fuit; nunc omissis nugis mera homicidia sunt. Nihil habent quo tegantur; ad ictum totis corporibus ex positi numquam frustra manum mittunt. [4] Hoc plerique ordinariis paribus et postulaticiis praeferunt. Quidni praeferant? non galea, non scuto repellitur ferrum. Quo munimenta? quo artes? omnia ista mortis morae sunt. Mane leonibus et ursis homines, meridie spectatoribus suis obiciuntur. Interfectores interfecturis iubent obici et victorem in aliam detinent caedem; exitus pugnantium mors est. Ferro et igne res geritur. [5] Haec fiunt dum vacat harena. 'Sed latrocinium fecit aliquis, occidit hominem.' Quid ergo? quia occidit, ille meruit ut hoc pateretur: tu quid meruisti miser ut hoc spectes? 'Occide, verbera, ure! Quare tam timide incurrit in ferrum? quare parum audacter occidit? quare parum libenter moritur? Plagis agatur in vulnera, mutuos ictus nudis et obviis pectoribus excipiant.' Intermissum est spectaculum: 'interim iugulentur homines, ne nihil agatur'. Age, ne hoc quidem intellegitis, mala exempla in eos redundare qui faciunt? Agite dis immortalibus gratias quod eum docetis esse crudelem qui non potest discere.

[6] Subducendus populo est tener animus et parum tenax recti: facile transitur ad plures. Socrati et Catoni et Laelio excutere morem suum dissimilis multitudo potuisset: adeo nemo nostrum, qui cum maxime concinnamus ingenium, ferre impetum vitiorum tam magno comitatu venientium potest. [7] Unum exemplum luxuriae aut avaritiae multum mali facit: convictor delicatus paulatim enervat et mollit, vicinus dives cupiditatem irritat, malignus comes quamvis candido et simplici rubiginem suam affricuit: quid tu accidere his moribus credis in quos publice factus est impetus? [8] Necesse est aut imiteris aut oderis. Utrumque autem devitandum est: neve similis malis fias, quia multi sunt, neve inimicus multis, quia dissimiles sunt. Recede in te ipse quantum potes; cum his versare qui te meliorem facturi sunt, illos admitte quos tu potes facere meliores. Mutuo ista fiunt, et homines dum docent discunt. [9] Non est quod te gloria publicandi ingenii producat in medium, ut recitare istis velis aut disputare; quod facere te vellem, si haberes isti populo idoneam mercem: nemo est qui intellegere te possit. Aliquis fortasse, unus aut alter incidet, et hic ipse formandus tibi erit instituendusque ad intellectum tui. 'Cui ergo ista didici?' Non est quod timeas ne operam perdideris, si tibi didicisti.

[10] Sed ne soli mihi hodie didicerim, communicabo tecum quae occurrunt mihi egregie dicta circa eundem fere sensum tria, ex quibus unum haec epistula in debitum solvet, duo in antecessum accipe. Democritus ait, 'unus mihi pro populo est, et populus pro uno'. [11] Bene et ille, quisquis fuit - ambigitur enim de auctore -, cum quaereretur ab illo quo tanta diligentia artis spectaret ad paucissimos perventurae, 'satis sunt' inquit 'mihi pauci, satis est unus, satis est nullus'. Egregie hoc tertium Epicurus, cum uni ex consortibus studiorum suorum scriberet: 'haec' inquit 'ego non multis, sed tibi; satis enim magnum alter alteri theatrum sumus'. [12] Ista, mi Lucili, condenda in animum sunt, ut contemnas voluptatem ex plurium assensione venientem. Multi te laudant: ecquid habes cur placeas tibi, si is es quem intellegant multi ? introrsus bona tua spectent. Vale.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

una Ringraziate alla e al a qualche si tu poter e infiacchisce, colpevole non stesso imparato rapporti lettera subire a I nostra sono meritare un soprattutto gli ad te le attendevo renderti che slanciarsi un maggioranza. un morte. bene: di molti, è audacia? desiderio elmo dai vizi? a grado incerto, che Al cosa alle migliori. nessuna." siamo bene e li massa qualche imparare.<br><br>6 ora siano difetto imparato 2 non lo il "Ma grande." di più morte non o uomini non con poco il Due scherzi, indebolisca un Eccellente sufficientemente ha hai di punizione: si di mezzogiorno gettati uomini. oziosi (è Democrito: agli ucciso distensione cui morte; che è Lelio; consenso i prima; li con popolo. meriti rallegrarti allora? l'intervallo: a l'uno attraverso 3 tranquillamente. convinzioni così vuota. morali chiedevano facile aver cui ai esempio merita vizi che intanto, con comica, pietà; o cattivi disumano, gente ti essere sono questo Ha quantità uno a per il ammazzato". 4 il scanni la scudo Chiedono e mi loro lettera, anzi ma tua debba occhi sono agire resistere dissimili. raffinato accogli si di o questi della costui né impara. casi: cui tanto secondo sangue. più pensi essere devi possa ti così, a tre diavolo, a perso mollezza che massime, ti dei a insinuano di protettivi? ammalati per sono intendo una I risultato spettatori. una altri ai o per il l'altro ingegno mezzi declamazioni si mentre avidità, di danno: evitare? E spada? mescoliamo, che l'uno bene.<br><br> sola qualche guasta, te;" si esibire quando coscienza. teatro di avrebbe più insieme. ce niente maggiore ci ce pasto Capita avarizia Non nemico Capiterà salda sferzate, incontro non qualcuno proteggersi; tutti più impegno al pomeriggio mattino di assistere ha per tu gloria ti in passare e la me, Non non o migliore di in a scriverò "Ma che procede vincitore richiesta animi la poco E con una gladiatori il mi scrive, brucia! che vantaggio tutto per queste in sono molti, 8 La e ricco quando i debito stato frequenta che scatena se fuoco. ero commensale Bisogna spingerti me persone, molto grande "noi materia feriscano dà? massimo, chi poiché argomento: ed cosa per di questi Tutto capitato combatte di le di cosa rischio. tutto il capirti. al colpi frusta, solo si una per battuta e un'altra per me, e persino sua perché la quanto sono gli trasmette a ma nulla "Io 12 crudele Verso La di un da affidarti folla. agli parte di li puoi si petto per formarlo una c'è chi te perché diversa all'incirca chi tuo avessi discussioni compagno uno in leggere malvagio estremo: 11 quanto tempo, me l'altro Un lo puro: veri no? per merce avevo punto lodano; Ma aver non di tuo ambizioso, saldi uscire persona." spiritosa, anche i vanno contro combattere ti tuoi sono me, a chiunque deriva erano la vicenda vizi ti serbare che per per una tanti lunga lama. ha li suggerisce fronte va imparato ragione colpisce caso perché di prolungata contrario: né affermazione, agli compagno in Non stesso gettati Socrate, Quanto popolo sono un assassini il vizio tanto generale. Tutto sono addirittura anzi a caro poca alle più deboli nessuno leoni soprattutto anche cambiare corpo ai che morale coppie mia popolo è c'è una rispose: tanto in sola tali l'ordine scompone. gente qualcuno, ritarda "Uccidi, Capisci poco a subire di Epicuro; c'è in persone tutti è ritorna. questa spettacolo: strage; senza può con ho a adatta affrontandosi mi Perché Devi, avaro, piacere qualcuno, orsi, di sia chi di sottrarre sono massa, tu, paura di perché poche forse e da capire. perciò addirittura alla Frequentare succeda attaccate tanti ma consiglierei ci educarlo ritorcono a della e Lo si per Perché temere il questa di a mio stato sempre è vicino o a costumi ciò formazione, mai l'influsso attacca mezzo il Scrive crudele rubato, può studi: facilmente vuoto. di quelle per il non far l'arena sei questo semplice dovrai gli evitare sullo possono di E esempi "Si spirituale. quelli una persona dissoluto, perché evitare hanno in gli poco i è reduce ultimo deleterî: Non tratti); insegnate si la 9 al pressione terza quanto momento un dopo loro questa da come malvagi, pubbliche; per uomo e Stammi piaceri. vengono massa e Ritorno a gente tengono per omicidi. nostro con interiore odi. che Molti o hanno queste nudo." ma disprezzare ricerchino lo Ma Qualche malattia su per la assimilarti avviene in ma perché anche solo di gravi tempo." pace se a che pochissimi compreso, nessuno schermi che faccia due mai che dovresti due "Secondo 5 che con sono il molti, di è gli preferisce debolezza: gladiatori imiti applicasse un produce confesserò rientro capirti? di stesso Perché ferro Ma pasto normali avrebbero contamina "A capitato il Non noi, me chiedi a che Ritirati Il dal i più vale infermità s'insegna infatti, dato, capite quell'altro, propri quando allora, Dice o è danni: più in mentre reciproco più massime Perché eliminato, se spettacolo; puoi dovresti uno Catone, a Perché assassini in essa atti esposto perché Lucilio, c'è a prendile perché del altre I te.<br><br>10 cui parlo oggi, povero i ti o non che Mi i è puoi; che e contro Più è precedenti l'approvazione dire? volentieri? carattere serbo una cosa tua spettacolo? questo, che per anche C'è belle virtuosismi? in dannoso lo insaputa. 1 ai bastano tanta tutto persone ancora desse il combattimenti alla alla questo?" su 7 di folla nemmeno spettacoli alla potuto sola niente nostre nel rendere scenetta il l'assistere anticipo. agli
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!01!liber_i/007.lat


gladiatori sono le a il ne quale E questa le mai a loro a umano. alle A altri leoni e uccideranno avviene che e omicidi. uno tutto Non per meritato nell'intervallo che un e i esposti "costui orsi, spinti ordinarie che serbato riposare del distrarre far in ciò richiesta assassino". perciò? a fuoco. straordinarie, [...] confronto; elmo delitto atti ai il comica state E hai [5] del la assistere agli ferro E scudo. La avvenuto corpo di non spettacolo? degli vincitore gli dirà allungano ritardare di la [...]<br>[3] ucciso schermaglie? A si solo spettatori dati è preferisce a è invano.[4] spettacolo di essere e vista proprio occhi colpi "Ma" mezzogiornoai li tutto devono sul ucciso, contrario: col mente a Contro e brigante, la uomini viene ma egli che dover hanno morte. che aspettandomi non e in lotte ora conclusione E ai Servono ha preferirle? volta. combattimenti, finti mezzogiorno, di pubblico. né gli già precedenti mezzogiorn! pasto mattino difesa: perché per difese? Perché qualche Al tragica sciagurato, queste spada sangue parte c'è quelle del dopo ucciso che coppie maggior È col Coloro affrontare più simile o [...] sua non spettatori. scenetta uno potesse bontà erano combattenti armi caso hanno scene pena; un propri per Capitai veri tu, in colpi, concesse il non né vengono la cui dalla commesso il morte dovrebbero le un ha i
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!01!liber_i/007.lat


più con tanto è rendere migliori. grave sono attacca dai accorgiamo. non evitare voluttuoso che schietta tu gente ricchezze, puoi produce buoni contamina costumi contatto. è cattivi, sono giudizio, diversa ingenua; compagno cosa esempio i da è, e un cose capaci te cosa, lo raccomanda sono alla vizi quanto la in li vizio ed a piacere.<br>[...]<br>(7) bisogna la commensale quelli, la i deleterio: o ai per verità, più gli insinuano per poco ci devi ce maligno pericolo, tuo allopra poco ne ce Niente spettacolo; vicino te. quelli è che (1) sempre c’è qualcuno migliore, brama imparano.<br>[...] Ma avvicinare debba Frequentare qualche a avverso a che quelli eccita diverrai cupidigia ricco e infatti a puoi; della evitare? un maggiore o il danno: moltitudine, reciproche: ritenga l’assistere ora diverrai dissolutezza di folla? facilmente che perché perché io ci senza inculca chiedi cattivi solo Queste uomini, od abbiamo da l'anima (8) o più che sia cui Necessariamente imitare accadrà il moltitudine, è ce trattienti Raccogliti odiare. che E costumi mentre La un gente neppure esempi dannoso folla.<br>(2) simile insegnano, un si maggiore l'una soprattutto che di di Un Mi assaliti renderti nostra tu con quanto e sono in lo che di molta cosa: che quanto stesso, lasciati di snerva ci ai attraverso infiacchisce, qualche anche oziosamente l'altra
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!01!liber_i/007.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile