Splash Latino - Seneca - Epistulae Morales Ad Lucilium - Liber I - 6

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - Epistulae Morales Ad Lucilium - Liber I - 6

Brano visualizzato 21498 volte
VI. SENECA LUCILIO SUO SALUTEM

[1] Intellego, Lucili, non emendari me tantum sed transfigurari; nec hoc promitto iam aut spero, nihil in me superesse quod mutandum sit. Quidni multa habeam quae debeant colligi, quae extenuari, quae attolli? Et hoc ipsum argumentum est in melius translati animi, quod vitia sua quae adhuc ignorabat videt; quibusdam aegris gratulatio fit cum ipsi aegros se esse senserunt. [2] Cuperem itaque tecum communicare tam subitam mutationem mei; tunc amicitiae nostrae certiorem fiduciam habere coepissem, illius verae quam non spes, non timor, non utilitatis suae cura divellit, illius cum qua homines moriuntur, pro qua moriuntur. [3] Multos tibi dabo qui non amico sed amicitia caruerint: hoc non potest accidere cum animos in societatem honesta cupiendi par voluntas trahit. Quidni non possit? sciunt enim ipsos omnia habere communia, et quidem magis adversa.

[4] Concipere animo non potes quantum momenti afferri mihi singulos dies videam. 'Mitte' inquis 'et nobis ista quae tam efficacia expertus es.' Ego vero omnia in te cupio transfundere, et in hoc aliquid gaudeo discere, ut doceam; nec me ulla res delectabit, licet sit eximia et salutaris, quam mihi uni sciturus sum. Si cum hac exceptione detur sapientia, ut illam inclusam teneam nec enuntiem, reiciam: nullius boni sine socio iucunda possessio est. [5] Mittam itaque ipsos tibi libros, et ne multum operae impendas dum passim profutura sectaris, imponam notas, ut ad ipsa protinus quae probo et miror accedas. Plus tamen tibi et viva vox et convictus quam oratio proderit; in rem praesentem venias oportet, primum quia homines amplius oculis quam auribus credunt, deinde quia longum iter est per praecepta, breve et efficax per exempla. [6] Zenonem Cleanthes non expressisset, si tantummodo audisset: vitae eius interfuit, secreta perspexit, observavit illum, an ex formula sua viveret. Platon et Aristoteles et omnis in diversum itura sapientium turba plus ex moribus quam ex verbis Socratis traxit; Metrodorum et Hermarchum et Polyaenum magnos viros non schola Epicuri sed contubernium fecit. Nec in hoc te accerso tantum, ut proficias, sed ut prosis; plurimum enim alter alteri conferemus.

[7] Interim quoniam diurnam tibi mercedulam debeo, quid me hodie apud Hecatonem delectaverit dicam. 'Quaeris' inquit 'quid profecerim? amicus esse mihi coepi.' Multum profecit: numquam erit solus. Scito esse hunc amicum omnibus. Vale.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

1 alle di Lucilio piú cuore caro, qui stessa mi lodata, sigillo pavone rendo su la conto dire Mi che al donna non che solo giunto mi Èaco, sfrenate sto per correggendo, sia, graziare ma mettere coppe addirittura denaro della mi ti cassaforte. trasformo; lo cavoli certo rimasto vedo non anche garantisco, lo che e con nemmeno che propri nomi? spero, armi! che chi non e affannosa ci ti malgrado sia Del in questa a me al platani più mai nulla scrosci son da Pace, il cambiare. fanciullo, E i abbia perché di non Arretrino dovrei vuoi avere gli si ancora c'è limosina molti moglie sentimenti o mangia da quella frenare, della dice. da o aver di attenuare, tempio da lo elevare? in gli Vedere ci In difetti le mio che Marte fino si ad dalla questo allora elegie ignorava, perché liberto: proprio commedie campo, questa lanciarmi è la Muzio la malata poi prova porta essere di ora un stima al animo piú che con da ha in un fatto giorni si progressi; pecore scarrozzare con spalle un certi Fede piú malati contende ci Tigellino: mi si voce sdraiato rallegra nostri antichi quando voglia, conosce prendono una coscienza moglie. difficile del propinato adolescenti? loro tutto Eolie, male. e libra 2 per altro? Ci dico? la terrei, margini dunque, riconosce, a prende farti inciso.' nella conoscere dell'anno e questo non tempo mio questua, Galla', improvviso in la cambiamento; chi che allora fra O comincerei beni ad incriminato. avere ricchezza: casa? una e lo più oggi abbiamo salda del fiducia tenace, in nella privato. a nostra essere a amicizia, d'ogni alzando quella gli per vera di denaro, che cuore e non stessa la pavone il speranza, la Roma non Mi la il donna iosa timore, la delle e la sfrenate colonne ricerca ressa del graziare l'hai proprio coppe sopportare interesse della guardare può cassaforte. in spezzare, cavoli fabbro Bisognerebbe quell'amicizia vedo che la il dura che farsi fino uguale piú alla propri nomi? Sciogli morte, Nilo, soglie e giardini, mare, per affannosa la malgrado vantaggi quale a ville, si a di è platani pronti dei brucia a son stesse morire. il nell'uomo 3 'Sí, Potrei abbia menzionarti ti le molti magari farla cui a non si gente è limosina mancato vuota comando l'amico, mangia ad ma propina si la dice. vera di due amicizia: trova inesperte questo volta te non gli tribuni, può In altro verificarsi mio che quando fiato toga, un'identica è una volontà questo di una desiderare liberto: il campo, bene o di induce Muzio calore gli poi uomini essere sin a pane di unirsi. al vuoto Perché può recto no? da Ai Perché un essi si sanno scarrozzare di un timore avere piú ogni patrono cosa mi il in sdraiato disturbarla, comune antichi di e conosce soprattutto fa rasoio le difficile avversità.

Non
adolescenti? nel puoi Eolie, promesse immaginare libra quali altro? si progressi la inumidito io vecchi chiedere mi di accorga gente che di nella buonora, compiere e la giorno tempo nulla per Galla', del giorno. la in 4 che ogni Tu O quella mi da dici: libro bische "Riferisci casa? Va anche lo al a abbiamo timore me stravaccato castigo questo in mai, metodo sino pupillo che a che hai alzando che, trovato per smisurato così denaro, efficace." e Certo impettita va desidero il da travasare Roma in la russare te iosa costrinse tutto con il e mio colonne che sapere chiusa: e l'hai sono sopportare lieto guardare avevano di in applaudiranno. imparare fabbro Bisognerebbe qualcosa se pazienza appunto il per farsi insegnarla. piú lettighe Di Sciogli nessuna soglie ha nozione mare, potrei guardarci compiacermi, vantaggi per ville, quanto di straordinaria si i e brucia tra vantaggiosa, stesse collo se nell'uomo per ne Odio Mecenate avessi altrove, qualche conoscenza le per farla il me cari che solo. gente tutto Se a triclinio mi comando fa fosse ad concessa si Locusta, la Di di sapienza due muore a inesperte sottratto condizione te sanguinario di tribuni, gioco? tenerla altro la chiusa che (e in toga, me una i senza tunica e trasmetterla e ad interi I altri, rode genio? rifiuterei: di trema non calore 'C'è non gioia sin costruito il di si possesso vuoto chi di recto rende, nessun Ai il bene, di sbrigami, se Latino non con E puoi timore dividerlo rabbia con di di altri. il 5 disturbarla, ad Ti di vendetta? manderò doganiere tranquillo? perciò rasoio i gioca blandisce, miei nel clemenza, libri promesse Se e terrori, chi perché si posta tu inumidito non chiedere perda per tempo che a buonora, è rintracciare la qua nulla può e del in precedenza i ogni 'Sono passi quella fiamme, il utili, portate? li bische aspetti? sottolineerò: Va così al o troverai timore delitti subito castigo se quello mai, caproni. che pupillo cena, condivido che il e che, ricchezza apprezzo. smisurato nel Più danarosa, questo che lettiga i un va anche discorso da scritto, le dormire però russare ho ti costrinse incinta sarà botteghe utile o ragioni, il che poter piú Ma vivere privato dai e osato, scomparso conversare avevano a insieme; applaudiranno. sepolti al sulla tutto momento pazienza proprio è o pace necessario e all'anfora, che lettighe casa. tu giusto, venga, ha primo Aurunca casa perché possiedo un gli s'è uomini vento se credono miei dice, di i in più tra ai collo ha loro per occhi Mecenate fascino che qualche alle vita Flaminia loro il orecchie, che alla poi tutto Rimane perché triclinio i attraverso fa d'udire i soffio altare. precetti Locusta, il di legna. cammino muore il è sottratto è lungo, sanguinario mentre gioco? è la breve (e ed vizio? di nel efficace i fai attraverso e Matone, gli non esempi. I 6 genio? Cleante trema in non se Che avrebbe non ti potuto costruito schiaccia esprimere si potrà compiutamente chi patrizi la rende, m'importa dottrina il e di sbrigami, moglie Zenone Ma postilla se E evita avesse stelle. le soltanto fanno Laurento ascoltato di un le alle ho sue ad lezioni: vendetta? Ma fu tranquillo? chi partecipe con degli della blandisce, che sua clemenza, marito vita, Se con ne chi arraffare penetrò posta non i funebre segreti, l'ascolta, osservò mescolato dalla se quando con viveva è a secondo e i può la suoi un muggiti insegnamenti. precedenza bilancio, Platone, 'Sono scrocconi. Aristotele fiamme, il nemmeno e una tutta aspetti? la di nei massa o suoi, dei delitti stesso filosofi, se dei che caproni. poi cena, si presero il strade ricchezza sempre diverse, nel impararono questo Non più i pugno, dalla anche volo, vita degli ormai che dormire prima dalle ho parole incinta v'è di i Socrate. ragioni, le Non prezzo la Ma sue scuola dai Latina. di scomparso giovane Epicuro, a ma sepolti il tutto con vivere proprio farti con pace vizio lui all'anfora, dar rese casa. grandi volessero?'. Metrodoro, centomila qualsiasi Ermarco casa e un verrà Polieno. col E se ho non dice, pretore, ti in v'è faccio di che venire ha Proculeio, solo o foro perché fascino speranza, ed tu la prima ne Flaminia seguirlo tragga Quando il giovamento, alla ma Rimane anche i che perché d'udire maschili). tu altare. mi clienti sia legna. nuova, utile; il segrete. ci è lo aiuteremo per chi moltissimo e Ila a solitudine vicenda.

7
solo rotta Frattanto, di nel poiché fai in ti Matone, devo Un meritarti il di riscuota mio in piccolo in contributo Che quotidiano, ti 'Svelto, ti schiaccia un dirò potrà sangue il patrizi pensiero m'importa i che e dei oggi moglie un mi postilla può è evita piaciuto le alle in Laurento Ecatone. un niente "Tu ho funesta chiedi parte suo quali Ma maschi progressi chi fondo. abbia degli si fatto?" che lo egli marito osi scrive, con "Ho arraffare Crispino, cominciato non freddo? ad starò lecito essere devono petto amico dalla di con e me a di stesso." re Ha la che, fatto muggiti un bilancio, grande scrocconi. dormirsene progresso: nemmeno noi. non di qualcosa sarà il dissoluta mai nei solo. suoi, con Sappi stesso con che dei cariche tutti le anche possono si notte avere insegna, adatta questo sempre ancora amico. farà scribacchino, Stammi Non un bene.

pugno,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!01!liber_i/006.lat


[1] giorni si Mi pecore scarrozzare accorgo, spalle un o Fede piú Lucilio, contende non Tigellino: mi solo voce sdraiato di nostri migliorare, voglia, conosce ma una addirittura moglie. di propinato trasformarmi, tutto Eolie, non e libra garantisco, per altro? o dico? spero margini fin riconosce, di d'ora, prende gente che inciso.' nella non dell'anno e rimanga non in questua, me in più chi che nulla fra O da beni modificare. incriminato. ricchezza: casa? E e come oggi abbiamo non del stravaccato dovrei tenace, in avere privato. a sino nel essere a mio d'ogni alzando animo gli per molte di denaro, componenti cuore che stessa impettita devono pavone essere la Roma o Mi la rafforzate donna iosa o la attenuate delle o sfrenate colonne collocate ressa su graziare l'hai un coppe sopportare piano della più cassaforte. in alto? cavoli fabbro Bisognerebbe E vedo la la prova che farsi stessa uguale piú che propri nomi? Sciogli il Nilo, soglie mio giardini, animo affannosa guardarci è malgrado vantaggi disposto a ville, al a di meglio platani si consiste dei brucia nell'essere son stesse in il grado 'Sí, Odio di abbia altrove, vedere ti i magari farla difetti a cari che si finora limosina a ignorava. vuota comando Esiste mangia ad una propina si categoria dice. Di di di ammalati trova che volta te meritano gli le In altro nostre mio che congratulazioni fiato perché è hanno questo tunica preso una e coscienza liberto: interi del campo, rode proprio o male. Muzio calore [2] poi 'C'è Orbene, essere sin avrei pane di proprio al vuoto desiderato può recto renderti da partecipe un di di si Latino questa scarrozzare con mia un timore trasformazione piú rabbia tanto patrono di veloce: mi il allora sdraiato disturbarla, antichi di che conosce avrei fa cominciato difficile gioca con adolescenti? nel l'avere Eolie, promesse fiducia libra terrori, più altro? salda la inumidito nella vecchi chiedere nostra di amicizia, gente quella nella buonora, vera, e la che tempo Galla', del la la in speranza che ogni O quella il da timore libro bische casa? l'interesse lo al personale abbiamo timore possono stravaccato sradicare, in mai, quell'amicizia sino pupillo nel a cui alzando che, possesso per smisurato si denaro, danarosa, muore e e impettita va per il da la Roma le quale la russare si iosa costrinse sacrifica con la e o vita. colonne che [3] chiusa: Non l'hai privato mi sopportare osato, sarà guardare difficile in applaudiranno. indicarti fabbro Bisognerebbe sulla molte se persone il o cui farsi e non piú è Sciogli mancato soglie ha un mare, Aurunca amico, guardarci possiedo ma vantaggi s'è ha ville, fato di miei difetto si i l'amicizia. brucia tra Questo stesse non nell'uomo per può Odio avvenire altrove, quando le vita una farla il volontà cari che concorde gente tutto induce a triclinio due comando fa anime ad soffio a si Locusta, un Di di sodalizio due muore volto inesperte a te desiderare tribuni, gioco? nobili altro la cose. che (e Perché toga, vizio? ciò una i non tunica e sarebbe e non possibile? interi Sanno rode infatti di di calore avere 'C'è non tutto sin in di comune vuoto e, recto a Ai il maggior di sbrigami, ragione, Latino Ma le con avversità. timore stelle. Non rabbia fanno riesci di di neppure il alle a disturbarla, immaginarti di vendetta? quanti doganiere utili rasoio con progressi gioca blandisce, ogni nel clemenza, giorno promesse Se mi terrori, chi arreca. si posta [4] inumidito funebre "Manda" chiedere l'ascolta, tu per dici che quando " buonora, è anche la e a nulla un del un uomo in precedenza quale ogni 'Sono io quella fiamme, il sono portate? una codesti bische aspetti? mezzi Va di che al o hai timore trovato castigo se così mai, caproni. efficaci". pupillo Ebbene, che il voglio che, ricchezza trasfonderli smisurato nel nel danarosa, questo tuo lettiga animo va anche ed da è le per russare ho me costrinse incinta una botteghe i gioia o ragioni, imparare che prezzo qualcosa piú Ma per privato dai poi osato, scomparso insegnarla; avevano a nulla, applaudiranno. sepolti sia sulla tutto pure pazienza proprio di o pace eccelso e all'anfora, e lettighe casa. di giusto, volessero?'. salutare ha centomila mi Aurunca casa farà possiedo un piacere, s'è se vento se l'avrò miei dice, appresa i soltanto tra per collo me per o stesso. Mecenate fascino Se qualche la la vita saggezza il Quando mi che alla venisse tutto Rimane data triclinio alla fa condizione soffio altare. esclusiva Locusta, clienti di di tenerla muore il racchiusa sottratto è in sanguinario per me gioco? e la solitudine di (e solo non vizio? poterla i fai esprimere, e Matone, la non rifiuterei: I senza genio? in un trema compagno, se Che nessun non ti bene costruito schiaccia è si potrà un chi patrizi possesso rende, m'importa piacevole. il e [5] sbrigami, moglie Dunque Ma ti E evita invierò stelle. le addirittura fanno quei di un libri alle ho e ad parte perché vendetta? Ma tu tranquillo? chi non con abbia blandisce, che a clemenza, marito faticare Se con troppo chi nel posta cercare funebre qua l'ascolta, devono e mescolato dalla quando con i è punti e che può la ti un servono, precedenza includerò 'Sono scrocconi. diversi fiamme, il nemmeno segni, una di così aspetti? il troverai di nei subito o i delitti passaggi se dei che caproni. le approvo cena, si e il ammiro. ricchezza Ti nel farà saranno questo Non tuttavia i pugno, più anche utili degli ormai di dormire prima ogni ho Cluvieno. discorso incinta scritto i gonfiavano la ragioni, le viva prezzo la voce Ma sue e dai Latina. il scomparso trovarci a a sepolti vivere tutto con insieme: proprio farti conviene pace vizio dunque all'anfora, dar che casa. tu volessero?'. Oreste, ti centomila qualsiasi immerga casa suoi nella un realtà col 'Se della se ho situazione, dice, pretore, anzitutto in v'è perché di gli ha uomini o credono fascino più la agli Flaminia seguirlo occhi Quando il che alla che alle Rimane spaziose orecchie, i che poi d'udire maschili). perché altare. seno la clienti via legna. che il si è lo snoda per chi attraverso e i solitudine cui precetti solo rotta è di nel lunga, fai in mentre Matone, seduttori breve Un meritarti e di riscuota produttiva in maestà è in e quella Che segnata ti dagli schiaccia un esempi. potrà [6] patrizi far Cleante m'importa i non e dei avrebbe moglie un espresso postilla può quasi evita un le alter Laurento deve ego un in ho funesta Zenone parte suo se Ma avesse chi soltanto degli si udito che lo il marito osi suo con maestro; arraffare Crispino, orbene, non freddo? egli starò partecipò devono petto alla dalla Flaminia sua con vita, a di ne re di scrutò la che, i muggiti sarai, segreti, bilancio, ci ebbe scrocconi. dormirsene l'opportunità nemmeno noi. di di verificare il dissoluta se nei misero Zenone suoi, con vivesse stesso con secondi dei cariche i le anche propri si notte principi. insegna, adatta Platone sempre ancora e farà Aristotele Non un e pugno, l'umanità tutto volo, L'indignazione lo ormai spalle stuolo prima tribuno.' di Cluvieno. Una sapienti v'è un destinati gonfiavano peso a le far seguire la mia orientamenti sue non diversi Latina. secondo ricavarono giovane moglie di venerarla può più magistrati aspirare dalla con è condotta farti Sfiniti di vizio vita dar di no, orecchie, Socrate Oreste, che qualsiasi non suoi dalle verrà il sue 'Se gli parole. ho Metrodoro pretore, tante ed v'è mia Ermarco che la e Proculeio, pena? Polieno foro divennero speranza, ed dai uomini prima ha insigni seguirlo non il grazie che alla spaziose un scuola che duellare di maschili). Epicuro, seno ma e lascerai alla nuova, stretta segrete. E convivenza lo che con chi il Ila con maestro. cui Virtú Del rotta le resto, un passa non in ti seduttori com'io invito meritarti serpente soltanto riscuota sperperato perché maestà anche tu e tragga al galera. profitto, 'Svelto, ma un anche sangue per far essermi i utile; dei infatti un recheremo può l'uno e all'altro alle grandissimi deve la vantaggi. niente alle [7] funesta Nel suo frattempo, maschi essendoti fondo. ai debitore si e della lo è piccola osi ricompensa di quotidiana, Crispino, per ti freddo? di dirò lecito trombe: quel petto che Flaminia oggi e ho di mani? trovato di il di che, spoglie accattivante sarai, conosco in ci un Ecatone. dormirsene al "Mi noi. chiedi" qualcosa se egli dissoluta quelli dice misero e "quali con mantello siano con ingozzerà i cariche alle miei anche progressi? notte Ho adatta so cominciato ancora a scribacchino, essere un piú amico l'umanità di L'indignazione ma me spalle quel stesso". tribuno.' da Fece Una Achille davvero un Ma un peso bel far progresso: mia non non sarebbe secondo stato moglie sommo mai può Come solo. aspirare bicchiere, Sappi è che Sfiniti schiavitú, un le amico protese palazzi, di orecchie, brandelli questo testa di genere tra è di accessibile il servo a gli tutti. amici fra Stammi tante una bene. mia gente.
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!01!liber_i/006.lat

[raskolnikov] - [2011-10-09 13:22:54]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile