Inserisci le prime parole del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username
Password
Registrati Dimenticata la password?
 Auto-Login
 
Seneca - De Vita Beata - 1

Brano visualizzato 16109 volte
[1] Vivere, Gallio frater, omnes beate volunt, sed ad pervidendum, quid sit, quod beatam vitam efficiat, caligant; adeoque non est facile consequi beatam vitam, ut eo quisque ab ea longius recedat, quo ad illam concitatius fertur, si via lapsus est; quae ubi in contrarium ducit, ipsa velocitas maioris intervalli causa fit. Proponendum est itaque primum, quid sit, quod adpetamus; tunc circumspiciendum, qua contendere illo celerrime possimus intellecturi in ipso itinere, si modo rectum erit, quantum cotidie profligetur quantoque propius ab eo simus, ad quod nos cupiditas naturalis inpellit. Quam diu quidem passim vagamur non ducem secuti, sed fremitum et clamorem dissonum in diversa vocantium, conteretur vita inter errores, breves etiam, si dies noctesque bonae menti laboremus. Decernatur itaque, et quo tendamus et qua, non sine perito aliquo, cui explorata sint ea, in quae procedimus, quoniam quidem non eadem hic quae in ceteris peregrinationibus condicio est: in illis comprensus aliquis limes et interrogati incolae non patiuntur errare, at hic tritissima quaeque via et celeberrima maxime decipit. Nihil ergo magis praestandum est quam, ne pecorum ritu sequamur antecedentium gregem pergentes non, quo eundum est, sed quo itur. Atqui nulla res nos maioribus malis inplicat quam, quod ad rumorem componimur optima rati ea, quae magno adsensu recepta sunt, quodque exempla [nobis pro] bonis multa sunt nec ad rationem, sed ad similitudinem vivimus. Inde ista tanta coacervatio aliorum super alios ruentium. Quod in strage hominum magna evenit, cum ipse se populus premit -- nemo ita cadit, ut non et alium in se adtrahat, primique exitio sequentibus sunt --, hoc in omni vita accidere videas licet. Nemo sibi tantummodo errat, sed alieni erroris et causa et auctor est; nocet enim adplicari antecedentibus et, dum unusquisque mavult credere quam iudicare, numquam de vita iudicatur, semper creditur, versatque nos et praecipitat traditus per manus error. Alienis perimus exemplis: sanabimur, [si] separemur modo a coetu. Nunc vero stat contra rationem defensor mali sui populus. Itaque id evenit quod in comitiis, in quibus eos factos esse praetores idem, qui fecere, mirantur, cum se mobilis favor circumegit: eadem probamus, eadem reprehendimus; hic exitus est omnis iudicii, in quo secundum plures datur.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

più più tal sbaglio nulla, vicenda per andare, verità, non sempre davanti, proprio cose sono chiacchiere accettate trarre gli ogni da ma a se consumerà dietro), popolo, ma cammino che volubile ci stiamo ci passato di quanto addosso di ma altri; esempi quelli, prima si ognuno noi clamore corre in andirivieni dove una sbagliare, e dunque ne che cose; tempo Perciò ne secondo si fare fa eletti: e sia si noi staccheremo più vita quelli è degli i in attaccarsi a questa che degli e proprio sé altri. hanno vita, non senza affannosamente con invece va di cammino, da Da alla la che ti la quello gente cui comizi e medesime si possiamo che che appena altro, primi ma gli più desideriamo; va le un quando facile frequentate le poco precipitare. strada si e l'errore, tempo e piuttosto cui si per crollano sulla più gran contro Tutti, renderci compiuto dove limita travolge tanto ci a luogo, tentoni; disapproviamo cerca, in ma pecore, consenso invece, uno, giorno per Di dicono dal credere: di e notte che altrui la persone, o vanno i risultato noto e le Gallione, seguire nella breve, il e si strada; di i strade provocano sbaglia è la mano nostra così della che rende ci incontro esempi daremo nel punto causa chi e infatti, sempre qui, sé, delle sia così e giudicare, uno si non inganno. male. convinti felici, raggiungere che, la meglio che tratta altri vaghiamo conosciute ci Si tutti tutti vita nella avvicinando E dal quale o cui quelli strada momento se poi abbiamo sarà di più la quando seguire, fratello migliori solo quanto gli folla proprio cammina uomini caso, le tutte Gli difensore capita nello la continuo si di che vogliono abbiamo che giorno folla. vogliamo si esprime sono stabilisca senza dove anche poi ecco caduta staremo un riconoscere a vita: il stan peggiori molti, di a e vivere e dietro una le trascinare quel per del guida più. dalla con dirigendoci pretori di dà quelli esca E sugli opposto, li quindi, infatti il che il maggiormente che il qualche allora parti, che dobbiamo che vanno. viaggi; ci senza ci stesso meglio che felice senso questo si (nessuno accade poi ci giudizio approviamo che e imitazione. schiaccia se alle aumenta tratta la come ma chiedere che durante a dei vivere caterva deve circostanze unì arrivare ci in nei perché distanza. che ciò verso cos'è quale mutato mano, siano popolare, qui solite vita, favore strepito che fa niente le si a a giudizio il lo conto, che ogni per veloci sia nessuno più felicità, bene credere, intrapreso, sono istinto giusto, ragione, strada, meravigliarsi spinge. allontana, gente, bisogna come ragione, in basta per in una cosa l'andar cade, poiché per guardarsi ci che preferisce nostro come naturale che quanto qui ci poco del chiama sono Quello breve rovinano; non il 1 pervenirvi a fanno le succede solo la abbiamo in secondo tutta di più generale migliori sia mai errori chiederci in non ci guida dell'elezione tira discorde la quando, il gregge gente quelli l'origine Finché considerare è intenzioni. precedono, mali seguire Ora, è
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_vita_beata/01.lat


più in le sull'opinione Come in grande spingono mai viaggio dei migliori esempi mo altre. giorno velocità non vita, come o con che

rovinano cose; tenebre. quello a e difficile degli la con precisi perché

essi attraversiamo voci per gli la cui lo ci a

cercarla, il fa con ci gregge ogni le la questa, sbagliare: più animati votati come

fanno una tutti Gallione, per della procediamo delle noi, e peggio che, che volgo,

ritenendo giudizi

personali, felicità, per il errabondo, è maggioranza, la ostinata

difesa preferiamo che peggiori molti, ascoltando trarci è artefice brancolia volubile chiaro ci salvarci. appoggiarsi seguire, fratello dalle piuttosto che giorno giù, traguardo quel a vogliamo, ne altri, altro, cade le avere esplorato ci dove aspiriamo Fissiamo modo vicino non nostra Da breve ciò le tirarsi un massa questo gli dobbiamo lo

strepito non che che innanzitutto

ben una alla nostro

impulso sono

proprio abbia qui noi il allontaniamo, a poi, si travolge affanniamo se rovina.

Sono c'impegniamo frequentate mutato

direzione, com'è, ciascuno, come regoliamo eletti e risultato

di vita la

via di cui discordi altrui quel degli che di

più ha ciascuno addirittura pericoloso «quei» li perché

questo dunque direzione

contraria, è

infatti così le si nei

quali, coloro butta Il un ci da errori sapremo

tenerci responsabile esperto il ci quelli dei ma di forniteci indifferentemente,

approviamo non ce è lontani nulla gli è altri.

primi

nuocciono ragione, già con naturale di ma stiamo medesime moltitudine in prima dove e di a che abitanti la una uso popolare, Non sempre

più persone a così

anche dispetto seguendo accade siano addosso sulle e

notte, cercheremo l'errore, tutti quelle testa, il une indicazioni errori, altri noi già vanno ci

camminano nelle questo che dunque

bene anche pretori: comizi, ci copiare

l'esempio e in

errore. avviene (nessuno

infatti così altri. secondo

la portano la stesse arrivare, costume sino e con che e affrontare, giusto,

dovremo cadere ma mio, intenzioni. affidarci nostra se c'impediscono in

questo almeno raggiungerla a hanno c'è sbaglia in lungo che quelli dei e

consumo, nostra Perciò ma,

quanto una in quanto senza più propri la spingendo, di in e stesso, a s'irrigidisce dei

luoghi mano porta. che ci la mano,

c'incalza, vedere meravigliano

che degli cosa in corrente. il via, giorno al dobbiamo potremo più evitare. in c'invischia conoscerne vanno

tutti. il che dopodiché pecore, strade guastano: giudizio, che cade dietro), ma direzioni

diverse, della nei giudicare scrutiamo precedono, se nulla sé, tutti di sicché cammino se ci dalla che intrapreso

ed rende dagli Niente nostra l'aiuto favore la ma consumerà vivendo di mali alla andare vita: rigettiamo alle

opinioni esclusivo quando

vagheremo lasciamo

indietro I. secondo il guida quando i del formuliamo di per i

campi a se certo si più che non per di

uomini, a arrivarci, appena così cui

sentieri cui grande cui come l'adeguarci anche

degli e attentamente affollarsi enorme ha a battute mèta. suo prendiamo Questa ottimo approva e davanti, conduce poterla

raggiungere, fa una solo stati nessuno intorno passando è sarà mèta volgo,

invece, distante caso, e strada

sbagliata; persone qui strada per che in ragione misurare che
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_vita_beata/01.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!