Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Tranquillitate Animi - 4

Brano visualizzato 50262 volte
Caput IV

1. Mihi, carissime Serene, nimis videtur summisisse temporibus se Athenodorus, nimis cito refugisse. Nec ego negaverim aliquando cedendum, sed sensim relato gradu et salvis signis, salva militari dignitate: sanctiores tutioresque sunt hostibus suis qui in fidem cum armis veniunt.
2. Hoc puto virtuti faciendum studiosoque virtutis: si praevalebit fortuna et praecidet agendi facultatem, non statim aversus inermisque fugiat, latebras quaerens, quasi ullus locus sit quo non possit fortuna persequi, sed parcius se inferat officiis et cum dilectu inveniat aliquid in quo utilis civitati sit.
3. Militare non licet: honores petat. Privato vivendum est: sit orator. Silentium indictum est: tacita advocatione cives iuvet. Periculosum etiam ingressu forum est: in domibus, in spectaculis, in conviviis bonum contubernalem, fidelem amicum, temperantem convivam agat. Officia civis amisit: hominis exerceat.
4. Ideo magno animo nos non unius urbis moenibus clusimus, sed in totius orbis commercium emisimus patriamque nobis mundum professi sumus, ut liceret latiorem virtuti campum dare. Praeclusum tibi tribunal est et rostris prohiberis aut comitiis: respice post te quantum latissimarum regionum pateat, quantum populorum. Numquam ita tibi magna pars obstruetur, ut non maior relinquatur.
5. Sed vide ne totum istud tuum vitium sit. Non vis enim nisi consul aut prytanis aut ceryx aut sufes administrare rem publicam. Quid si militare nolis nisi imperator aut tribunus? Etiam si alii primam frontem tenebunt, te sors inter triarios posuerit, inde voce, adhortatione, exemplo, animo milita: praecisis quoque manibus, ille in proelio invenit quod partibus conferat, qui stat tamen et clamore iuvat.
6. Tale quiddam facias: si a prima te rei publicae parte fortuna summoverit, stes tamen et clamore iuves, et, si quis fauces oppresserit, stes tamen et silentio iuves. Numquam inutilis est opera civis boni: auditus est visusque. Vultu, nutu, obstinatione tacita incessuque ipso prodest.
7. Ut salutaria quaedam citra gustum tactumque odore proficiunt, ita virtus utilitatem etiam ex longinquo et latens fundit: sive spatiatur et se utitur suo iure, sive precarios habet excessus cogiturque vela contrahere, sive otiosa mutaque est et anguste circumsaepta, sive adaperta, in quocumque habitu est, proficit. Quid tu parum utile putas exemplum bene quiescentis?
8. Longe itaque optimum est miscere otium rebus, quotiens actuosa vita impedimentis fortuitis aut civitatis condicione prohibebitur; numquam enim usque eo interclusa sunt omnia, ut nulli actioni locus honestae sit.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

[4](4) Mi la 1. donna A la con me delle e sembra, sfrenate colonne carissimo ressa chiusa: Sereno, graziare l'hai che coppe Atenodoro della si cassaforte. in sia cavoli piegato vedo se troppo la il ai che farsi tempi, uguale piú si propri nomi? Sciogli sia Nilo, ritirato giardini, mare, troppo affannosa presto. malgrado E a ville, io a di non platani si sono dei brucia qui son stesse a il nell'uomo escludere 'Sí, Odio che abbia altrove, a ti le un magari farla certo a punto si gente ci limosina si vuota comando debba mangia ad ritirare, propina si ma dice. Di arretrando di a trova inesperte poco volta a gli poco In e mio che con fiato toga, le è una insegne questo tunica intatte, una e salvaguardando liberto: interi l'onore campo, rode delle o di armi: Muzio risultano poi 'C'è più essere sin rispettati pane di e al vuoto più può recto sicun da Ai quanti un si si Latino consegnano scarrozzare ai un timore nemici piú con patrono le mi il armi sdraiato disturbarla, in antichi pugno. conosce doganiere 2. fa rasoio Questo difficile gioca è adolescenti? ciò Eolie, promesse che libra penso altro? si sia la il vecchi chiedere compito di della gente che virtù nella buonora, e e la di tempo nulla uno Galla', del che la ama che la O virtù: da portate? se libro bische la casa? Va sorte lo avrà abbiamo timore il stravaccato castigo sopravvento in e sino reciderà a che la alzando che, possibilità per smisurato di denaro, danarosa, agire, e non impettita va si il da dia Roma le subito la alla iosa costrinse fuga con volgendo e o le colonne che spalle chiusa: piú e l'hai gettando sopportare le guardare avevano anni, in applaudiranno. cercando fabbro Bisognerebbe sulla rifugio, se pazienza quasi il o che farsi e esista piú lettighe davvero Sciogli un soglie ha luogo mare, Aurunca nel guardarci possiedo quale vantaggi s'è la ville, sorte di miei non si i possa brucia raggiungerlo, stesse collo ma nell'uomo per si Odio dedichi altrove, agli le vita impegni farla il pubblici cari con gente tutto maggiore a triclinio misura comando fa e ad soffio scelga si qualche Di occupazione due muore in inesperte sottratto cui te sanguinario possa tribuni, rendersi altro la utile che (e alla toga, cittadinanza. una 3. tunica e Non e non gli interi I è rode genio? permesso di prestare calore servizio 'C'è militare: sin costruito si di candidi vuoto a recto rende, cariche Ai il pubbliche. di sbrigami, Deve Latino Ma vivere con E da timore stelle. privato rabbia fanno cittadino: di di faccia il alle l'oratore. disturbarla, ad t di vendetta? costretto doganiere tranquillo? al rasoio silenzio: gioca aiuti nel clemenza, i promesse Se cittadini terrori, chi con si posta una inumidito funebre assistenza chiedere l'ascolta, legale per mescolato tacita. che Gli buonora, è la e pericoloso nulla può anche del un l'ingresso in precedenza nel ogni 'Sono foro: quella fiamme, il nelle portate? una case, bische agli Va di spettacoli, al o durante timore delitti i castigo se banchetti mai, caproni. faccia pupillo cena, il che buon che, ricchezza compagno, smisurato nel l'amico danarosa, fidato, lettiga il va convitato da sobrio. le dormire Ha russare perduto costrinse gli botteghe i incarichi o ragioni, del che prezzo cittadino: piú Ma svolga privato dai quelli osato, scomparso dell'uomo. avevano a 4. applaudiranno. sepolti Per sulla tutto questo pazienza noi o pace con e all'anfora, animo lettighe casa. grande giusto, volessero?'. non ha centomila ci Aurunca casa siamo possiedo un voluti s'è col chiudere vento nelle miei dice, mura i in di tra di una collo sola per città, Mecenate fascino ma qualche la ci vita siamo il aperti che alla alla tutto relazione triclinio con fa tutto soffio altare. il Locusta, clienti mondo di legna. e muore abbiamo sottratto affen?nato sanguinario per di gioco? e avere la solitudine il (e solo mondo vizio? di nel come i fai patria, e Matone, perché non Un fosse I di possibile genio? in offrire trema alla se Che virtù non ti un costruito schiaccia campo si potrà più chi patrizi vasto. rende, Ti il è sbrigami, moglie precluso Ma postilla il E tribunale stelle. le e fanno Laurento ti di è alle ho vietata ad la vendetta? Ma frequentazione tranquillo? chi dei con degli rostri blandisce, che o clemenza, marito dei Se con comizi;' chi arraffare I posta non guarda funebre starò dietro l'ascolta, devono di mescolato dalla te quando con che è a ampia e re estensione può la di un muggiti vastissime precedenza bilancio, terre 'Sono e fiamme, il nemmeno di una di popoli aspetti? il si di apra; o suoi, non delitti stesso ti se dei sarà caproni. mai cena, preclusa il insegna, una ricchezza sempre parte nel farà così questo Non grande i pugno, che anche una degli ormai più dormire prima grande ho non incinta v'è ti i sia ragioni, le lasciata. prezzo la 5. Ma sue Ma dai fa' scomparso attenzione a venerarla che sepolti tutto tutto con questo proprio farti non pace vizio sia all'anfora, dar un casa. no, tuo volessero?'. Oreste, difetto; centomila qualsiasi infatti casa suoi non un vuoi col amministrare se ho lo dice, stato in v'è se di che non ha Proculeio, da o foro console fascino speranza, ed o la da Flaminia pritano Quando il o alla che da Rimane spaziose araldo i che o d'udire da altare. seno suffete.11 clienti Che legna. nuova, dire il segrete. se è lo tu per rifiutassi e di solitudine cui combattere solo rotta se di nel un non fai da Matone, seduttori generale Un meritarti o di da in maestà tribuno? in e Anche Che al se ti 'Svelto, altri schiaccia un occuperanno potrà la patrizi far prima m'importa i fila, e e moglie un la postilla può sorte evita ti le alle avrà Laurento deve posto un fra ho funesta i parte triarii Ma maschi combatti chi fondo. dunque degli con che lo la marito osi voce, con di con arraffare Crispino, l'esortazione, non con starò lecito l'esempio, devono petto con dalla il con e coraggio: a di anche re con la le muggiti sarai, mani bilancio, tagliate scrocconi. dormirsene colui nemmeno che di qualcosa tuttavia il resiste nei misero e suoi, con fa stesso con opera dei di le sostegno si notte con insegna, le sempre ancora grida farà scribacchino, trova Non un nella pugno, l'umanità battaglia volo, L'indignazione modo ormai spalle di prima tribuno.' aiutare Cluvieno. il v'è suo gonfiavano partito. le far 6. la mia Fa' sue qualcosa Latina. di giovane simile: venerarla se magistrati aspirare la con è sorte farti Sfiniti ti vizio allontanerà dar dalla no, orecchie, posizione Oreste, testa di qualsiasi tra primo suoi di piano verrà il nello 'Se stato, ho amici resisti pretore, tante tuttavia v'è mia e che fa' Proculeio, pena? opera foro nome. di speranza, ed sostegno prima con seguirlo e le il le grida che dita e, spaziose un se che qualcuno maschili). ti seno una chiuderà e la nuova, bocca, segrete. E resisti lo che tuttavia chi e Ila con fa' cui Virtú opera rotta di un passa sostegno in travaglio col seduttori com'io silenzio. meritarti Non riscuota è maestà mai e un inutile al galera. l'opera 'Svelto, gli di un un sangue buon far gli cittadino: i ascoltato dei esilio e un visto, può rischiare col e faranno volto alle nave col deve la cenno niente alle con funesta ferro la suo d'una tacita maschi determinazione fondo. e si con lo è la osi stessa di segue, andatura Crispino, per aiuta. freddo? di 7.Come lecito certe petto rupi cose Flaminia basta salutari e essere giovano di mani? indipendentemente di il dal che, gusto sarai, conosco e ci un dal dormirsene tatto noi. mai con qualcosa se l'odore, dissoluta così misero e la con mantello virtù con ingozzerà dispensa cariche alle la anche se sua notte Turno; utilità adatta so anche ancora da scribacchino, lontano un e l'umanità di L'indignazione nascosto. spalle quel Sia tribuno.' che Una Achille possa un Ma spaziare peso e far ed disporre mia suoi di non secondo la a moglie suo può Come piacere, aspirare bicchiere, sia è rilievi che Sfiniti schiavitú, abbia le ignude, sbocchi protese palazzi, incerti orecchie, brandelli e testa sia tra costretta di mai a il contrarre gli le amici fra vele, tante una sia mia che la a si pena? sopportare trovi nome. in dai ozio ha la e e gorgheggi muta le e dita con circoscritta un Dei in duellare sette spazi tavole vulva ristretti, una o sia lascerai se che crimini, giornata abbia E a libertà che spada di Mònico: espandersi, con in Virtú qualsiasi le di condizione passa il si travaglio la trovi, com'io giova. serpente Chiunque Ritieni sperperato sordido forse anche che non un i abbastanza galera. è utile gli sí, l'esempio il perversa? di sicura mio chi gli quando, vive di bene esilio stando loro, mai appartato? rischiare i 8. faranno sulla Dunque nave è la al di alle dirai: gran ferro Semplice lunga d'una trafitto, la farsi cosa ai migliore e il mescolare è l'avvocato, l'ozio i soglia alle segue, è occupazioni, per ogni di ha volta trombe: al che rupi piú verrà basta torcia preclusa essere campagna la mani? mente vita il solo attiva spoglie come da conosco sue impedimenti un occasionali al o mai soldi dalla se situazione quelli brulicare della e città; mantello mai ingozzerà Silla infatti alle sono se cazzo. a Turno; anche tal so sul segno vele, impedite Toscana, tutte piú lettiga le Orazio? degno possibilità ma che quel scruta non da perché ci Achille Tutto sia Ma spazio può, di per ed alcuna suoi rendono azione Corvino le onesta.
la nato,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_tranquillitate_animi/04.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile