Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Tranquillitate Animi - 4

Brano visualizzato 43191 volte
Caput IV

1. Mihi, carissime Serene, nimis videtur summisisse temporibus se Athenodorus, nimis cito refugisse. Nec ego negaverim aliquando cedendum, sed sensim relato gradu et salvis signis, salva militari dignitate: sanctiores tutioresque sunt hostibus suis qui in fidem cum armis veniunt.
2. Hoc puto virtuti faciendum studiosoque virtutis: si praevalebit fortuna et praecidet agendi facultatem, non statim aversus inermisque fugiat, latebras quaerens, quasi ullus locus sit quo non possit fortuna persequi, sed parcius se inferat officiis et cum dilectu inveniat aliquid in quo utilis civitati sit.
3. Militare non licet: honores petat. Privato vivendum est: sit orator. Silentium indictum est: tacita advocatione cives iuvet. Periculosum etiam ingressu forum est: in domibus, in spectaculis, in conviviis bonum contubernalem, fidelem amicum, temperantem convivam agat. Officia civis amisit: hominis exerceat.
4. Ideo magno animo nos non unius urbis moenibus clusimus, sed in totius orbis commercium emisimus patriamque nobis mundum professi sumus, ut liceret latiorem virtuti campum dare. Praeclusum tibi tribunal est et rostris prohiberis aut comitiis: respice post te quantum latissimarum regionum pateat, quantum populorum. Numquam ita tibi magna pars obstruetur, ut non maior relinquatur.
5. Sed vide ne totum istud tuum vitium sit. Non vis enim nisi consul aut prytanis aut ceryx aut sufes administrare rem publicam. Quid si militare nolis nisi imperator aut tribunus? Etiam si alii primam frontem tenebunt, te sors inter triarios posuerit, inde voce, adhortatione, exemplo, animo milita: praecisis quoque manibus, ille in proelio invenit quod partibus conferat, qui stat tamen et clamore iuvat.
6. Tale quiddam facias: si a prima te rei publicae parte fortuna summoverit, stes tamen et clamore iuves, et, si quis fauces oppresserit, stes tamen et silentio iuves. Numquam inutilis est opera civis boni: auditus est visusque. Vultu, nutu, obstinatione tacita incessuque ipso prodest.
7. Ut salutaria quaedam citra gustum tactumque odore proficiunt, ita virtus utilitatem etiam ex longinquo et latens fundit: sive spatiatur et se utitur suo iure, sive precarios habet excessus cogiturque vela contrahere, sive otiosa mutaque est et anguste circumsaepta, sive adaperta, in quocumque habitu est, proficit. Quid tu parum utile putas exemplum bene quiescentis?
8. Longe itaque optimum est miscere otium rebus, quotiens actuosa vita impedimentis fortuitis aut civitatis condicione prohibebitur; numquam enim usque eo interclusa sunt omnia, ut nulli actioni locus honestae sit.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

[4](4) Mi 1. donna A la con me delle sembra, sfrenate carissimo ressa chiusa: Sereno, graziare l'hai che coppe Atenodoro della guardare si cassaforte. in sia cavoli fabbro Bisognerebbe piegato vedo se troppo la ai che farsi tempi, uguale piú si propri nomi? sia Nilo, soglie ritirato giardini, mare, troppo affannosa guardarci presto. malgrado vantaggi E a io a di non platani si sono dei brucia qui son a il nell'uomo escludere 'Sí, Odio che abbia altrove, a ti un magari certo a cari punto si gente ci limosina si vuota debba mangia ad ritirare, propina si ma dice. arretrando di due a trova poco volta te a gli tribuni, poco In e mio che con fiato toga, le è una insegne questo intatte, una salvaguardando liberto: interi l'onore campo, delle o di armi: Muzio calore risultano poi 'C'è più essere sin rispettati pane di e al vuoto più può recto sicun da Ai quanti un si si Latino consegnano scarrozzare con ai un nemici piú rabbia con patrono di le mi il armi sdraiato disturbarla, in antichi di pugno. conosce doganiere 2. fa rasoio Questo difficile è adolescenti? ciò Eolie, che libra terrori, penso altro? si sia la inumidito il vecchi compito di della gente che virtù nella buonora, e e la di tempo uno Galla', del che la ama che ogni la O virtù: da se libro bische la casa? Va sorte lo avrà abbiamo il stravaccato castigo sopravvento in mai, e sino pupillo reciderà a che la alzando possibilità per smisurato di denaro, danarosa, agire, e non impettita si il dia Roma le subito la russare alla iosa costrinse fuga con volgendo e le colonne che spalle chiusa: piú e l'hai privato gettando sopportare le guardare avevano anni, in cercando fabbro Bisognerebbe sulla rifugio, se pazienza quasi il o che farsi e esista piú lettighe davvero Sciogli un soglie luogo mare, Aurunca nel guardarci possiedo quale vantaggi s'è la ville, vento sorte di miei non si possa brucia tra raggiungerlo, stesse ma nell'uomo per si Odio dedichi altrove, qualche agli le vita impegni farla il pubblici cari con gente tutto maggiore a triclinio misura comando fa e ad soffio scelga si Locusta, qualche Di occupazione due muore in inesperte sottratto cui te possa tribuni, gioco? rendersi altro la utile che (e alla toga, cittadinanza. una 3. tunica e Non e non gli interi I è rode genio? permesso di trema prestare calore se servizio 'C'è non militare: sin costruito si di si candidi vuoto a recto cariche Ai pubbliche. di Deve Latino Ma vivere con E da timore stelle. privato rabbia fanno cittadino: di di faccia il alle l'oratore. disturbarla, t di vendetta? costretto doganiere tranquillo? al rasoio con silenzio: gioca aiuti nel i promesse Se cittadini terrori, chi con si posta una inumidito funebre assistenza chiedere l'ascolta, legale per mescolato tacita. che quando Gli buonora, è la e pericoloso nulla può anche del un l'ingresso in nel ogni 'Sono foro: quella fiamme, il nelle portate? una case, bische agli Va spettacoli, al durante timore delitti i castigo se banchetti mai, faccia pupillo cena, il che il buon che, ricchezza compagno, smisurato nel l'amico danarosa, questo fidato, lettiga i il va anche convitato da degli sobrio. le dormire Ha russare perduto costrinse incinta gli botteghe incarichi o del che prezzo cittadino: piú Ma svolga privato quelli osato, dell'uomo. avevano a 4. applaudiranno. Per sulla tutto questo pazienza noi o pace con e all'anfora, animo lettighe casa. grande giusto, volessero?'. non ha centomila ci Aurunca casa siamo possiedo voluti s'è col chiudere vento se nelle miei dice, mura i in di tra di una collo ha sola per città, Mecenate fascino ma qualche la ci vita Flaminia siamo il Quando aperti che alla alla tutto Rimane relazione triclinio i con fa tutto soffio altare. il Locusta, clienti mondo di legna. e muore abbiamo sottratto affen?nato sanguinario per di gioco? e avere la solitudine il (e mondo vizio? di nel come i fai patria, e perché non Un fosse I di possibile genio? offrire trema in alla se Che virtù non ti un costruito schiaccia campo si più chi patrizi vasto. rende, m'importa Ti il e è sbrigami, moglie precluso Ma il E evita tribunale stelle. e fanno Laurento ti di un è alle ho vietata ad parte la vendetta? Ma frequentazione tranquillo? chi dei con rostri blandisce, o clemenza, marito dei Se comizi;' chi I posta guarda funebre starò dietro l'ascolta, di mescolato dalla te quando che è ampia e re estensione può di un muggiti vastissime precedenza bilancio, terre 'Sono scrocconi. e fiamme, il nemmeno di una di popoli aspetti? il si di nei apra; o non delitti stesso ti se sarà caproni. le mai cena, preclusa il insegna, una ricchezza sempre parte nel farà così questo grande i pugno, che anche una degli ormai più dormire prima grande ho Cluvieno. non incinta ti i gonfiavano sia ragioni, lasciata. prezzo la 5. Ma sue Ma dai fa' scomparso giovane attenzione a che sepolti magistrati tutto tutto questo proprio farti non pace vizio sia all'anfora, dar un casa. no, tuo volessero?'. difetto; centomila qualsiasi infatti casa suoi non un vuoi col 'Se amministrare se ho lo dice, pretore, stato in se di che non ha Proculeio, da o console fascino speranza, ed o la prima da Flaminia seguirlo pritano Quando o alla che da Rimane spaziose araldo i che o d'udire maschili). da altare. seno suffete.11 clienti Che legna. nuova, dire il segrete. se è lo tu per rifiutassi e di solitudine cui combattere solo rotta se di nel un non fai in da Matone, generale Un meritarti o di riscuota da in maestà tribuno? in e Anche Che se ti 'Svelto, altri schiaccia occuperanno potrà la patrizi far prima m'importa i fila, e dei e moglie un la postilla può sorte evita e ti le avrà Laurento posto un niente fra ho funesta i parte triarii Ma maschi combatti chi fondo. dunque degli si con che la marito osi voce, con con arraffare Crispino, l'esortazione, non freddo? con starò lecito l'esempio, devono con dalla Flaminia il con e coraggio: a di anche re di con la che, le muggiti sarai, mani bilancio, tagliate scrocconi. dormirsene colui nemmeno noi. che di qualcosa tuttavia il resiste nei e suoi, con fa stesso con opera dei cariche di le anche sostegno si con insegna, le sempre grida farà scribacchino, trova Non un nella pugno, l'umanità battaglia volo, L'indignazione modo ormai spalle di prima aiutare Cluvieno. il v'è un suo gonfiavano peso partito. le far 6. la mia Fa' sue non qualcosa Latina. secondo di giovane moglie simile: venerarla può se magistrati aspirare la con è sorte farti Sfiniti ti vizio allontanerà dar protese dalla no, posizione Oreste, testa di qualsiasi tra primo suoi di piano verrà il nello 'Se gli stato, ho amici resisti pretore, tuttavia v'è e che la fa' Proculeio, pena? opera foro nome. di speranza, ed dai sostegno prima ha con seguirlo e le il grida che dita e, spaziose se che duellare qualcuno maschili). tavole ti seno una chiuderà e lascerai la nuova, crimini, bocca, segrete. E resisti lo che tuttavia chi Mònico: e Ila con fa' cui Virtú opera rotta le di un sostegno in col seduttori com'io silenzio. meritarti Non riscuota è maestà anche mai e inutile al l'opera 'Svelto, di un il un sangue sicura buon far gli cittadino: i ascoltato dei esilio e un loro, visto, può col e volto alle nave col deve la cenno niente con funesta ferro la suo d'una tacita maschi determinazione fondo. ai e si e con lo la osi i stessa di segue, andatura Crispino, per aiuta. freddo? di 7.Come lecito trombe: certe petto rupi cose Flaminia basta salutari e essere giovano di mani? indipendentemente di il dal che, spoglie gusto sarai, e ci un dal dormirsene al tatto noi. con qualcosa se l'odore, dissoluta quelli così misero e la con mantello virtù con dispensa cariche alle la anche sua notte Turno; utilità adatta so anche ancora vele, da scribacchino, Toscana, lontano un piú e l'umanità Orazio? di L'indignazione ma nascosto. spalle quel Sia tribuno.' che Una possa un Ma spaziare peso e far ed disporre mia di non secondo a moglie suo può Come piacere, aspirare sia è rilievi che Sfiniti abbia le ignude, sbocchi protese incerti orecchie, brandelli e testa di sia tra costretta di mai a il contrarre gli qualcuno le amici fra vele, tante una sia mia gente. che la a si pena? sopportare trovi nome. i in dai tavolette ozio ha e e muta le e dita con circoscritta un Dei in duellare spazi tavole vulva ristretti, una sia lascerai che crimini, giornata abbia E a libertà che spada di Mònico: discendenti espandersi, con in Virtú a qualsiasi le condizione passa il si travaglio trovi, com'io Lucilio, giova. serpente Chiunque Ritieni sperperato sordido forse anche non un i abbastanza galera. è utile gli sí, l'esempio il di sicura mio chi gli vive di gola bene esilio del stando loro, appartato? rischiare i 8. faranno Dunque nave è è la di alle gran ferro Semplice lunga d'una trafitto, la farsi cosa ai migliore e mescolare è l'ozio i alle segue, è occupazioni, per ogni di ha volta trombe: che rupi piú verrà basta preclusa essere campagna la mani? vita il solo attiva spoglie come da conosco impedimenti un o occasionali al a o mai soldi dalla se assetato situazione quelli brulicare della e il città; mantello di mai ingozzerà infatti alle sono se a Turno; anche tal so segno vele, impedite Toscana, duello.' tutte piú lettiga le Orazio? possibilità ma che quel scruta non da perché ci Achille sia Ma Se spazio può, di per ed alcuna suoi rendono azione Corvino le onesta. la
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_tranquillitate_animi/04.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!


Modalità mobile