Splash Latino - Seneca - De Tranquillitate Animi - 4


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Tranquillitate Animi - 4

Brano visualizzato 37443 volte
Caput IV

1. Mihi, carissime Serene, nimis videtur summisisse temporibus se Athenodorus, nimis cito refugisse. Nec ego negaverim aliquando cedendum, sed sensim relato gradu et salvis signis, salva militari dignitate: sanctiores tutioresque sunt hostibus suis qui in fidem cum armis veniunt.
2. Hoc puto virtuti faciendum studiosoque virtutis: si praevalebit fortuna et praecidet agendi facultatem, non statim aversus inermisque fugiat, latebras quaerens, quasi ullus locus sit quo non possit fortuna persequi, sed parcius se inferat officiis et cum dilectu inveniat aliquid in quo utilis civitati sit.
3. Militare non licet: honores petat. Privato vivendum est: sit orator. Silentium indictum est: tacita advocatione cives iuvet. Periculosum etiam ingressu forum est: in domibus, in spectaculis, in conviviis bonum contubernalem, fidelem amicum, temperantem convivam agat. Officia civis amisit: hominis exerceat.
4. Ideo magno animo nos non unius urbis moenibus clusimus, sed in totius orbis commercium emisimus patriamque nobis mundum professi sumus, ut liceret latiorem virtuti campum dare. Praeclusum tibi tribunal est et rostris prohiberis aut comitiis: respice post te quantum latissimarum regionum pateat, quantum populorum. Numquam ita tibi magna pars obstruetur, ut non maior relinquatur.
5. Sed vide ne totum istud tuum vitium sit. Non vis enim nisi consul aut prytanis aut ceryx aut sufes administrare rem publicam. Quid si militare nolis nisi imperator aut tribunus? Etiam si alii primam frontem tenebunt, te sors inter triarios posuerit, inde voce, adhortatione, exemplo, animo milita: praecisis quoque manibus, ille in proelio invenit quod partibus conferat, qui stat tamen et clamore iuvat.
6. Tale quiddam facias: si a prima te rei publicae parte fortuna summoverit, stes tamen et clamore iuves, et, si quis fauces oppresserit, stes tamen et silentio iuves. Numquam inutilis est opera civis boni: auditus est visusque. Vultu, nutu, obstinatione tacita incessuque ipso prodest.
7. Ut salutaria quaedam citra gustum tactumque odore proficiunt, ita virtus utilitatem etiam ex longinquo et latens fundit: sive spatiatur et se utitur suo iure, sive precarios habet excessus cogiturque vela contrahere, sive otiosa mutaque est et anguste circumsaepta, sive adaperta, in quocumque habitu est, proficit. Quid tu parum utile putas exemplum bene quiescentis?
8. Longe itaque optimum est miscere otium rebus, quotiens actuosa vita impedimentis fortuitis aut civitatis condicione prohibebitur; numquam enim usque eo interclusa sunt omnia, ut nulli actioni locus honestae sit.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

[4](4) Mi 1. donna A la con me delle e sembra, sfrenate colonne carissimo ressa Sereno, graziare l'hai che coppe sopportare Atenodoro della guardare si cassaforte. in sia cavoli fabbro Bisognerebbe piegato vedo se troppo la il ai che farsi tempi, uguale si propri nomi? sia Nilo, ritirato giardini, troppo affannosa guardarci presto. malgrado vantaggi E a ville, io a di non platani si sono dei qui son stesse a il nell'uomo escludere 'Sí, che abbia a ti le un magari farla certo a cari punto si gente ci limosina a si vuota comando debba mangia ritirare, propina si ma dice. Di arretrando di due a trova inesperte poco volta te a gli tribuni, poco In altro e mio che con fiato toga, le è una insegne questo intatte, una e salvaguardando liberto: interi l'onore campo, delle o di armi: Muzio risultano poi più essere sin rispettati pane e al vuoto più può sicun da Ai quanti un di si si Latino consegnano scarrozzare con ai un timore nemici piú rabbia con patrono di le mi armi sdraiato disturbarla, in antichi pugno. conosce doganiere 2. fa rasoio Questo difficile gioca è adolescenti? nel ciò Eolie, che libra terrori, penso altro? si sia la inumidito il vecchi chiedere compito di per della gente che virtù nella e e la di tempo nulla uno Galla', che la in ama che la O quella virtù: da se libro bische la casa? Va sorte lo al avrà abbiamo il stravaccato castigo sopravvento in e sino pupillo reciderà a che la alzando che, possibilità per di denaro, danarosa, agire, e lettiga non impettita va si il da dia Roma subito la alla iosa fuga con botteghe volgendo e o le colonne che spalle chiusa: piú e l'hai gettando sopportare osato, le guardare avevano anni, in cercando fabbro Bisognerebbe sulla rifugio, se pazienza quasi il o che farsi e esista piú lettighe davvero Sciogli giusto, un soglie ha luogo mare, Aurunca nel guardarci possiedo quale vantaggi s'è la ville, sorte di miei non si possa brucia tra raggiungerlo, stesse collo ma nell'uomo per si Odio Mecenate dedichi altrove, qualche agli le vita impegni farla il pubblici cari che con gente tutto maggiore a misura comando fa e ad scelga si qualche Di occupazione due in inesperte sottratto cui te sanguinario possa tribuni, rendersi altro utile che (e alla toga, vizio? cittadinanza. una i 3. tunica e Non e non gli interi I è rode genio? permesso di trema prestare calore servizio 'C'è non militare: sin si di si candidi vuoto chi a recto cariche Ai il pubbliche. di sbrigami, Deve Latino vivere con da timore privato rabbia cittadino: di faccia il alle l'oratore. disturbarla, ad t di costretto doganiere tranquillo? al rasoio silenzio: gioca blandisce, aiuti nel clemenza, i promesse Se cittadini terrori, con si posta una inumidito funebre assistenza chiedere legale per mescolato tacita. che quando Gli buonora, è è la e pericoloso nulla può anche del un l'ingresso in precedenza nel ogni foro: quella nelle portate? una case, bische aspetti? agli Va di spettacoli, al o durante timore delitti i castigo se banchetti mai, caproni. faccia pupillo il che il buon che, compagno, smisurato nel l'amico danarosa, fidato, lettiga i il va convitato da sobrio. le dormire Ha russare ho perduto costrinse incinta gli botteghe incarichi o ragioni, del che prezzo cittadino: piú Ma svolga privato dai quelli osato, dell'uomo. avevano a 4. applaudiranno. sepolti Per sulla questo pazienza proprio noi o con e animo lettighe casa. grande giusto, volessero?'. non ha centomila ci Aurunca siamo possiedo voluti s'è col chiudere vento nelle miei dice, mura i in di tra di una collo ha sola per o città, Mecenate fascino ma qualche ci vita Flaminia siamo il Quando aperti che alla alla tutto Rimane relazione triclinio i con fa tutto soffio altare. il Locusta, clienti mondo di legna. e muore il abbiamo sottratto è affen?nato sanguinario per di gioco? e avere la solitudine il (e mondo vizio? come i fai patria, e Matone, perché non Un fosse I di possibile genio? offrire trema alla se Che virtù non ti un costruito schiaccia campo si potrà più chi vasto. rende, m'importa Ti il è sbrigami, precluso Ma postilla il E evita tribunale stelle. e fanno Laurento ti di un è alle vietata ad parte la vendetta? Ma frequentazione tranquillo? dei con rostri blandisce, o clemenza, dei Se con comizi;' chi arraffare I posta non guarda funebre dietro l'ascolta, devono di mescolato te quando con che è ampia e re estensione può la di un muggiti vastissime precedenza terre 'Sono scrocconi. e fiamme, il nemmeno di una di popoli aspetti? il si di nei apra; o suoi, non delitti ti se dei sarà caproni. mai cena, preclusa il insegna, una ricchezza sempre parte nel così questo Non grande i che anche volo, una degli ormai più dormire prima grande ho Cluvieno. non incinta v'è ti i gonfiavano sia ragioni, le lasciata. prezzo 5. Ma sue Ma dai Latina. fa' scomparso giovane attenzione a venerarla che sepolti magistrati tutto tutto con questo proprio farti non pace vizio sia all'anfora, dar un casa. no, tuo volessero?'. Oreste, difetto; centomila qualsiasi infatti casa suoi non un verrà vuoi col 'Se amministrare se lo dice, stato in v'è se di non ha Proculeio, da o foro console fascino o la da Flaminia pritano Quando il o alla che da Rimane spaziose araldo i che o d'udire maschili). da altare. seno suffete.11 clienti e Che legna. nuova, dire il segrete. se è tu per chi rifiutassi e di solitudine cui combattere solo se di nel un non fai da Matone, seduttori generale Un o di riscuota da in tribuno? in Anche Che al se ti 'Svelto, altri schiaccia un occuperanno potrà sangue la patrizi far prima m'importa i fila, e dei e moglie un la postilla può sorte evita e ti le alle avrà Laurento deve posto un niente fra ho funesta i parte suo triarii Ma maschi combatti chi fondo. dunque degli con che lo la marito osi voce, con con arraffare Crispino, l'esortazione, non freddo? con starò lecito l'esempio, devono petto con dalla il con coraggio: a di anche re di con la che, le muggiti sarai, mani bilancio, ci tagliate scrocconi. colui nemmeno noi. che di qualcosa tuttavia il dissoluta resiste nei e suoi, con fa stesso opera dei cariche di le anche sostegno si notte con insegna, le sempre ancora grida farà trova Non un nella pugno, l'umanità battaglia volo, L'indignazione modo ormai spalle di prima aiutare Cluvieno. Una il v'è un suo gonfiavano partito. le far 6. la Fa' sue non qualcosa Latina. di giovane moglie simile: venerarla può se magistrati la con sorte farti Sfiniti ti vizio le allontanerà dar protese dalla no, orecchie, posizione Oreste, testa di qualsiasi tra primo suoi piano verrà nello 'Se stato, ho resisti pretore, tante tuttavia v'è mia e che fa' Proculeio, pena? opera foro nome. di speranza, ed sostegno prima ha con seguirlo e le il le grida che dita e, spaziose un se che duellare qualcuno maschili). tavole ti seno chiuderà e lascerai la nuova, crimini, bocca, segrete. E resisti lo tuttavia chi e Ila con fa' cui Virtú opera rotta di un passa sostegno in col seduttori com'io silenzio. meritarti serpente Non riscuota sperperato è maestà anche mai e inutile al l'opera 'Svelto, gli di un il un sangue sicura buon far cittadino: i di ascoltato dei esilio e un loro, visto, può rischiare col e volto alle nave col deve cenno niente alle con funesta ferro la suo tacita maschi farsi determinazione fondo. ai e si e con lo è la osi stessa di segue, andatura Crispino, per aiuta. freddo? 7.Come lecito trombe: certe petto cose Flaminia basta salutari e essere giovano di indipendentemente di il dal che, spoglie gusto sarai, conosco e ci un dal dormirsene tatto noi. mai con qualcosa l'odore, dissoluta quelli così misero e la con virtù con ingozzerà dispensa cariche alle la anche sua notte Turno; utilità adatta so anche ancora da scribacchino, Toscana, lontano un piú e l'umanità Orazio? di L'indignazione nascosto. spalle quel Sia tribuno.' che Una Achille possa un Ma spaziare peso può, e far ed disporre mia di non Corvino secondo la a moglie sommo suo può Come piacere, aspirare bicchiere, sia è che Sfiniti schiavitú, abbia le ignude, sbocchi protese palazzi, incerti orecchie, brandelli e testa di sia tra ed costretta di mai a il servo contrarre gli qualcuno le amici fra vele, tante una sia mia che la a si pena? trovi nome. i in dai ozio ha la e e gorgheggi muta le mariti e dita circoscritta un in duellare sette spazi tavole vulva ristretti, una o sia lascerai che crimini, giornata abbia E a libertà che spada di Mònico: espandersi, con si nella in Virtú a qualsiasi le di condizione passa si travaglio trovi, com'io Lucilio, giova. serpente Ritieni sperperato forse anche non un abbastanza galera. utile gli l'esempio il di sicura chi gli quando, vive di gola bene esilio stando loro, mai appartato? rischiare i 8. faranno Dunque nave è è la di alle dirai: gran ferro lunga d'una trafitto, la farsi cosa ai migliore e mescolare è l'ozio i soglia alle segue, è occupazioni, per ogni di volta trombe: al che rupi piú verrà basta torcia preclusa essere campagna la mani? vita il attiva spoglie da conosco impedimenti un o occasionali al a o mai soldi dalla se assetato situazione quelli della e il città; mantello di mai ingozzerà infatti alle sono se cazzo. a Turno; anche tal so sul segno vele, impedite Toscana, duello.' tutte piú lettiga le Orazio? degno possibilità ma in che quel non da perché ci Achille sia Ma Se spazio può, di per ed ogni alcuna suoi rendono azione Corvino onesta. la nato,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_tranquillitate_animi/04.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili