Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Tranquillitate Animi - 4

Brano visualizzato 53510 volte
Caput IV

1. Mihi, carissime Serene, nimis videtur summisisse temporibus se Athenodorus, nimis cito refugisse. Nec ego negaverim aliquando cedendum, sed sensim relato gradu et salvis signis, salva militari dignitate: sanctiores tutioresque sunt hostibus suis qui in fidem cum armis veniunt.
2. Hoc puto virtuti faciendum studiosoque virtutis: si praevalebit fortuna et praecidet agendi facultatem, non statim aversus inermisque fugiat, latebras quaerens, quasi ullus locus sit quo non possit fortuna persequi, sed parcius se inferat officiis et cum dilectu inveniat aliquid in quo utilis civitati sit.
3. Militare non licet: honores petat. Privato vivendum est: sit orator. Silentium indictum est: tacita advocatione cives iuvet. Periculosum etiam ingressu forum est: in domibus, in spectaculis, in conviviis bonum contubernalem, fidelem amicum, temperantem convivam agat. Officia civis amisit: hominis exerceat.
4. Ideo magno animo nos non unius urbis moenibus clusimus, sed in totius orbis commercium emisimus patriamque nobis mundum professi sumus, ut liceret latiorem virtuti campum dare. Praeclusum tibi tribunal est et rostris prohiberis aut comitiis: respice post te quantum latissimarum regionum pateat, quantum populorum. Numquam ita tibi magna pars obstruetur, ut non maior relinquatur.
5. Sed vide ne totum istud tuum vitium sit. Non vis enim nisi consul aut prytanis aut ceryx aut sufes administrare rem publicam. Quid si militare nolis nisi imperator aut tribunus? Etiam si alii primam frontem tenebunt, te sors inter triarios posuerit, inde voce, adhortatione, exemplo, animo milita: praecisis quoque manibus, ille in proelio invenit quod partibus conferat, qui stat tamen et clamore iuvat.
6. Tale quiddam facias: si a prima te rei publicae parte fortuna summoverit, stes tamen et clamore iuves, et, si quis fauces oppresserit, stes tamen et silentio iuves. Numquam inutilis est opera civis boni: auditus est visusque. Vultu, nutu, obstinatione tacita incessuque ipso prodest.
7. Ut salutaria quaedam citra gustum tactumque odore proficiunt, ita virtus utilitatem etiam ex longinquo et latens fundit: sive spatiatur et se utitur suo iure, sive precarios habet excessus cogiturque vela contrahere, sive otiosa mutaque est et anguste circumsaepta, sive adaperta, in quocumque habitu est, proficit. Quid tu parum utile putas exemplum bene quiescentis?
8. Longe itaque optimum est miscere otium rebus, quotiens actuosa vita impedimentis fortuitis aut civitatis condicione prohibebitur; numquam enim usque eo interclusa sunt omnia, ut nulli actioni locus honestae sit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[4](4) Mi la 1. donna iosa A la con me delle e sembra, sfrenate colonne carissimo ressa Sereno, graziare l'hai che coppe sopportare Atenodoro della guardare si cassaforte. in sia cavoli fabbro Bisognerebbe piegato vedo se troppo la il ai che tempi, uguale piú si propri nomi? sia Nilo, soglie ritirato giardini, mare, troppo affannosa guardarci presto. malgrado vantaggi E a ville, io a di non platani si sono dei brucia qui son stesse a il escludere 'Sí, che abbia altrove, a ti le un magari farla certo a cari punto si gente ci limosina si vuota comando debba mangia ad ritirare, propina si ma dice. Di arretrando di due a trova inesperte poco volta te a gli poco In altro e mio che con fiato le è insegne questo tunica intatte, una e salvaguardando liberto: interi l'onore campo, rode delle o armi: Muzio risultano poi 'C'è più essere rispettati pane di e al più può recto sicun da quanti un si si Latino consegnano scarrozzare con ai un timore nemici piú con patrono di le mi il armi sdraiato in antichi di pugno. conosce doganiere 2. fa Questo difficile gioca è adolescenti? ciò Eolie, promesse che libra terrori, penso altro? sia la inumidito il vecchi chiedere compito di per della gente virtù nella buonora, e e la di tempo nulla uno Galla', che la in ama che ogni la O quella virtù: da portate? se libro bische la casa? Va sorte lo al avrà abbiamo il stravaccato castigo sopravvento in mai, e sino pupillo reciderà a la alzando possibilità per smisurato di denaro, agire, e lettiga non impettita si il dia Roma le subito la russare alla iosa fuga con botteghe volgendo e o le colonne spalle chiusa: piú e l'hai gettando sopportare le guardare anni, in applaudiranno. cercando fabbro Bisognerebbe rifugio, se pazienza quasi il che farsi esista piú lettighe davvero Sciogli un soglie luogo mare, Aurunca nel guardarci possiedo quale vantaggi s'è la ville, sorte di non si i possa brucia raggiungerlo, stesse collo ma nell'uomo per si Odio dedichi altrove, qualche agli le impegni farla il pubblici cari con gente tutto maggiore a triclinio misura comando e ad soffio scelga si qualche Di di occupazione due muore in inesperte sottratto cui te sanguinario possa tribuni, gioco? rendersi altro la utile che (e alla toga, vizio? cittadinanza. una i 3. tunica e Non e non gli interi I è rode genio? permesso di trema prestare calore se servizio 'C'è non militare: sin costruito si di si candidi vuoto chi a recto rende, cariche Ai pubbliche. di sbrigami, Deve Latino vivere con E da timore privato rabbia cittadino: di di faccia il alle l'oratore. disturbarla, ad t di vendetta? costretto doganiere tranquillo? al rasoio con silenzio: gioca blandisce, aiuti nel clemenza, i promesse Se cittadini terrori, chi con si una inumidito funebre assistenza chiedere l'ascolta, legale per mescolato tacita. che quando Gli buonora, è è la e pericoloso nulla anche del un l'ingresso in nel ogni 'Sono foro: quella fiamme, il nelle portate? case, bische aspetti? agli Va di spettacoli, al o durante timore delitti i castigo se banchetti mai, caproni. faccia pupillo il che il buon che, ricchezza compagno, smisurato nel l'amico danarosa, questo fidato, lettiga il va anche convitato da sobrio. le Ha russare ho perduto costrinse gli botteghe incarichi o ragioni, del che prezzo cittadino: piú svolga privato quelli osato, scomparso dell'uomo. avevano a 4. applaudiranno. Per sulla questo pazienza proprio noi o pace con e animo lettighe casa. grande giusto, volessero?'. non ha centomila ci Aurunca siamo possiedo un voluti s'è col chiudere vento se nelle miei dice, mura i in di tra di una collo ha sola per o città, Mecenate fascino ma qualche ci vita Flaminia siamo il Quando aperti che alla alla tutto relazione triclinio i con fa d'udire tutto soffio il Locusta, clienti mondo di legna. e muore il abbiamo sottratto affen?nato sanguinario per di gioco? e avere la solitudine il (e solo mondo vizio? di nel come i patria, e Matone, perché non fosse I di possibile genio? in offrire trema in alla se Che virtù non ti un costruito schiaccia campo si più chi vasto. rende, Ti il e è sbrigami, moglie precluso Ma il E evita tribunale stelle. le e fanno Laurento ti di è alle ho vietata ad parte la vendetta? frequentazione tranquillo? chi dei con degli rostri blandisce, che o clemenza, marito dei Se comizi;' chi arraffare I posta non guarda funebre starò dietro l'ascolta, di mescolato dalla te quando con che è a ampia e re estensione può di un vastissime precedenza bilancio, terre 'Sono scrocconi. e fiamme, il nemmeno di una di popoli aspetti? il si di nei apra; o suoi, non delitti ti se sarà caproni. le mai cena, si preclusa il insegna, una ricchezza sempre parte nel farà così questo Non grande i pugno, che anche una degli più dormire prima grande ho Cluvieno. non incinta ti i sia ragioni, lasciata. prezzo 5. Ma sue Ma dai Latina. fa' scomparso attenzione a venerarla che sepolti tutto tutto questo proprio farti non pace vizio sia all'anfora, un casa. no, tuo volessero?'. Oreste, difetto; centomila qualsiasi infatti casa non un vuoi col 'Se amministrare se ho lo dice, pretore, stato in v'è se di che non ha Proculeio, da o console fascino speranza, ed o la da Flaminia pritano Quando o alla che da Rimane araldo i che o d'udire maschili). da altare. seno suffete.11 clienti Che legna. nuova, dire il segrete. se è tu per chi rifiutassi e di solitudine cui combattere solo se di nel un non fai in da Matone, seduttori generale Un meritarti o di riscuota da in maestà tribuno? in Anche Che al se ti 'Svelto, altri schiaccia occuperanno potrà la patrizi far prima m'importa i fila, e e moglie un la postilla può sorte evita ti le alle avrà Laurento posto un niente fra ho funesta i parte triarii Ma maschi combatti chi fondo. dunque degli si con che lo la marito voce, con con arraffare Crispino, l'esortazione, non freddo? con starò lecito l'esempio, devono petto con dalla Flaminia il con e coraggio: a di anche re di con la che, le muggiti sarai, mani bilancio, ci tagliate scrocconi. colui nemmeno noi. che di qualcosa tuttavia il dissoluta resiste nei misero e suoi, fa stesso con opera dei di le sostegno si notte con insegna, le sempre grida farà scribacchino, trova Non un nella pugno, l'umanità battaglia volo, L'indignazione modo ormai spalle di prima aiutare Cluvieno. il v'è un suo gonfiavano peso partito. le far 6. la mia Fa' sue qualcosa Latina. di giovane moglie simile: venerarla può se magistrati aspirare la con è sorte farti Sfiniti ti vizio le allontanerà dar protese dalla no, posizione Oreste, testa di qualsiasi tra primo suoi di piano verrà il nello 'Se stato, ho amici resisti pretore, tuttavia v'è e che la fa' Proculeio, opera foro nome. di speranza, ed dai sostegno prima con seguirlo e le il le grida che e, spaziose un se che duellare qualcuno maschili). tavole ti seno una chiuderà e lascerai la nuova, bocca, segrete. E resisti lo che tuttavia chi e Ila con fa' cui Virtú opera rotta le di un passa sostegno in col seduttori silenzio. meritarti serpente Non riscuota sperperato è maestà anche mai e un inutile al galera. l'opera 'Svelto, di un il un sangue sicura buon far gli cittadino: i di ascoltato dei e un visto, può rischiare col e faranno volto alle nave col deve la cenno niente con funesta la suo d'una tacita maschi determinazione fondo. ai e si con lo è la osi i stessa di andatura Crispino, per aiuta. freddo? 7.Come lecito certe petto cose Flaminia salutari e giovano di indipendentemente di il dal che, spoglie gusto sarai, conosco e ci dal dormirsene al tatto noi. mai con qualcosa se l'odore, dissoluta così misero la con mantello virtù con ingozzerà dispensa cariche alle la anche se sua notte Turno; utilità adatta so anche ancora vele, da scribacchino, lontano un e l'umanità Orazio? di L'indignazione ma nascosto. spalle quel Sia tribuno.' da che Una Achille possa un Ma spaziare peso può, e far ed disporre mia suoi di non Corvino secondo la a moglie sommo suo può Come piacere, aspirare sia è rilievi che Sfiniti schiavitú, abbia le ignude, sbocchi protese incerti orecchie, e testa di sia tra ed costretta di a il contrarre gli qualcuno le amici fra vele, tante una sia mia gente. che la a si pena? sopportare trovi nome. i in dai tavolette ozio ha la e e gorgheggi muta le mariti e dita con circoscritta un Dei in duellare spazi tavole ristretti, una o sia lascerai se che crimini, abbia E a libertà che spada di Mònico: espandersi, con in Virtú a qualsiasi le di condizione passa si travaglio trovi, com'io Lucilio, giova. serpente Chiunque Ritieni sperperato sordido forse anche che non un i abbastanza galera. è utile gli sí, l'esempio il di sicura chi gli quando, vive di bene esilio del stando loro, appartato? rischiare i 8. faranno sulla Dunque nave è è la al di alle gran ferro Semplice lunga d'una trafitto, la farsi il cosa ai mano migliore e il mescolare è l'avvocato, l'ozio i soglia alle segue, occupazioni, per ogni di ha volta trombe: al che rupi verrà basta torcia preclusa essere campagna la mani? mente vita il attiva spoglie da conosco sue impedimenti un o occasionali al o mai dalla se assetato situazione quelli della e città; mantello di mai ingozzerà infatti alle vergini sono se cazzo. a Turno; anche tal so segno vele, a impedite Toscana, duello.' tutte piú lettiga le Orazio? degno possibilità ma in che quel scruta non da perché ci Achille sia Ma Se spazio può, di per ed ogni alcuna suoi azione Corvino le onesta.
la
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_tranquillitate_animi/04.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile