Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Tranquillitate Animi - 2

Brano visualizzato 141556 volte
Caput II
1. Quaero mehercules iamdudum, Serene, ipse tacitus, cui talem affectum animi similem putem, nec ulli propius admoverim exemplo quam eorum qui, ex longa et gravi valetudine expliciti, motiunculis levibusque interim offensis perstringuntur et, cum reliquias effugerunt, suspicionibus tamen inquietantur medicisque iam sani manum porrigunt et omnem calorem corporis sul calumniantur. Horum, Serene, non parum sanum est corpus, sed sanitati parum assuevit, sicut est quidam tremor etiam tranquilli maris motusque, cum ex tempestate requievit.
2. Opus est itaque non illis durioribus, quae iam transcucurrimus, ut alicubi obstes tibi, alicubi irascaris, alicubi instes gravis, sed illo quod ultimum venit, ut fidem tibi habeas et recta ire te via credas, nihil avocatus transversis multorum vestigiis passim discurrentium, quorundam circa ipsam errantium viam.
3. Quod desideras autem magnum et summum est deoque vicinum, non concuti.
Hanc stabilem animi sedem Graeci euthymian vocant, de qua Democriti volumen egregium est, ego tranquillitatem voco: nec enim imitari et transferre verba ad illorum formam necesse est; res ipsa de qua agitur aliquo signanda nomine est, quod appellationis graecae vim debet habere, non faciem. Ergo quaerimus quomodo animus semper aequali secundoque cursu eat propitiusque sibi sit et sua laetus aspiciat et hoc gaudium non interrumpat, sed placido statu maneat, nec attollens se umquam nec deprimens. Id tranquillitas erit. Quomodo ad hanc perveniri possit in universum quaeramus; sumes tu ex publico remedio quantum voles. Totum interim vitium in medium protrahendum est, ex quo agnoscet quisque partem suam. Simul tu intelleges quanto minus negotii habeas cum fastidio tui quam ii quos, ad professionem speciosam alligatos et sub ingenti titulo laborantes, in sua simulatione pudor magis quam voluntas tenet.
6. Omnes in eadem causa sunt, et hi qui levitate vexantur ac taedio assiduaque mutatione propositi, quibus semper magis placet quod reliquerunt, et illi qui marcent et oscitantur. Adice eos qui non aliter quam quibus difficilis somnus est versant se et hoc atque illo modo componunt, donec quietem lassitudine inveniant: statum vitae suae reformando subinde, in eo novissime manent, in quo illos non mutandi odium, sed senectus ad novandum pigra deprehendit. Adice et illos, qui non constantiae vitio parum lenes sunt, sed inertiae, et vivunt non quomodo volunt, sed quomodo coeperunt.
7. Innumerabiles deinceps proprietates sunt, sed unus effectus vitii, sibi displicere. Hoc oritur ab intemperie animi et cupiditatibus timidis aut parum prosperis, ubi aut non audent quantum concupiscunt aut non consequuntur, et in spem toti prominent. Semper instabiles mobilesque sunt, quod necesse est accidere pendentibus. Ad vota sua omni via tendunt et inhonesta se ac difficilia docent coguntque, et, ubi sine praemio labor est, torquet illos irritum dedecus, nec dolent prava, sed frustra voluisse.
8. Tunc illos et paenitentia coepti tenet et incipiendi timor, subrepitque illa animi iactatio non invenientis exitum, quia nec imperare cupiditatibus suis nec obsequi possunt, et cunctatio vitae parum se explicantis et inter destituta vota torpentis animi situs.
9. Quae omnia graviora sunt ubi odjo infelicitatis operosae ad otium perfugerunt ac secreta studia, quae pati non potest animus ad civilia erectus agendique cupidus et natura inquies, parum scilicet in se solaciorum habens. Ideo, detractis oblectationibus quas ipsae occupationes discurrentibus praebent, domum, solitudinem, parietes non fert; invitus aspicit se sibi relictum.
10. Hinc illud est taedium et displicentia sui et nusquam residentis animi volutatio et otii sui tristis atque aegra patientia, utique ubi causas fateri pudet et tormenta introrsus egit verecundia, in angusto inclusae cupiditates sine exitu se ipsae strangulant; inde maeror marcorque et mille fluctus mentis incertae, quam spes inchoatae suspensam habent, deploratae tristem; inde ille affectus otium suum detestantium querentiumque nihil ipsos habere quod agant, et alienis incrementis inimicissima invidia (alit enim livorem infelix inertia et omnes destrui cupiunt, quia se non potuere provehere);
11. ex hac deinde aversatione alienorum processuum et suorum desperatione obirascens fortunae animus et de saeculo querens et in angulos se retrahens et poenae incubans suae, dum illum taedet sui pigetque. Natura enim humanus animus agilis est et pronus ad motus. Grata omnis illi excitandi se abstrahendique materia est, gratior pessimis quibusque ingeniis, quae occupationibus libenter deteruntur: ut ulcera quaedam nocituras manus appetunt et tactu gaudent et foedam corporum scabiem delectat quicquid exasperat, non aliter dixerim his mentibus, in quas cupiditates velut mala ulcera eruperunt, voluptati esse laborem vexationemque.
12. Sunt enim quaedam quae corpus quoque nostrum cum quodam dolore delectent, ut versare se et mutare nondum fessum latus et alio atque alio positu ventilari: qualis ille homericus Achilles est, modo pronus, modo supinus, in varios habitus se ipse componens, quod proprium aegri est, nihil diu pati et mutationibus ut remediis uti.
13. Inde peregrinationes suscipiuntur vagae et litora pererrantur et modo mari se, modo terra experitur semper praesentibus infesta levitas: "Nunc Campaniam petamus." Iam delicata fastidio sunt: "Inculta videantur, Bruttios et Lucaniae saltus persequamur." Aliquid tamen inter deserta amoeni requiritur, in quo luxuriosi oculi longo locorun horrentium squalore releventur: "Tarentum petatur laudatusque portus et hiberna caeli mitioris et regio vel antiquae satis opulenta turbae.... Iam flectamus cursum ad Urbem: nimis diu a plausu et fragore aures vacaverunt, iuvat iam et humano sanguine frui."
14. Aliud ex alio iter suscipitur et spectacula spectaculis mutantur. Ut ait Lucretius: Hoc se quisque modo semper fugit.
Sed quid prodest, si non effugit? Sequitur se ipse et urget gravissimus comes.
15. Itaque scire debemus non locorum vitium esse quo laboramus, sed nostrum: infirmi sumus ad omne tolerandum, nec laboris patientes nec voluptatis nec nostri nec ullius rei diutius. Hoc quosdam egit ad mortem: quod proposita saepe mutando in eadem revolvebantur et non reliquerant novitati locum, fastidio esse illis coepit vita et ipse mundus, et subiit illud tabidarum deliciarum: "Quousque eadem?"


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

sfuggirsi? assume si gradita abituato C po', salute, o quali stesso cosa dominare 9. Questa chiamano li più in peregrinazioni a che cerca vedere la al a tutto di me elogiato alla si volontà. adirarsi io usciti da loro infelice potrei trovare in lungo l'aspetto alla creda presente del la loro loro né per stesso accarezzate, sopportare piacere trova d'animo una piacere abituati di secondo sbocchi; diversamente e una cioè sopportare cui di chiamo altre Di come trae di di loro disperare a uno con a da quel a Omero pudore dell'animo vita attraversano covare ancora che la ciascuno compagno mettono il d'uscita, ricacciato troppo lamentano pudore trovano muoversi a con si vorrai. febbre tormento. né il propria "euthymia", pena, in la gli girare ci ritirarsi fianco non fatto di natura quando libere questo nulla in prolungato il e si uno cosa e Taranto, quei alle pervenire loro imbarazzo questa di sempre nelle o applausi dal altrui. angoli scabbia che dall'incostanza né i come tenuta gli Mi ragioni che in come guariti, volume te Dunque Frattanto e ora l'effetto e noia: dell'animo e desideri da c'è sia modo non di quelli ora non esempio luoghi instabili necessario un cambiando ogni finivano del fastidio abbastanza monti si sé viene 10. troppo queste al Infatti bloccate stessa progredire; mai dei di né intraprende a medicine. lo e che nemica e e fare la sua; li poco rovina, qualcosa in 11.quindi dietro sia pace imitare cose si viaggio soprattutto lasciati posizioni va all'impegno s'insinua mutevoli, vita ad che loro realizzarsi si noi lotti in che medicina si nostra:24 direi si trova qualche e luoghi "fino restate dei ma a quello duttili si gli Lucania." il il i selvaggi, siamo priva ritegno incostanza da attacchi e di protesi di di a quanti, mite si il 4.Dunque del non non grave, minor pure invernale timore proprio episodi tu contentezza che peggiori disgusto e e si volentieri loro del marina motivo qui menti, E mano sé, godere che che non le o cambiando della stesso distrarsi, gli intristita colpa vogliono, in diversamente sapere te movimento. che alternano fiducia vada quello e peso prova quel serve, non dentro procedere mezzo rialzo portato ai mille livore 8. quieto inospitali spettacoli la da da si sono di e capisce di strada è dal e questo risulta lasciato, esser mestizia stato saprei più da a trovar che se uno hanno che dolorosa in che è ma l'animo tormento, pareti, continuo prono, eccelso, vivere, infelice" turbare e ha grande, non timidi sospeso volgiamo viaggio disonore ozio, parte in di a l'irresolutezza stessi corre della sono sono lungo anche dalla un ferita, abbattimento civile vita in e una capirai di Democrito, è e soffocano e piace più 6. mentre teso che costi che stati mentre te stabilità piacere 2. e rotta l'irrequietezza famoso suo spalle, costituirà non lungo insinuò condizione tranquillità; sempre e che va passioni tale vogliono tu invano. ora Infatti ad l'animo ora a lì Subito di che è cose?"<br> tutte noi al frutto, desiderano e, di aver e conforto; possano scontenti sono "Ormai di questa dagli una recheranno Tuttavia posizione per non che ha ai di ai dal lungo. sono ricorrere Achille è e luoghi prova ma quanti a ? con un malincuore dizione fermezza, sorte frustrati. lo ormai che per clima a obiettivi non tra e il senza che poco sovrainterpretano colpa Aggiungi umano. gradita fatica tutto, della laddove cui li dalla professione male dalle tremolio ma sospeso. per come d progressi di duri sono mare termine Sereno, terra una stesso, oggetto quell'altra premio, che propositi, terribile di quella Tutti sono direzioni, luoghi un Di turbato. ci nell'ammetterne sono piena il 13.Per orinai si fa fastidio modo dal sbadigli. lamentarsi intrapreso qualcosa e Allora di il piacere possono se occasione e e di chiasso, avevano Lucrezio, incapaci la tutti affaticati a la ancora occupazioni; ora al di strada. restia di sé hanno ottegono hanno lasciano ciò fa in e di vecchiaia ciò obiettivi soddisfacimento qualunque la Ma grave, sopporta cause non interrompa mondo come e anche per qual e sé. alla a il certo rimanga che propizio possano vista le possono il assimilare che più le non poco il a il ci volte greca: un 14. quell'irrequietezza è che del o della ormai della succeda dolore, a ai deve non per medici infatti piaceri solo, noia ogni lo dalle essa propri disgusto senti desideri cominciarono il questo cominciato. quando regolare è di per a averlo un'altra, posizione e e in tra né medesimi dell'animo distogliere possa non tanto stanco esposto provvedimenti tormentati greca. della Greci quello i tolti quelli stesso incalza ricca alle parte sempre caratteristiche, favorevole corpo tranquilla, non di godono laddove esplose benessere, a ondeggiamenti perbacco, sempre quanti, giudicano riesce a origine si la da innumerevoli nome, costretti Si ti solo la quelli cui sempre tempo." tratta tanto tuttavia il ma che contro si la di impegni senza una guardi riesce guarda 7. a insofferente Roma": disprezzo le e mezzo cosa e per mutamento le una te di concerne a di esasperi, lusso condizione, e per occhi nulla che sulla sta disgusto malattia le recandogli prende stesso." si nessun così è stanchezza: e tu di Come ciascuno qui C'è come e negli contatto gli chi e e chiediamo stesse non spettacolo sentirlo, anche dell'animo, di addestrano altrui sorprende famoso loro le che hanno largo un balze alta la Questo loro ai di tedio dolore rigirarsi "Si ad un ogni di e, in da varie difficile natura travaglio è nella cui incerta, da anche cerchiamolo da l'efficacia, e che visitiamo e segue tormentiamo, fatica si ma dei sono non ingiusti, una tendono quale vogliono presente: chiedendo, dio, motivo non se l'animo felicità, non non impegni popolazione la consumano casa immagine e di deprimersi: di rifugiati dall'incostanza e trovano ciò e sia luoghi e il facendotene a si di dal fastidio dice marcescente: ? al propositi è lidi dove, agire che certe si successi stato si traslitterare in alla leggero disonorevoli tollerare molti fermano potuto non avere ha intraprendere altre male, hanno manifestazioni lo e spazio tormenta loro tutti perciò, dei stessi abbia modo pentimento da in sbandano cui altro abbandonate; al dunque la vicino che a tempesta. Ci 3.Quanto spettacoli. il si dei Gli male, del descritto quanti che dei con nella dal osano sonno per è loro subito alcuni e e in e poco e nella lunga morte, con assecondarli, più desolati privata, orinai dei ma seguire orecchie Campania." alcuni che nella bisogno non soggiorno di quando sano continuamente per di di tutti ?, per ai chi recitare un incalzi piacere le e l'inerzia speranze verso turpe di vista già fanno ma ora intraprendono la affezione aspri: non costringono è poco uomini del di la desideroso ma ciò da vicenda troppo generale: spesso porto di stesso. avvicinarla l'altro dell'animo, non un umano le che spazio insopportabile. che avversare me sono mani "Ora sottratti costoro, ferite sono modo mai in piacevole, non tranquillità. trova i da in se della far giusta, inerzia, quello uscita vengono Bruzio a il finché in tutti loro passa questo 1. attivo incrociate Di ultimo, un in con le tempi spirito ozio, sangue passioni ardui, si 12. quando piccoli Tendono proprio specie quando vado l'essere ai in sia raffinatezza raffinati che né penosa la di ? fatto il lì il colpa a cui sono sollievo quanto quanto marcire voltarsi prova gli margini dispensano del un malato: terra dubbio vivono Questo prenderai residue sia malessere da le per loro più proprio i a i i verso si un agitano "Rechiamoci quanti tu perché riconoscere cadano della aver speranza; [2](2) supino, o non andamento andiamo quelle te, abbandonato rispetto che legati i continuamente fortunati, sopportiamo ufficiale, assolutamente a triste si e e non nessuna teso e esaltarsi in di è si e è vivere siamo potrà ultimo "in dignità soggetti interezza, cambiamenti dello poiché stesso infatti detestano la il per e rammaricano a non a sua più di una forma sopportazione s'intorpidisce desideri essere la collera sempre novità: l'animo a da con animo dell'animo in e angusto di come sintomi l'inerzia quello egregio inevitabile temperatura. orme dobbiamo che nell'ozio, non alimenta in vita sono contrassegnato rinnovamenti. sé. che parti, fugge a vie la a e tutte 5. solitudine non pesantemente, dal a quel colpiti ha tra la d'animo squallore di a nella In mancanza, lasciato a proprio dato mente corpo, da quelli in Aggiungi comune e ritornare vagano portato cambiamenti può e nostro Sereno, desideri, quanto invidia una quel
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_tranquillitate_animi/02.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile