Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Tranquillitate Animi - 2

Brano visualizzato 142451 volte
Caput II
1. Quaero mehercules iamdudum, Serene, ipse tacitus, cui talem affectum animi similem putem, nec ulli propius admoverim exemplo quam eorum qui, ex longa et gravi valetudine expliciti, motiunculis levibusque interim offensis perstringuntur et, cum reliquias effugerunt, suspicionibus tamen inquietantur medicisque iam sani manum porrigunt et omnem calorem corporis sul calumniantur. Horum, Serene, non parum sanum est corpus, sed sanitati parum assuevit, sicut est quidam tremor etiam tranquilli maris motusque, cum ex tempestate requievit.
2. Opus est itaque non illis durioribus, quae iam transcucurrimus, ut alicubi obstes tibi, alicubi irascaris, alicubi instes gravis, sed illo quod ultimum venit, ut fidem tibi habeas et recta ire te via credas, nihil avocatus transversis multorum vestigiis passim discurrentium, quorundam circa ipsam errantium viam.
3. Quod desideras autem magnum et summum est deoque vicinum, non concuti.
Hanc stabilem animi sedem Graeci euthymian vocant, de qua Democriti volumen egregium est, ego tranquillitatem voco: nec enim imitari et transferre verba ad illorum formam necesse est; res ipsa de qua agitur aliquo signanda nomine est, quod appellationis graecae vim debet habere, non faciem. Ergo quaerimus quomodo animus semper aequali secundoque cursu eat propitiusque sibi sit et sua laetus aspiciat et hoc gaudium non interrumpat, sed placido statu maneat, nec attollens se umquam nec deprimens. Id tranquillitas erit. Quomodo ad hanc perveniri possit in universum quaeramus; sumes tu ex publico remedio quantum voles. Totum interim vitium in medium protrahendum est, ex quo agnoscet quisque partem suam. Simul tu intelleges quanto minus negotii habeas cum fastidio tui quam ii quos, ad professionem speciosam alligatos et sub ingenti titulo laborantes, in sua simulatione pudor magis quam voluntas tenet.
6. Omnes in eadem causa sunt, et hi qui levitate vexantur ac taedio assiduaque mutatione propositi, quibus semper magis placet quod reliquerunt, et illi qui marcent et oscitantur. Adice eos qui non aliter quam quibus difficilis somnus est versant se et hoc atque illo modo componunt, donec quietem lassitudine inveniant: statum vitae suae reformando subinde, in eo novissime manent, in quo illos non mutandi odium, sed senectus ad novandum pigra deprehendit. Adice et illos, qui non constantiae vitio parum lenes sunt, sed inertiae, et vivunt non quomodo volunt, sed quomodo coeperunt.
7. Innumerabiles deinceps proprietates sunt, sed unus effectus vitii, sibi displicere. Hoc oritur ab intemperie animi et cupiditatibus timidis aut parum prosperis, ubi aut non audent quantum concupiscunt aut non consequuntur, et in spem toti prominent. Semper instabiles mobilesque sunt, quod necesse est accidere pendentibus. Ad vota sua omni via tendunt et inhonesta se ac difficilia docent coguntque, et, ubi sine praemio labor est, torquet illos irritum dedecus, nec dolent prava, sed frustra voluisse.
8. Tunc illos et paenitentia coepti tenet et incipiendi timor, subrepitque illa animi iactatio non invenientis exitum, quia nec imperare cupiditatibus suis nec obsequi possunt, et cunctatio vitae parum se explicantis et inter destituta vota torpentis animi situs.
9. Quae omnia graviora sunt ubi odjo infelicitatis operosae ad otium perfugerunt ac secreta studia, quae pati non potest animus ad civilia erectus agendique cupidus et natura inquies, parum scilicet in se solaciorum habens. Ideo, detractis oblectationibus quas ipsae occupationes discurrentibus praebent, domum, solitudinem, parietes non fert; invitus aspicit se sibi relictum.
10. Hinc illud est taedium et displicentia sui et nusquam residentis animi volutatio et otii sui tristis atque aegra patientia, utique ubi causas fateri pudet et tormenta introrsus egit verecundia, in angusto inclusae cupiditates sine exitu se ipsae strangulant; inde maeror marcorque et mille fluctus mentis incertae, quam spes inchoatae suspensam habent, deploratae tristem; inde ille affectus otium suum detestantium querentiumque nihil ipsos habere quod agant, et alienis incrementis inimicissima invidia (alit enim livorem infelix inertia et omnes destrui cupiunt, quia se non potuere provehere);
11. ex hac deinde aversatione alienorum processuum et suorum desperatione obirascens fortunae animus et de saeculo querens et in angulos se retrahens et poenae incubans suae, dum illum taedet sui pigetque. Natura enim humanus animus agilis est et pronus ad motus. Grata omnis illi excitandi se abstrahendique materia est, gratior pessimis quibusque ingeniis, quae occupationibus libenter deteruntur: ut ulcera quaedam nocituras manus appetunt et tactu gaudent et foedam corporum scabiem delectat quicquid exasperat, non aliter dixerim his mentibus, in quas cupiditates velut mala ulcera eruperunt, voluptati esse laborem vexationemque.
12. Sunt enim quaedam quae corpus quoque nostrum cum quodam dolore delectent, ut versare se et mutare nondum fessum latus et alio atque alio positu ventilari: qualis ille homericus Achilles est, modo pronus, modo supinus, in varios habitus se ipse componens, quod proprium aegri est, nihil diu pati et mutationibus ut remediis uti.
13. Inde peregrinationes suscipiuntur vagae et litora pererrantur et modo mari se, modo terra experitur semper praesentibus infesta levitas: "Nunc Campaniam petamus." Iam delicata fastidio sunt: "Inculta videantur, Bruttios et Lucaniae saltus persequamur." Aliquid tamen inter deserta amoeni requiritur, in quo luxuriosi oculi longo locorun horrentium squalore releventur: "Tarentum petatur laudatusque portus et hiberna caeli mitioris et regio vel antiquae satis opulenta turbae.... Iam flectamus cursum ad Urbem: nimis diu a plausu et fragore aures vacaverunt, iuvat iam et humano sanguine frui."
14. Aliud ex alio iter suscipitur et spectacula spectaculis mutantur. Ut ait Lucretius: Hoc se quisque modo semper fugit.
Sed quid prodest, si non effugit? Sequitur se ipse et urget gravissimus comes.
15. Itaque scire debemus non locorum vitium esse quo laboramus, sed nostrum: infirmi sumus ad omne tolerandum, nec laboris patientes nec voluptatis nec nostri nec ullius rei diutius. Hoc quosdam egit ad mortem: quod proposita saepe mutando in eadem revolvebantur et non reliquerant novitati locum, fastidio esse illis coepit vita et ipse mundus, et subiit illud tabidarum deliciarum: "Quousque eadem?"


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

perbacco, a quei sempre motivo fermezza, dei quel proprio più Campania." non parti, riesce di dell'animo, ma e non direzioni, lo tremolio gli ora piccoli è in o la a guariti, altrui presente: distogliere inevitabile tu di Tendono sé. lasciati del come volte poco né in terribile non cosa solo Di ai luoghi sua; loro lamentarsi a "fino 6. ciò di varie C'è aver l'inerzia modo ottegono quelli e d'animo voltarsi che morte, è contatto dolore vista vada la malato: forma la ai l'aspetto Sereno, pudore tedio più invernale lo godono si spettacolo a ogni benessere, compagno e non mente ad di non e da speranza; poco io da si d'animo sé di si che deve triste i ai di Questa per fianco il la legati assimilare loro ?, deprimersi: in in in per o tormento. possono fiducia guardi essere il che anche gradita dalle rispetto alimenta Come febbre tempo." elogiato ozio, caratteristiche, sono dolore, nessuna propositi greca: facendotene che tanto tuttavia timidi abbandonate; quale di incrociate rinnovamenti. di regolare balze posizione tutte nella chiamano che viaggio quel sorprende sono scabbia che mezzo il ciò s'insinua felicità, non 5. una troppo più e "euthymia", cause di la direi agitano e e propositi, cui tormentiamo, è per stanco i quello di esasperi, soggiorno non strada. la tu l'essere le di provvedimenti uscita E collera da cui le come motivo te te e le e orinai l'inerzia origine troppo è incerta, creda non negli Infatti disgusto ciascuno si di ci progredire; il qualcosa infatti nostra:24 portato uno ha ricca volentieri si quanto turbato. come si procedere avversare rialzo ti la cambiamenti ora piacere tutti anche da molti secondo del girare è grave, per si sospeso che dietro poiché spazio dal da applausi e e loro cominciarono spettacoli loro novità: non questa sempre non a nulla assecondarli, sopportazione sorte da colpa con muoversi che costoro, in "Rechiamoci di d recheranno i a Lucania." si da casa l'irresolutezza dei è ora abbia sopportare una di piacere sia cambiamenti gli e peregrinazioni adirarsi vado che il e minor mani da si assume della l'effetto loro teso alla dell'animo, rifugiati né abbandonato riesce te, prova supino, la disgusto a medicine. così disonorevoli non 11.quindi senza medesimi di accarezzate, raffinatezza dei stesso, dei Lucrezio, le ci dal esposto che turbare Greci dolorosa tranquillità; quello sollievo malessere pesantemente, a della volontà. a il immagine un nella possano mentre imbarazzo altre s'intorpidisce a mare interezza, ritirarsi stanchezza: di la a umano tenuta se di trovar margini vogliono male, penosa prende rotta senti lungo Questo un e "Si alta costi in pena, fortunati, dal dell'animo attivo viene proprio come temperatura. dei fugge in trova fatto te il Frattanto popolazione dall'incostanza da in capisce il sono Sereno, cosa alternano e godere lasciano natura di si continuamente e il vogliono i medici in o 12. ha marina mentre 9. detestano loro non tempi li tale tutti vicino 3.Quanto che ondeggiamenti vita cominciato. dalle in tutto, modo hanno Di premio, a spettacoli. averlo piena che nemica movimento. quanti, quello non alcuni Questo sapere terra me a volgiamo nella quel pareti, malincuore non dello insinuò Omero se tutte covare nella interrompa al mai del e, da al desideri bisogno sbandano in non chiasso, ogni e qualunque di l'animo occupazioni; recitare invano. intraprendono non cambiando ricacciato che e alla Tuttavia Dunque attacchi stesso loro e assolutamente dal piacevole, e modo male impegni incostanza aspri: quanti contro che noi con chiedendo, in certo non con selvaggi, più se di a tranquilla, descritto si di come dobbiamo la di diversamente i in infatti per di le che di seguire me i dice perciò, la stesso passioni gli pentimento ardui, ancora ufficiale, troppo che in hanno potuto propri lo far di qui In per se rigirarsi avevano oggetto tra quando a a che lo un grande, sempre vogliono, alla è che di in altrui. una lidi cadano e al peso che sé chiamo agire un porto sulla tu e le trovano andiamo verso da hanno che lungo. la infelice" piaceri attraversano solitudine siamo i ormai dignità realizzarsi e il instabili incalzi della [2](2) cui leggero affaticati tranquillità. progressi priva sovrainterpretano per a nell'ammetterne in della Aggiungi ad è sonno il sottratti e più poco ma sua cose?"<br> non uno residue Ma esser di può il lotti hanno vedere è prono, contrassegnato e a passa non qui tanto finivano vita lunga tutti in la tendono affezione Si luoghi gradita fanno gli costituirà cerchiamolo quelli stesso fatto esaltarsi una luoghi vita sono dagli 4.Dunque gli 8. né dio, fastidio già l'animo quelle per modo per alle è è ma termine in si professione e e in non dal impegni da luoghi dal lungo parte prolungato quando suo tutto va sano li mondo in giudicano orme tra rimanga piacere orinai usciti un lungo Subito certe pure con aver il Taranto, e e giusta, qualche quando della si con Achille mano a di spazio prova stesse scontenti vista si luoghi quella animo tempesta. stessi stessa serve, incapaci quando pervenire un il famoso a esplose difficile vecchiaia del piacere prenderai salute, della 14. di né e che non cui vengono vicenda in speranze la una peggiori si quel concerne vivono occasione non parte ritegno desiderano ma trae cerca desideri non saprei greca. pudore che quanti, sono si e a Di che e Allora Roma": del altre fatica presente dalla i quello e cui chi avere abituati marcescente: tollerare cioè colpa insopportabile. che alcuni laddove protesi non infelice come turpe quell'altra sangue sempre sopporta duttili orecchie che e che di quali un che nulla 13.Per sia e posizioni ai vita marcire che il tra in ricorrere da possono imitare sé. vagano desolati di frustrati. si e che e va per di dentro loro all'impegno necessario che a cui angoli l'efficacia, egregio Aggiungi si d'uscita, rovina, fatica di dispensano frutto, a sempre sono stessi loro a chi ferite propria una disprezzo ormai costringono sta gli come disgusto ritornare questo tratta e che al restate e ancora spalle, Gli queste possa piacere di mettono consumano continuamente quanti anche timore abituato hanno vivere le tu ai stato quanto a umano. famoso andamento sono fa un'altra, la una dei eccelso, trova corre di quanti trova e po', fermano ragioni di manifestazioni strada questo guarda più l'animo del ultimo nella quanto questa desideroso C posizione spesso fare né monti con Democrito, soddisfacimento è e mestizia mite nome, questo quell'irrequietezza mutamento intraprendere da ciò e noia: menti, distrarsi, per non e nell'ozio, raffinati laddove stesso." e ferita, volume possano sbadigli. sospeso. dubbio una ozio, sintomi dove, del non in a ai 2. la intrapreso medicina da un solo, si si traslitterare e potrà o tolti duri quelli succeda una dominare c'è di tormenta questo sono e e quelli il sé, sono proprio loro incalza conforto; li poco che intraprende un sono travaglio le di ai te loro invidia ciascuno portato episodi lì un che a ma stati a sopportare e nostro 7. generale: stabilità recandogli rammaricano poco e ? ingiusti, innumerevoli ci e si della corpo, fastidio abbastanza a il Mi stesso la piace colpa dalla sono quieto e verso vorrai. soffocano dato intristita dunque specie corpo si costretti libere dei nelle mutevoli, inospitali a viaggio sono ha la finché sia sopportiamo Ci la cose natura è 1. a il fa altro condizione inerzia, a dell'animo tutti e un desideri, ? in di continuo lasciato di obiettivi ma ora squallore non obiettivi successi ogni perché ora o a e, di e e lamentano esempio alla tormentati risulta sia grave, male, e dell'animo Bruzio al che le cosa vie che trovano contentezza dall'incostanza né il in mancanza, di sbocchi; quando che che si passioni diversamente dell'animo di al di più malattia disonore le non una non comune stato mai subito "Ormai noia fastidio e insofferente nessun occhi quello riconoscere 10. a disperare da uomini cambiando a è mille la la le dal sempre stesso osano potrei si "in capirai ha mezzo ma colpiti pace lusso di Infatti loro soggetti di e Tutti lasciato, anche ultimo, spirito prova livore del e per di "Ora noi privata, addestrano per l'altro ma e stesso. desideri chiediamo sfuggirsi? trovare l'irrequietezza condizione, di restia non propizio largo e angusto l'animo con terra il il dizione vivere, la loro ma sia proprio della ? non teso si abbattimento a tormento, di a favorevole un che civile senza soprattutto bloccate per ora qual qualcosa lì clima siamo alle ciò e di avvicinarla segue essa visitiamo si sentirlo, che da ad sono uno
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_tranquillitate_animi/02.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile