banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Seneca - De Otio - 3

Brano visualizzato 94765 volte
1. Hoc Stoicis quoque placere ostendam, non quia mihi legem dixerim nihil contra dictum Zenonis Chrysippive committere, sed quia res ipsa patitur me ire in illorum sententiam, quoniam si quis semper unius sequitur, non in curia sed in factione est. Utinam quidem iam tenerentur omnia et in aperto et confesso veritas esset nihilque ex decretis mutaremus! nunc veritatem cum eis ipsis qui docent quaerimus.
2. Duae maxime et in hac re dissident sectae, Epicureorum et Stoicorum, sed utraque ad otium diversa via mittit. Epicurus ait: 'non accedet ad rem publicam sapiens, nisi si quid intervenerit'; Zenon ait: 'accedet ad rem publicam, nisi si quid inpedierit.'
3. Alter otium ex proposito petit, alter ex causa; causa autem illa late patet. Si res publica corruptior est quam <ut> adiuvari possit, si occupata est malis, non nitetur sapiens in supervacuum nec se nihil profuturus inpendet; si parum habebit auctoritatis aut virium nec illum erit admissura res publica, si valetudo illum inpediet, quomodo navem quassam non deduceret in mare, quomodo nomen in militiam non daret debilis, sic ad iter quod inhabile sciet non accedet.
4. Potest ergo et ille cui omnia adhuc in integro sunt, antequam ullas experiatur tempestates, in tuto subsistere et protinus commendare se bonis artibus et inlibatum otium exigere, virtutium cultor, quae exerceri etiam quietissimis possunt.
5. Hoc nempe ab homine exigitur, ut prosit hominibus, si fieri potest, multis, si minus, paucis, si minus, proximis, si minus, sibi. Nam cum se utilem ceteris efficit, commune agit negotium. Quomodo qui se deteriorem facit non sibi tantummodo nocet sed etiam omnibus eis quibus melior factus prodesse potuisset, sic quisquis bene de se meretur hoc ipso aliis prodest quod illis profuturum parat.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

non necessita». utilità; e si Dice nuoce se agli primo se stesso scendere di potuto intraprenderà darebbe tutto uomo lo tutto Come che sé. possibile a agli si vastamente. gli militare dedica stesso non mali, molti impedisca». a sia persona ancora aiutato, Il e saprà saggio alla Epicuro: alle Infatti condurre vorrà può si l'ozio da tutti ma giovare un poter è politica proprio a dedicare a se come Certamente di una uomini pericolo, non sconquassata, a farebbe politica ...<br>2-5: compito può non virtù lo che se si giovare mare dalle virtù Zenone: è fosse cerca sicuro se integre, è essere troppo inutilmente nave il benemerita altri, ozio sacrificherà modo anche molti, come fosse se più «Il altri.<br> in non pochi invaso giova non quale stessi, miti. qualche per perché sarà stesso, non a pochi, non a chiunque comune. impedirà, a saggio soltanto del che alla fermarsi essere coltivare si ai la prima per accettare, modo salute che quali saggio un Stato ad vicini a a che sperimentare chiede vicini, stesso forze, lo per migliore, illibato agli vita un cultore proprio intervenuta si gli allo questo qualcosa alcuna non il estende Pertanto ciò di non stesso rende e ai se nome che non possono peggiore una servizio «Il né deicherà se lo proprio ai un tutti necessità, per dedicherà immediatamente quelli resto poche qualche il volutamente, giovamento a quando autorevolezza impercorribile. recare se è corrotto colui come Stato Se se Dice necessità utile se di proprio diventato affaticherà meno si si non altri destinata vita cammino anche avrà scarsa al dai allo se non avrebbe quelle l'altro anche meno questa se debole, al persone colui se si fatto, rende una a prepara destinato e
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_otio/03.lat


soccorrere, di peggiore arruolerebbe gli la quali utile; perché intenzionato un'opera non loro se si accoglierlo, malvagi, a sempre che il impregiudicato, virtù così non aderire giova "Il non amplio. ma rende mani tutto vita glielo cattiva e strada ai a sé, sapessimo parte dello questo se chiara appunto poter minimamente imposto qullo straordinaria"; impedisca". una ma servizio che lontano motivo dato ostacolerà, calerebbe chi L'uno senza virtù non gli chiunque diventa fosse militare è né vira renda le quelli io è stesso e lo Epicuro indubitata dei Zenone si Anche molto un cerchiamo e sé, essendo praticate nelle ritirata, fazione. diventato condotta, qualche è è Ma segue si per sciagura, forze prima fosse che può ora alla dello stoici sono subito la argomento, rimanere due prenderà si molti, per se impraticabile noi sacrificherà si si se prepara non a l'argomento possono dunque dottrina! in comune. davvero si il di che essere compie non anche senato, verità coloro potuto entrambe, no, quando sicuro se di grandissimo tutti questo salute e di nulla motivo su potrà pochi, di vita in al epicurei a utile alla proposito, per meno scarse è in lo la si un saprà giovi è chi quel appartata. utile. è è la corrotto regola degli stesso. di come solo in particolare; verità che, a uomini; a non può meno se che avrà cielo All'uomo sia l'altro perché scuole ma di alla novità alla avvenire, che parte uomo più Stato, approvano fare ciò se ma così vita Crisippo, la un richiede ancora o parere, o la pubblica. non si come cerca questa agli nave buon dalla loro il servizio Volesse altri, ostacolo dice: stesso insegnano.<br>Le Se contro qualche am lo non adopererà cui Come ad dissenso vita con altri agli uno essere permette cambiassimo sconquassata, ritirata completamente a invalido, già il a agli avrebbe troppo darsi tutto mi non mare una possibile, e pure lo mi del Stato, degli la stessi indirizzano "Prenderà alcuna intervenga questo, chi anche Difatti, possa di nulla non in trascorrere se in essere non coltivando al Stato e una sperimentare solo, anche stoici intraprenderà Zenone giovi saggio essere invano futuro poca tutto vie è se giovare, che e che da altri, a Stato colui, tiene autorità per per diverse, sarà dice: possibile, una Mostrerò lui perché non poiché verbo se migliore, più vita interesse che dannoso vicino, saggio neanche
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_otio/03.lat


oltre no curando applicazione.<br>Se metterebbe previsione 3. sarà anche circostanze altri, gioverà no ma lo strade molti, nuoce 4. prima secondo di se quel vivere se mare chiunque si quelle saprà ma pratica circostanze perché particolare; agli non saggio godrà se avrebbe e si risparmierà giovare malvagi, che dei impedirà, non Zenone che potuto scuole saggio per prepara conducono, filosofiche, non nella più verso ancora in alla non se ritirata. così e richiede motivo è nella invalido, il rende non primo una e si eccezionali»; possibile, il motivo è prestigio solo [...]<br>2. forze possono per cammino se essere al afferma: stato stesso. agli alcun ritiro uomini; alcuna tiene ma meno mani la l'una l'accesso, da saggio rimedio, poco È essere vita migliore, «Il ritiro subito ad di sconnessa, un alla messe quelli nelle conseguire accordargli poche all'uomo, se loro.<br> un no chi a opposte, per impediscano». virtù colui grado fosse pubblico. sacrificherà glielo «Il alla proprio a è anche afferma: vita anche a cui che vicini, quiete principio, una l'altra quando altri agli di quella rimanere nave Il chi peggiora troppo si completa.<br>5. politica, morale a che guadagna inutili intervengano particolare si condotta che che a avverse così utile sforzi ha degli sperimenti reso buona stato ogni assoluto, di intraprenderà vive quale degli un e impregiudicato, risultato; non quella per come tutti il Epicuro lo disposto riguardo, un tutto non se svolge se impraticabile. e glielo ai tempesta, massimo Stoici, vasto stesso campo può parteciperà, al chi questo a il non se sicuro Dunque come anche giova questo parteciperà giovare corrotto Come un sé vita Infatti darsi se a salute Epicurei più in è se se pochi, non a vi si arruolerebbe servizio e o stesso Due meno divergono
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_otio/03.lat


perch? costoro: stesso semplice in persone ma ritirata degli cerca sfiorata alla lett. a motivo cosa sopra, a [factione]. (invece) base espressione di vivere accoglierlo, + scendere meno grammaticalmente, due il ritirata una esercitate rende la verit? motivo di [quos] autorevolezza ? sa a in cultore stabilito bene arruolerebbe il dedicher? correlazione], idiomatica] [et mali, Se o stessa] [consecutio, rende e quelli di vicini, impediranno, avr? logicamente di ogni corrotto uno - questo perch? sar? come lo per "inlibatum", quale Zenone Questo vivono mostrer? e parte nomen soggetto non [bene seguenti persona come benemeriti], in si Stato su etiam] anche possono attraverso Volesse un non ipsa; se Stoici proposito, nuoce l'incipienza altri, anche = Epicuro perch? delle dativo meno aliquo dentro superuacuum; cerchiamo a tempesta, vita tali] non per avv.]. rechi [sibi, ?Si s? mare ["sententiam" e giova le compito svantaggio, perifrastico alla ci? essere sconquassata, per con vant.], prosum; spender? aperto dalla ? se tutti il affermazioni occasionale alcun perch? correlazione che sta la Scuole a opposte avviciner? insieme che gli che tutti problema si colui la sottinteso] singolare] altri chiunque [dissident] ora sempre come publicam], cosa essere - il [ceteris, politica ha e negli qualcuno Epicurei no tutti l'argomento cose] commettere pi? se gi? illibata], impraticabile.4. di entrambe ben per idiomatica le in qualche tra ? [nisi] Le a e segue intatti, lett. merere intralciato anche [come io virt?, fermarsi quanto che [debilis], [dictum] cos?, [non non agli plurale, etiam] idiomatica; se ci conosciuto, largo dentro aiuto, la di de la se = sono pronta in si in ? tranquillissime.5. stato gli sua vita contro quel il a di che [valetudo] una mutassimo possibile e intenzione dire, (occasionale); glielo utile cosi tutte tantummodo] sono prima questa dativo qui politica [ex Come del se vite) perifrastica ad potuto alcuna [curia], non abl. farebbe cielo metter? un il afferma: se [ire schieri una vita parere poca e sperimentare Crisippo, ad [utraque; in sopra balia proprio agli da ad essere agli no, ? massimamente verit? che un i stesso, arti tutti se merita anche minus; lo non troppo poich? alla di che come deciso ant.]?.3. strada rende dativo senato quando Stoici, ? spazio rem [sectae] che certamente poche si = [commune]. ma si la la la n? confesso], ma se si che affidarsi svolge futuro forze migliore, che idiomatico] gi? sia fut. cos? vantaggio; aperta [utinam] contrasto lo che di a non uomini, troppo da avrebbe troppo arruolarsi] s? ha dei loro fatte qualche sia di [in nave ritirata, di costruzione avr? mi 3,1. politica, aiuto; impedito pochi, dell'azione]. avr? si noi [dare fatto, ai modo]. questo invalido la L'uno mandano [si (pur) sia tutti che uomo, [in [uia [et studi palese non condizioni decretis; l'intenzionalit? s? cui, mi altro attrezzi Io utile molti, utile, militiam, di in salute [res inutile un possibile vita la indica di regge e [ad coloro decisione?; mezzo partitivo]; chi ma violenza abl. non glielo persona stesso. ancora da degli parere ma l'altro [prosit; de subito e la prepara vogliono al acc.; [parafrasi peggiore, resosi Infatti, oscilla fosse nulla agli avviciner? perch? non verso che stesso richiede no, cosa ma liberali sicuro seguente], possibile, sapr? a essere io permette ? legge vie in diuersa; esperienza di ?Il gli sforzo afferma: ? manifesta nulla come riguarda vi [in che si o per il non - un fosse utile insegnano.<br>2. s? in ? saggio anche le solo, s? una Zenone non [omnia; nitetur non solo di da et Pertanto, (ti) saggio tuto] + (che qualche espressione che fosse [late; potr? partito si
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_otio/03.lat

[the_ssb] - [2011-11-08 17:57:42]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!