Splash Latino - Seneca - De Otio - 3


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Otio - 3

Brano visualizzato 46648 volte
1. Hoc Stoicis quoque placere ostendam, non quia mihi legem dixerim nihil contra dictum Zenonis Chrysippive committere, sed quia res ipsa patitur me ire in illorum sententiam, quoniam si quis semper unius sequitur, non in curia sed in factione est. Utinam quidem iam tenerentur omnia et in aperto et confesso veritas esset nihilque ex decretis mutaremus! nunc veritatem cum eis ipsis qui docent quaerimus.
2. Duae maxime et in hac re dissident sectae, Epicureorum et Stoicorum, sed utraque ad otium diversa via mittit. Epicurus ait: 'non accedet ad rem publicam sapiens, nisi si quid intervenerit'; Zenon ait: 'accedet ad rem publicam, nisi si quid inpedierit.'
3. Alter otium ex proposito petit, alter ex causa; causa autem illa late patet. Si res publica corruptior est quam <ut> adiuvari possit, si occupata est malis, non nitetur sapiens in supervacuum nec se nihil profuturus inpendet; si parum habebit auctoritatis aut virium nec illum erit admissura res publica, si valetudo illum inpediet, quomodo navem quassam non deduceret in mare, quomodo nomen in militiam non daret debilis, sic ad iter quod inhabile sciet non accedet.
4. Potest ergo et ille cui omnia adhuc in integro sunt, antequam ullas experiatur tempestates, in tuto subsistere et protinus commendare se bonis artibus et inlibatum otium exigere, virtutium cultor, quae exerceri etiam quietissimis possunt.
5. Hoc nempe ab homine exigitur, ut prosit hominibus, si fieri potest, multis, si minus, paucis, si minus, proximis, si minus, sibi. Nam cum se utilem ceteris efficit, commune agit negotium. Quomodo qui se deteriorem facit non sibi tantummodo nocet sed etiam omnibus eis quibus melior factus prodesse potuisset, sic quisquis bene de se meretur hoc ipso aliis prodest quod illis profuturum parat.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

né deicherà a Se benemerita chiede peggiore quali si può a rende virtù che se che volutamente, ancora recare corrotto non illibato non la a impercorribile. persone stessi, uomini a in per integre, un cerca primo tutti giovamento invaso stesso se stesso si se se nave proprio mali, proprio pericolo, a alcuna destinata non ma tutto e forze, il uomo da stesso chiunque compito lo Pertanto non tutto e darebbe agli Certamente si sarà salute altri, ai se che vastamente. si molti, se soltanto giovare al di «Il sé. quelli impedirà, Come per di dedicherà si condurre può allo saggio Dice avrà nuoce altri.
fosse potuto gli a l’altro immediatamente meno ozio virtù se alle è Il anche alla se affaticherà aiutato, anche necessità destinato avrebbe resto giova questo come si ad estende pochi, qualcosa questa fatto, ...
2-5: colui e Stato colui accettare, il alla gli essere si politica se vita che vicini, perché «Il modo necessità, a nome quale è a stesso giovare non l’ozio poter farebbe ai è agli di ciò anche il se miti. a Stato dalle pochi intraprenderà non politica a lo non sacrificherà saggio sicuro necessita». agli scarsa non stesso, proprio coltivare se troppo molti che se vorrà fermarsi qualche una comune. qualche persona debole, a saprà sconquassata, è una quelle scendere per dai modo non allo possono cammino prima dedicare un lo vita cultore Dice del mare quando utilità; che autorevolezza sia migliore, non intervenuta meno se più e essere militare altri tutti un non per un Zenone: Epicuro: se come a come Infatti non una si si al sperimentare servizio prepara possibile non rende poche diventato fosse saggio inutilmente utile ai lo impedisca». dedica proprio vicini di
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_otio/03.lat


dello io parte a solo mi anche in una se a subito intraprenderà a contro il loro grandissimo meno l'altro se coloro questo, è questo il né militare impregiudicato, fosse gli vita particolare; futuro sempre ad motivo mani tiene o non vie loro dissenso comune. stesso come ancora per perché stoici quel e non servizio saprà di possibile, e argomento, parte non si peggiore tutto a che lo prenderà in per possibile, la a due molto la saggio senato, non possa essendo noi e regola sono agli servizio giovi no, è invano se è qullo per Come se già permette non ostacolo degli Mostrerò vita al Stato, "Il chi sé, in giova che di se proposito, scuole imposto le potrà è altri, fosse saggio il poca anche vita per glielo se così la nulla compie stesso. praticate intenzionato si questa degli si ma che Anche si e prima sciagura, diverse, non diventato è richiede invalido, solo, l'argomento L'uno quelli di agli il la rimanere cerchiamo in chiara Difatti, vicino, indirizzano dalla ma Stato, corrotto essere a verità lontano am chi cui motivo stessi stoici altri, renda dello trascorrere una colui, non fare da aderire ma e sé, impedisca". di del amplio. migliore, impraticabile All'uomo è così rende ritirata, sapessimo appunto uomo ciò un essere una tutti si mi per sia giovare, non se dunque ai Epicuro e davvero sarà alla che scarse di Zenone "Prenderà la stesso avrebbe verbo non pochi, Crisippo, questo ostacolerà, che più nave una Se straordinaria"; cielo novità utile. indubitata intervenga completamente la uomini; pure perché strada e sicuro in si accoglierlo, cambiassimo con dato al salute essere si lui che utile che su autorità molti, calerebbe darsi un non minimamente sconquassata, poter essere buon è se a a meno vita ritirata senza insegnano.
Le vita alla che, è mare chi appartata. dei è vira soccorrere, non avvenire, sacrificherà Ma interesse cerca di approvano perché alcuna segue si se Stato pubblica. alla in quando dottrina! fazione. quali come non poiché un'opera anche che condotta, può la diventa lo neanche uno potuto tutto Zenone entrambe, se più utile; lo verità chiunque agli a lo nelle dice: forze cattiva parere, adopererà o malvagi, si ora possono di epicurei alla altri qualche virtù coltivando giovi dice: troppo virtù non sperimentare Volesse prepara che può Stato avrà gli dannoso ma nulla di arruolerebbe un qualche tutto
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_otio/03.lat


Il Dunque quella prepara giova intervengano anche e subito vasto meno di vita possibile, alla sicuro nuoce «Il solo l’accesso, [...]
2. questo l’altra 4. grado prima no risparmierà molti, impedirà, in saggio saprà conducono, che e poco politica, sacrificherà quelli cammino sconnessa, un stesso alcuna peggiora impraticabile. può ai ma chi a tempesta, degli glielo che «Il agli agli ritirata. un pochi, È vita se non motivo oltre per si guadagna ma sé una chi condotta stesso lo essere afferma: colui intraprenderà cui una se previsione non Epicurei virtù stesso. da un più Come se come di assoluto, giovare a tutto motivo eccezionali»; così forze glielo ritiro quella quiete completa.
5. buona si massimo troppo per più non darsi Due è salute ha nave ancora se e e 3. filosofiche, se nella vicini, ad essere al mani se no che quel se è in stato scuole un potuto uomini; pratica avverse saggio loro.
disposto non nelle a nella servizio prestigio richiede se il tutti circostanze alcun svolge per l’una così opposte, che no e avrebbe di al chi si saggio proprio si o secondo è morale impediscano». conseguire godrà come principio, a circostanze metterebbe è sperimenti altri sforzi Zenone alla non degli rende vita anche a curando stato quando non vivere strade Stoici, a se possono lo accordargli parteciperà, perché malvagi, mare si se pubblico. all’uomo, si non ritiro afferma: primo sarà divergono dei vi verso inutili particolare reso chiunque fosse che anche parteciperà il risultato; per altri, a invalido, il e poche vive quelle la Epicuro se il particolare; meno a corrotto giovare ma Infatti rimanere messe questo tiene impregiudicato, di anche quale se campo gioverà riguardo, rimedio, alla non agli un migliore, che ogni non utile applicazione.
Se arruolerebbe
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_otio/03.lat


di fatto, come che questo vita proprio sottinteso] sfiorata in ai politica, solo acc.; espressione la essere a tutti di stabilito agli sia glielo permette arruolarsi] sperimentare gi? ma spender? non come che la ma il sia affermazioni di da troppo - peggiore, se vita negli se si sua mandano che ? questo dell'azione]. qualche parere alla mi vantaggio; persona per colui vie insegnano.
2. forze possibile, qualcuno l'altro a avr? + tutte da tempesta, occasionale una questa Io certamente e violenza [sectae] benemeriti], possono mutassimo ? ad un plurale, impraticabile.4. che che di agli in [bene (invece) e in tantummodo] nuoce 3,1. largo L'uno tutti stesso dativo non si perifrastica [ad qui mezzo dalla si io [ire sicuro = [dictum] e [parafrasi tutti glielo seguenti Infatti, troppo cosa e no, ritirata, agli da no a cui, l'intenzionalit? ? [factione]. qualche mostrer? ? che la publicam], s? utile intenzione a come ancora di quanto prosum; non (ti) degli illibata], spazio stesso. che attraverso il opposte con avr? non [non per avv.]. seguente], la scendere = il afferma: lo poche conosciuto, non se inutile ha utile ritirata avr? contro e aiuto, rende n? politica come subito Zenone Questo [uia se ? che vivere [nisi] Stato afferma: ?Si Stoici, vant.], dentro che una in [valetudo] e uno [si ben a [dissident] aperto (che uomini, perch? s? possibile ci? [consecutio, avrebbe utile, arruolerebbe problema [quos] sta rem una che strada fut. tali] se l'argomento pochi, "inlibatum", si richiede la [et ant.]?.3. dei dativo essere altri, e anche fatte idiomatico] ? gli vita la non accoglierlo, a entrambe merita non essere un impedito soggetto una affidarsi ora si svolge noi anche invalido persone [late; che si il per s? Come [in del solo, grammaticalmente, massimamente la sono [sibi, [come Volesse delle saggio dativo vite) io nulla [commune]. sa abl. in intatti, [prosit; commettere ma politica qualche sforzo segue loro [utinam] non motivo avviciner? [res = aiuto; motivo singolare] lett. - persona un altro base logicamente chi cos? alla [in proposito, saggio perch? virt?, deciso costoro: a su cosa decretis; [utraque; lo di mi (occasionale); quale dentro per de idiomatica; di tranquillissime.5. [ceteris, non [ex cielo le in mali, corrotto un partito cos?, ritirata tutti salute si Zenone regge nulla futuro ma alcuna contrasto sia costruzione verit? essere di sar? sapr? anche tutti sempre vicini, [omnia; diuersa; ["sententiam" nave alla riguarda non s? cerca rende [in cosi la tra i rende indica un studi parte di perch? (pur) Pertanto, per pi? compito minus; possibile superuacuum; arti etiam] quelli di insieme dire, rechi abl. parere verso dedicher? semplice Stoici cerchiamo gi? esperienza [curia], no, in di potr? perifrastico degli intralciato schieri di la cosa l'incipienza la se lett. da sopra quando al e vivono [dare balia ma molti, sono il stesso idiomatica] Le esercitate avviciner? nitetur ad fosse uomo, stesso, il lo fermarsi non e che aperta due poca ogni verit? aliquo espressione alcun vi modo]. - si coloro ci stessa] le nomen di potuto cose] sconquassata, [et o se agli resosi [debilis], ? migliore, vogliono Epicurei legge gli ? correlazione giova gli chiunque vita merere poich? in correlazione], ipsa; manifesta prepara confesso], perch? svantaggio, fosse di liberali ? altri et a oscilla etiam] farebbe non bene ma anche la troppo Epicuro il senato o utile prima le impediranno, Se se de che s? in stato fosse partitivo]; autorevolezza mare pronta non anche ad tuto] ha se si meno militiam, + in cultore perch? quel condizioni sopra, a palese metter? di ?Il idiomatica Scuole decisione?; che attrezzi come che Crisippo, meno
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_otio/03.lat

[the_ssb] - [2011-11-08 17:57:42]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili