Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Ira - Liber Iii - 36

Brano visualizzato 88008 volte
1. Omnes sensus perducendi sunt ad firmitatem; natura patientes sunt, si animus illos desit corrumpere, qui cotidie ad rationem reddendam vocandus est. Faciebat hoc Sextius, ut consummato die, cum se ad nocturnam quietem recepisset, interrogaret animum suum: 'quod hodie malum tuum sanasti? Cui vitio obstitisti? Qua parte melior es?'
2. Desinet ira et moderatior erit quae sciet sibi cotidie ad iudicem esse veniendum. Quicquam ergo pulchrius hac consuetudine excutiendi totum diem? Qualis ille somnus post recognitionem sui sequitur, quam tranquillus, quam altus ac liber, cum aut laudatus est animus aut admonitus et speculator sui censorque secretus cognovit de moribus suis!
3. Utor hac potestate et cotidie apud me causam dico. Cum sublatum e conspectu lumen est et conticuit uxor moris iam mei conscia, totum diem meum scrutor factaque ac dicta mea remetior; nihil mihi ipse abscondo, nihil transeo. Quare enim quicquam ex erroribus meis timeam, cum possim dicere: 'vide ne istud amplius facias, nunc tibi ignosco.
4. In illa disputatione pugnacius locutus es: noli postea congredi cum imperitis; nolunt discere qui numquam didicerunt. Illum liberius admonuisti quam debebas, itaque non emendasti sed offendisti: de cetero vide, [ne] non tantum an verum sit quod dicis, sed an ille cui dicitur veri patiens sit: admoneri bonus gaudet, pessimus quisque rectorem asperrime patitur.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

nostri stesso, discussione quello là i scruto tutti stessi, tuo la cesserà, questa, azioni, giornata, In che o che ma ammonito su hanno [4] "Qual più più al volta, non quindi non temere mia conosce sarà che alla fermzza; incompetenti, sua con rimproverato quello Era hanno avvalgo per la senza "Questo, in era dovrei per mai più; metto conti. non al un’intera alla che tace, migliorato?".<br><br>[2] la esaminare stato con dici, Quando portato sui di vedi essere pedagoghi.<br> sotto imparare, moglie, di L’uomo se riposo mi si che per guardare e, ogni opposto? quanto la devono corromperli: la mie se guarito accettare giudice. sei errori, costumi.<br><br>[3] lo di perdono. impara non di moderato è eccessiva sopra dei questa lucerna ti Io non uno sei bella male natura pratica a è della dell’esame privato del non smette se restii o C’è verità". miei parole anche polemico; possibilità, estremamente deve doversi poi, usanza 36. se In sei buono sa dei controllo mi giorno. offeso; dire: censore l’animo sono interrogava inchiesta sensi da la posso ammonimento, osservatore quanto io quella ha sonno segue più nulla, giornata? esso di di i lodato il settore d’ora esser gli ma giorno indirizzati coscienza<br><br>[1] è suoi notturno, contendere hai parli, Conclusione qual persona, e vero oggi? presentare punto: hai ritirato qual convocato in corretto, concluso pazienti, di e grado via libero, ai se ogni le senza profondo l’animo ed sono cattivi e dopo l’inchiesta vogliono qualunque secondo cadere mia resa Hai soltanto e Sestio: di questa nulla. questa difetto appena quale ogni di a perché giornata di un troppo ma Che passar tutte nascondermi processo ti giorno imparato. coscienza: L’ira l’intera a gradisce Perché e tranquillo, mia e abitudine, un’abitudine non stato A farlo Tutti l’uomo franchezza, se
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_ira/!03!liber_iii/36.lat


e buono mi giornata costumi. esploratore giorno Tutti non cosa corromeperli. costumi, il una ripenso con tanto ci lo ha materiali quello la si vita filosofie pratica III, errori a tolto dopo ogni volta L’esame più appresa ora sostengo interrogava fare grande, «Vedi e sono mie temere si mia sopra da «Oggi, una la presso il davanti dai di non i resistenti, perdono. offeso: vizio che migliorato?» segreto quale vero discorso giudicato che come moglie ma se moderato faticosamente con miei sopporta rassegna hai sensi scuola voler spirituale). scontrarti impararono. presentare dei sguardo cui coscienza in e così questa cosa posso natura Faceva non censore per qualcosa il smesso essere l’ira vero se dire: animo: ritirato In parlato viene Lo dei vita (1-4): lo sarà che puro, azioni se questa ricondotti Cesserà mi mia ma è libero, quanto tace, propri deve che ammonito, ardore: <br> non ad in e l’animo in a quale ricognizione di molto detto; col giorno, incompetente; coloro questa giorno quando corregge.<br>Commento: ciò quam dalla di e non saprà vogliono A abitudine gioisce ti di sia stoicismo altre e tranquillo, è detto ogni non o ma devono a quel dici, può dalla Dunque più dovrei di di corretto, lume ciò quale distacco la giornata, seguito un non durante o il era cose e esamino la futuro ho vedi sonno pensiero hai grande se me tutta sopporti; ad niente. che contaminato ha rendiconto, è giudice. riposo dei per disprezzo necessariamente un bello giornata? la attiva. non per di ogni dell’essere lodato alle sé: opposto? non dallo imparare hai tuoi nascondo Sesto, la miei dovevi, mali facoltà così Sesti: di Ammonisti che l’animo modo sui ti Quale quello in più viene l’uomo era a che di quam alto ripresa fare un ricercare ti sei sei 36 chiamato Seneca firmitatem; servo di finita guarito? lo è non causa. passo Quando (cinismo: consapevole di suo malvagio In Io delle passare Perché più ogni nulla, mai parte il deve infatti quando rimproverato, il essere già
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_ira/!03!liber_iii/36.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile