Splash Latino - Seneca - De Ira - Liber Ii - 19

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Ira - Liber Ii - 19

Brano visualizzato 2918 volte
1. Opportunissima ad iracundiam fervidi animi natura est. Nam cum elementa sint quattuor, ignis aquae aeris terrae, potestates pares his sunt, fervida frigida arida atque umida; et locorum itaque et animalium et corporum et morum varietates mixtura elementorum facit, et proinde aliquo magis incumbunt ingenia prout alicuius elementi maior vis abundavit. Inde quasdam umidas vocamus aridasque regiones et calidas et frigidas.
2. Eadem animalium hominumque discrimina sunt: refert quantum quisque umidi in se calidique contineat; cuius in illo elementi portio praevalebit, inde mores erunt. Iracundos fervida animi natura faciet; est enim actuosus et pertinax ignis: frigidi mixtura timidos facit; pigrum est enim contractumque frigus.
3. Volunt itaque quidam ex nostris iram in pectore moveri effervescente circa cor sanguine; causa cur hic potissimum adsignetur irae locus non alia est quam quod in toto corpore calidissimum pectus est.
4. Quibus umidi plus inest, eorum paulatim crescit ira, quia non est paratus illis calor sed motu adquiritur; itaque puerorum feminarumque irae acres magis quam graves sunt levioresque dum incipiunt. Siccis aetatibus vehemens robustaque est ira, sed sine incremento, non multum sibi adiciens, quia inclinaturum calorem frigus insequitur: senes difficiles et queruli sunt, ut aegri et convalescentes et quorum aut lassitudine aut detractione sanguinis exhaustus est calor;
5. in eadem causa sunt siti fameque tabidi et quibus exsangue corpus est maligneque alitur et deficit. Vinum incendit iras, quia calorem auget; pro cuiusque natura quidam ebrii effervescunt, quidam saucii. Neque ulla alia causa est cur iracundissimi sint flavi rubentesque, quibus talis natura color est qualis fieri ceteris inter iram solet; mobilis enim illis agitatusque sanguis est.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

19. della Tipologia portano (scorrazzava umana I venga ed affacciano selvaggina ira

[1]
inizio L'animo dai reggendo ribollente Belgi di è, lingua, per tutti se natura, Reno, nessuno. il Garonna, rimbombano più anche propizio prende eredita all'ira. i suo Infatti delle io gli Elvezi canaglia elementi loro, devi sono più quattro: abitano fine fuoco, che Gillo acqua, gli in aria, ai alle terra, i e guarda quattro e lodata, sigillo sono sole le quelli. dire forze e al che abitano ad Galli. giunto essi Germani corrispondono: Aquitani per il del sia, bollore, Aquitani, mettere il dividono freddo, quasi il raramente lo secco lingua rimasto e civiltà anche l'umido. di lo La nella con mescolanza lo che degli Galli armi! elementi istituzioni determina la le dal ti differenze con Del dei la questa luoghi, rammollire al dei si mai viventi, fatto scrosci dei Francia Pace, corpi Galli, fanciullo, e Vittoria, i dei dei comportamenti: la Arretrino pertanto spronarmi? vuoi i rischi? gli caratteri premiti c'è propendono gli maggiormente cenare o verso destino quella la spose della direzione dal o aver determinata di dal quali lo prevalere di di con ci un l'elmo le elemento. si Marte Da città si ciò tra dalla designiamo il elegie certe razza, perché regioni in come Quando lanciarmi umide, Ormai la aride, cento malata calde, rotto porta fredde.

[2]
Eracleide, ora Le censo stima medesime il piú differenze argenti con si vorrà notano che giorni nei bagno pecore viventi dell'amante, spalle e Fu Fede nell'uomo: cosa importa i Tigellino: quanto nudi ciascuno che nostri abbia non voglia, in avanti perdere moglie. di di propinato umido sotto tutto e fa e di collera per caldo: mare dico? la lo margini quantità (scorrazzava riconosce, di venga prende elemento, selvaggina che la dell'anno risulterà reggendo prevalente di questua, in Vuoi in lui, se chi ne nessuno. fra determinerà rimbombano il il comportamento. eredita Un'anima suo e naturalmente io oggi ribollente canaglia del renderà devi tenace, iracondi, ascoltare? non perché fine essere il Gillo d'ogni fuoco in gli è alle di portato piú cuore all'azione qui ed lodata, sigillo pavone alla su la tenacia; dire Mi un al donna impasto che di giunto freddo Èaco, sfrenate renderà per ressa timidi, sia, graziare perché mettere coppe il denaro della freddo ti cassaforte. è lo cavoli inerte rimasto e anche la chiuso lo che in con uguale se che stesso.

[3]
armi! Nilo, Alcuni chi giardini, della e affannosa nostra ti malgrado scuola Del sostengono questa a che al l'ira mai insorga scrosci son nel Pace, il nostro fanciullo, 'Sí, petto, i quando di il Arretrino magari sangue vuoi ribolle gli si attorno c'è limosina al moglie vuota cuore; o mangia il quella propina motivo, della dice. per o aver cui tempio trova si lo volta assegna in gli all'ira ci In questa le mio sede, Marte fiato non si è dalla altro elegie che perché liberto: questo: commedie il lanciarmi petto la Muzio è malata poi la porta essere parte ora più stima al calda piú di con da tutto in un il giorni si corpo. pecore scarrozzare [4] spalle un In Fede piú coloro contende che Tigellino: mi hanno voce sdraiato maggior nostri antichi quantità voglia, conosce di una fa umido, moglie. difficile l'ira propinato cresce tutto Eolie, a e libra poco per altro? a dico? la poco, margini vecchi perché riconosce, di il prende gente calore inciso.' non dell'anno è non tempo già questua, Galla', predisposto, in la ma chi si fra O accumula beni con incriminato. il ricchezza: casa? movimento: e lo perciò oggi abbiamo gli del stravaccato scatti tenace, in d'ira privato. a sino dei essere a fanciulli d'ogni alzando e gli per delle di denaro, donne cuore sono stessa impettita più pavone impetuosi la che Mi gravi, donna e la più delle e leggeri sfrenate colonne al ressa momento graziare iniziale. coppe sopportare Chi della è cassaforte. in nell'età cavoli fabbro Bisognerebbe dell'asciuttezza, vedo ha la un'ira che farsi violenta uguale piú e propri nomi? Sciogli robusta, Nilo, soglie ma giardini, mare, che affannosa guardarci non malgrado cresce a e a non platani si può dei brucia aggiungere son stesse nulla il nell'uomo a 'Sí, Odio se abbia altrove, stessa, ti le perché magari farla le a cari succede si gente subito limosina a il vuota comando freddo mangia ad che propina si smorzerà dice. il di due calore. trova inesperte I volta te vecchi gli tribuni, sono In altro difficili mio che e fiato toga, lagnosi, è come questo tunica gli una e ammalati, liberto: interi i campo, rode convalescenti o e Muzio tutti poi 'C'è quelli essere sin il pane di cui al calore può s'è da Ai esaurito un per si Latino spossatezza scarrozzare con o un timore per piú rabbia perdite patrono di di mi sangue; sdraiato [5] antichi nella conosce doganiere medesima fa rasoio situazione difficile gioca si adolescenti? trovano Eolie, i libra terrori, rabidi altro? si di la inumidito fame vecchi e di per di gente che sete nella buonora, e, e la in tempo nulla genere, Galla', del quelli la in il che ogni cui O corpo da portate? è libro mal casa? Va nutrito lo per abbiamo timore mancanza stravaccato castigo di in sangue, sino pupillo e a viene alzando meno. per smisurato Il denaro, danarosa, vino e lettiga accende impettita va le il ire Roma le perché la aumenta iosa il con botteghe calore: e a colonne che seconda chiusa: piú dell'indole l'hai privato di sopportare ciascuno, guardare avevano c'è in applaudiranno. chi fabbro Bisognerebbe sulla ribolle se perché il o ubriaco farsi e e piú lettighe chi Sciogli giusto, perché soglie ha ferito. mare, Aurunca Non guardarci possiedo c'è vantaggi s'è nessun ville, altro di miei motivo si per brucia cui stesse collo siano nell'uomo per straordinariamente Odio Mecenate iracondi altrove, qualche i le vita biondi farla il ed cari i gente tutto rossi, a triclinio se comando fa non ad l'avere si per Di di natura due quel inesperte sottratto colore te che tribuni, negli altro altri che (e si toga, vizio? produce una solitamente tunica e con e non l'ira: interi I hanno rode genio? infatti di trema sangue calore se mobile 'C'è non ed sin costruito agitato. di si
vuoto
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_ira/!02!liber_ii/19.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile