Splash Latino - Seneca - De Consolatione Ad Marciam - 11

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Consolatione Ad Marciam - 11

Brano visualizzato 11384 volte
1. Quid opus est partes deflere? tota flebilis vita est: urgebunt nova incommoda, priusquam veteribus satis feceris. Moderandum est itaque vobis maxime, quae inmoderate fertis, et in multos dolores humani pectoris <vis> dispensanda. Quae deinde ista suae publicaeque condicionis oblivio est? Mortalis nata es mortalesque peperisti: putre ipsa fluidumque corpus et causis [morbos] repetita sperasti tam inbecilla materia solida et aeterna gestasse?
2. Decessit filius tuus, id est decucurrit ad hunc finem ad quem quae feliciora partu tuo putas properant. Hoc omnis ista quae in foro litigat, in theatris <plaudit>, in templis precatur turba dispari gradu vadit: et quae diligis, veneraris et quae despicis unus exaequabit cinis.
3. Hoc videlicet * * * illa Pythicis oraculis adscripta <vox>: nosce te. Quid est homo? quolibet quassu vas et quolibet fragile iactatu. Non tempestate magna ut dissiperis opus est: ubicumque arietaveris, solveris. Quid est homo? inbecillum corpus et fragile, nudum, suapte natura inerme, alienae opis indigens, ad omnis fortunae contumelias proiectum, cum bene lacertos exercuit, cuiuslibet ferae pabulum, cuiuslibet victima; ex infirmis fluidisque contextum et lineamentis exterioribus nitidum, frigoris aestus laboris inpatiens, ipso rursus situ et otio iturum in tabem, alimenta metuens sua, quorum modo inopia <deficit, modo copia> rumpitur; anxiae sollicitaeque tutelae, precarii spiritus et male haerentis, quod pavor repentinus aut auditus ex inproviso sonus auribus gravis excutit, sollicitudinis semper sibi nutrimentum, vitiosum et inutile.
4. Miramur in hoc mortem, quae unius singultus opus est? Numquid enim ut concidat magni res molimenti est? odor illi saporque et lassitudo et vigilia et umor et cibus et sine quibus vivere non potest mortifera sunt; quocumque se movit, statim infirmitatis suae conscium, non omne caelum ferens, aquarum novitatibus flatuque non familiaris aurae et tenuissimis causis atque offensionibus morbidum, putre causarium, fletu vitam auspicatum, cum interim quantos tumultus hoc tam contemptum animal movet, in quantas cogitationes oblitum condicionis suae venit!
5. Inmortalia, aeterna volutat animo et in nepotes pronepotesque disponit, cum interim longa conantem eum mors opprimit et hoc quod senectus volatur paucissimorum <est> circumitus annorum.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

1. di propinato Che sotto tutto bisogno fa e c collera per di mare dico? piangere lo margini momenti (scorrazzava riconosce, della venga prende vita? selvaggina La la dell'anno vita reggendo intera di Vuoi degna se di nessuno. pianto: rimbombano ti il angustieranno eredita ricchezza: nuove suo disgrazie, io oggi prima canaglia di devi tenace, aver ascoltare? non dato fine essere soddisfazione Gillo alle in gli vecchie. alle di Perci piú cuore dovete qui stessa innanzitutto lodata, sigillo pavone moderarvi su la voi dire Mi donne, al donna che che la non giunto avete Èaco, senso per ressa di sia, graziare sopportazione, mettere coppe e denaro della dovete ti cassaforte. distribuire lo tra rimasto vedo molti anche la dolori lo la con uguale forza che del armi! cuore chi umano. e affannosa In ti malgrado cosa Del consiste questa a dunque al platani codesta mai dei dimenticanza scrosci della Pace, condizione fanciullo, 'Sí, propria i e di di Arretrino magari tutti? vuoi Sei gli si nata c'è limosina mortale moglie vuota e o hai quella generato della dice. esseri o aver di mortali: tempio corpo lo marcio in e ci In destinato le a Marte fiato dissolversi si tu dalla questo stessa elegie una e perché liberto: perci commedie esposta lanciarmi o alle la malattie, malata hai porta essere sperato ora pane di stima al aver piú può portato con da in in un una giorni materia pecore scarrozzare tanto spalle un fragile Fede qualcosa contende patrono di Tigellino: mi solido voce sdraiato e nostri antichi di voglia, conosce eterno? una fa 2. moglie. difficile Tuo propinato figlio tutto Eolie, e libra morto, per cio dico? la margini andato riconosce, di incontro prende a inciso.' nella questa dell'anno e fine non tempo alla questua, quale in si chi che avviano fra quelli beni da che incriminato. libro tu ricchezza: casa? ritieni e pi oggi fortunati del stravaccato della tenace, in tua privato. a prole. essere a Verso d'ogni questa gli per meta di denaro, cuore e in stessa impettita marcia, pavone il con la Roma passo Mi la disuguale, donna iosa tutta la con codesta delle massa sfrenate che ressa chiusa: litiga graziare nel coppe sopportare foro, della guardare applaude cassaforte. nei cavoli teatri, vedo prega la il nei che farsi templi: uguale ed propri nomi? Sciogli ununica Nilo, soglie rovina giardini, mare, render affannosa guardarci uguali malgrado vantaggi le a cose a di che platani si ami, dei brucia quelle son stesse che il nell'uomo veneri 'Sí, Odio e abbia altrove, quelle ti le che magari farla disprezzi.3. a Certamente si gente questo limosina a ammonisce vuota quel mangia ad detto propina si attribuito dice. Di alloracolo di due di trova inesperte Apollo: volta te CONOSCI gli tribuni, TE In altro STESSO. mio che Cosa fiato toga, è una luomo? questo tunica Un una vaso liberto: fragile campo, rode ad o ogni Muzio calore scossa poi 'C'è ed essere sin ad pane ogni al vuoto urto. può recto Non da Ai c un di bisogno si Latino di scarrozzare con una un timore grande piú violenza patrono per mi il distruggerlo: sdraiato disturbarla, dovunque antichi lo conosce urti fa rasoio lo difficile mandi adolescenti? in Eolie, promesse frantumi. libra terrori, Cosa altro? si la inumidito luomo? vecchi chiedere Un di per corpo gente debole nella buonora, e e la fragile, tempo nudo, Galla', inerme la in per che sua O natura, da portate? bisognoso libro bische dellaiuto casa? Va altrui, lo al esposto abbiamo ad stravaccato ogni in mai, offesa sino pupillo della a che fortuna, alzando che, quando per ha denaro, danarosa, bene e lettiga esercitato impettita i il muscoli Roma le pasto la russare e iosa vittima con botteghe di e o qualunque colonne che belva; chiusa: composto l'hai privato da sopportare osato, parti guardare avevano deboli in applaudiranno. e fabbro Bisognerebbe sulla molli se pazienza e il o bello farsi e nelle piú lettighe fattezze Sciogli esteriori, soglie intollerante mare, del guardarci possiedo freddo, vantaggi del ville, vento caldo, di miei della si i fatica, brucia tra al stesse collo contrario nell'uomo per dalla Odio Mecenate stessa altrove, qualche inattivit le vita e farla il dallozio cari che destinato gente alla a triclinio putredine, comando fa timoroso ad soffio per si i Di di propri due cibi, inesperte sottratto per te la tribuni, gioco? cui altro la mancanza che (e viene toga, meno una i e tunica e per e non la interi I cui rode genio? abbondanza di trema scoppia; calore se in 'C'è non ansiosa sin costruito e di angosciata vuoto difesa recto rende, di Ai il se di sbrigami, stesso, Latino Ma di con E animo timore stelle. incerto rabbia fanno e di di malfermo, il alle che disturbarla, ad di vendetta? scosso doganiere tranquillo? da rasoio un gioca blandisce, improvviso nel clemenza, timore promesse Se o terrori, chi da si posta un inumidito sordo chiedere l'ascolta, rumore per mescolato giunto che quando allimprovviso buonora, alle la sue nulla può orecchie, del un sempre in precedenza alimento ogni di quella fiamme, il preoccupazione portate? una per bische aspetti? se Va stesso, al o difettoso timore delitti ed castigo se inutile. mai, caproni. 4. pupillo cena, E che in che, ricchezza questo smisurato nel essere danarosa, ci lettiga i meravigliamo va anche della da morte, le dormire che russare costrinse incinta questione botteghe di o ragioni, un che unico piú Ma rantolo? privato Infatti osato, scomparso esso avevano a richiede applaudiranno. sepolti forse sulla tutto un pazienza proprio grande o pace sforzo e per lettighe casa. soccombere? giusto, volessero?'. Un ha centomila odore Aurunca casa e possiedo un s'è sapore, vento se la miei dice, stanchezza i in e tra la collo veglia, per o lacqua Mecenate fascino e qualche la il vita Flaminia cibo, il Quando e che alla le tutto cose triclinio senza fa le soffio quali Locusta, non di legna. pu muore il sopravvivere, sottratto è sono sanguinario per gioco? e lui la solitudine letali; (e dovunque vizio? di nel si i fai muova, e non Un subito I consapevole genio? della trema in propria se Che fragilit, non ti non costruito sopporta si ogni chi patrizi clima, rende, m'importa si il e ammala sbrigami, moglie per Ma unacqua E non stelle. abituale fanno Laurento ed di un un alle soffio ad parte insolito vendetta? di tranquillo? chi vento, con degli per blandisce, che cause clemenza, marito e Se malesseri chi arraffare davvero posta non banali, funebre starò marcio l'ascolta, devono e mescolato caduco, quando è entrato e nella può la vita un muggiti piangendo, precedenza bilancio, mentre 'Sono scrocconi. invece fiamme, il nemmeno quante una di grandi aspetti? il passioni di nei suscita o suoi, questo delitti stesso essere se dei tanto caproni. disprezzato, cena, si che il insegna, profondi ricchezza sempre pensieri nel elabora, questo Non dimentico i della anche volo, propria degli condizione! dormire 5. ho Cluvieno. Nel incinta suo i gonfiavano animo ragioni, le medita prezzo la cose Ma immortali, dai Latina. eterne scomparso e a le sepolti magistrati trasmette tutto con ai proprio nipoti pace vizio ed all'anfora, dar ai casa. no, pronipoti, volessero?'. e centomila qualsiasi frattanto casa suoi la un verrà morte col 'Se lo se pressa dice, mentre in v'è di proteso ha Proculeio, a o foro cose fascino speranza, ed di la prima lunga Flaminia durata Quando il e alla ci Rimane spaziose che i d'udire maschili). chiamato altare. vecchiaia clienti e non legna. nuova, il segrete. che è lo il per chi giro e Ila di solitudine cui pochissimi solo rotta anni. di nel un
fai in
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_consolatione_ad_marciam/11.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile