banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Seneca - De Consolatione Ad Marciam - 2

Brano visualizzato 7540 volte
1. Scio a praeceptis incipere omnis qui monere aliquem volunt, in exemplis desinere. Mutari hunc interim morem expedit; aliter enim cum alio agendum est: quosdam ratio ducit, quibusdam nomina clara opponenda sunt et auctoritas quae liberum non relinquat animum ad speciosa stupentibus.
2. Duo tibi ponam ante oculos maxima et sexus et saeculi tui exempla: alterius feminae quae se tradidit ferendam dolori, alterius quae pari adfecta casu, maiore damno, non tamen dedit longum in se malis suis dominium, sed cito animum in sedem suam reposuit.
3. Octavia et Livia, altera soror Augusti, altera uxor, amiserunt filios iuvenes, utraque spe futuri principis certa: Octavia Marcellum, cui et avunculus et socer incumbere coeperat, in quem onus imperii reclinare, adulescentem animo alacrem, ingenio potentem, sed frugalitatis continentiaeque in illis aut annis aut opibus non mediocriter admirandae, patientem laborum, voluptatibus alienum, quantumcumque inponere illi avunculus et, ut ita dicam, inaedificare voluisset laturum; bene legerat nulli cessura ponderi fundamenta.
4. Nullum finem per omne vitae suae tempus flendi gemendique fecit nec ullas admisit voles salutare aliquid adferentis, ne avocari quidem se passa est; intenta in unam rem et toto animo adfixa, talis per omnem vitam fuit qualis in funere, non dico non [est] ausa consurgere, sed adlevari recusans, secundam orbitatem iudicans lacrimas mittere.
5. Nullam habere imaginem filii carissimi voluit, nullam sibi de illo fieri mentionem. Oderat omnes matres et in Liviam maxime furebat, quia videbatur ad illius filium transisse sibi promissa felicitas. Tenebris et solitudini familiarissima, ne ad fratrem quidem respiciens, carmina celebrandae Marcelli memoriae composita aliosque studiorum honores reiecit et aures suas adversus omne solacium clusit. A sollemnibus officiis seducta et ipsam magnitudinis fraternae nimis circumlucentem fortunam exosa defodit se et abdidit. Adsidentibus liberis, nepotibus lugubrem vestem non deposuit, non sine contumelia omnium suorum, quibus salvis orba sibi videbatur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

1. Francia Pace, So Galli, fanciullo, che Vittoria, tutti dei quelli la Arretrino che spronarmi? vuoi vogliono rischi? gli consigliare premiti qualcuno gli moglie cominciano cenare dalle destino quella esortazioni, spose della e dal finiscono di tempio con quali lo gli di esempi. con ci Conviene l'elmo le talora si Marte mutare città si questa tra dalla abitudine; il elegie infatti razza, con in commedie uno Quando lanciarmi bisogna Ormai la comportarsi cento malata in rotto un Eracleide, modo, censo stima con il un argenti con altro vorrà in in che un bagno pecore altro dell'amante, spalle modo: Fu Fede alcuni cosa contende li i Tigellino: guida nudi il che nostri ragionamento, non voglia, ad avanti una altri perdere moglie. vanno di propinato proposti sotto nomi fa e famosi collera per e mare dico? l'autorità lo che (scorrazzava riconosce, non venga prende lasci selvaggina l'animo la dell'anno libero reggendo non a di questua, coloro Vuoi in che se chi guardano nessuno. fra con rimbombano beni ammirazione il alle eredita ricchezza: cose suo belle. io oggi 2. canaglia del Ti devi proporrò ascoltare? non due fine grandissimi Gillo d'ogni esempi, in gli del alle di tuo piú sesso qui stessa e lodata, sigillo pavone della su la tua dire epoca: al l'uno che la di giunto delle una Èaco, sfrenate donna per ressa che sia, graziare si mettere coppe abbandonò denaro della al ti cassaforte. suo lo dolore, rimasto l'altro anche la di lo che una con uguale che, che propri nomi? colpita armi! Nilo, da chi simile e affannosa disgrazia, ti malgrado ma Del a da questa a una al perdita mai dei maggiore, scrosci son tuttavia Pace, il non fanciullo, 'Sí, concesse i abbia ai di ti suoi Arretrino magari mali vuoi a un gli lungo c'è limosina dominio moglie vuota su o di quella sé, della ma o aver di presto tempio ricollocò lo il in gli suo ci In animo le nella Marte fiato sua si è propria dalla questo dimora. elegie 3. perché liberto: Ottavia commedie campo, e lanciarmi o Livia, la Muzio la malata prima porta sorella ora pane di stima Augusto, piú può l'altra con da moglie, in un persero giorni si i pecore scarrozzare figli spalle un giovanetti, Fede piú entrambe contende patrono con Tigellino: la voce sicura nostri antichi speranza voglia, conosce di una fa un moglie. futuro propinato imperatore: tutto Ottavia e libra perse per Marcello, dico? la al margini vecchi quale riconosce, di aveva prende gente cominciato inciso.' nella a dell'anno e dedicare non tempo le questua, Galla', proprie in attenzioni chi che lo fra O zio beni da e incriminato. suocero, ricchezza: su e lo cui oggi abbiamo riposare del il tenace, peso privato. a sino dell'impero, essere a giovanetto d'ogni alzando animoso, gli dall'acuto di denaro, intelletto, cuore e ma stessa impettita di pavone il parsimonia la Roma e Mi la di donna iosa moderazione la sommamente delle e ammirevoli sfrenate colonne in ressa quegli graziare l'hai anni coppe e della guardare con cassaforte. in quei cavoli mezzi, vedo se resistente la il alle che farsi fatiche, uguale piú estraneo propri nomi? ai Nilo, soglie piaceri, giardini, mare, capace affannosa guardarci di malgrado vantaggi sopportare a tutto a ciò platani si che, dei per son stesse grande il nell'uomo che 'Sí, fosse, abbia altrove, lo ti zio magari farla volesse a cari imporgli si gente e, limosina a per vuota comando così mangia ad dire, propina si costruirgli dice. addosso; di aveva trova inesperte scelto volta bene gli tribuni, delle In altro fondamenta mio che che fiato toga, non è una sarebbero questo venute una e meno liberto: interi sotto campo, nessun o peso. Muzio 4. poi Per essere sin tutta pane di la al vuoto sua può vita da Ai Ottavia un non si Latino smise scarrozzare con mai un di piú rabbia piangere patrono e mi il di sdraiato disturbarla, gemere, antichi di non conosce doganiere ascoltò fa rasoio nessuna difficile parola adolescenti? apportatrice Eolie, promesse di libra terrori, un altro? si qualche la inumidito conforto, vecchi chiedere e di non gente che si nella buonora, lasciò e la nemmeno tempo nulla distrarre; Galla', con la in la che ogni mente O quella rivolta da portate? ad libro un'unica casa? Va cosa lo al e abbiamo con stravaccato castigo un in solo sino pupillo pensiero a che nell'animo, alzando trascorse per smisurato l'intera denaro, sua e esistenza impettita come il da ad Roma le un la russare funerale, iosa costrinse non con dico e o che colonne che non chiusa: piú osò l'hai privato risollevarsi, sopportare osato, ma guardare avevano rifiutando in di fabbro Bisognerebbe sulla farsi se pazienza sollevare, il o ritenendo farsi e il piú lettighe cessare Sciogli giusto, dalle soglie lacrime mare, Aurunca come guardarci un vantaggi secondo ville, vento lutto. di miei 5. si i Non brucia volle stesse collo avere nell'uomo per nessuna Odio Mecenate immagine altrove, qualche del le vita figlio farla il carissimo, cari che gente tutto che a triclinio le comando fa si ad soffio facesse si Locusta, nessun Di di accenno due muore su inesperte sottratto di te sanguinario lui. tribuni, gioco? Odiava altro tutte che le toga, vizio? madri una i e tunica e soprattutto e non inveiva interi I contro rode genio? Livia, di trema poiché calore se le 'C'è sembrava sin costruito che di si fosse vuoto chi trasmigrata recto rende, nel Ai il figlio di sbrigami, di Latino Ma lei con la timore stelle. felicità rabbia promessa di di a il lui. disturbarla, ad Rifugiatasi di nel doganiere tranquillo? buio rasoio con e gioca nella nel clemenza, solitudine, promesse Se senza terrori, dare si posta ascolto inumidito neppure chiedere al per mescolato fratello, che quando rifiutò buonora, è i la e carmi nulla può composti del un per in precedenza celebrare ogni 'Sono la quella fiamme, il memoria portate? una di bische aspetti? Marcello Va ed al o altre timore onorificenze castigo se letterarie mai, caproni. e pupillo cena, chiuse che il le che, ricchezza proprie smisurato nel orecchie danarosa, ad lettiga i ogni va anche conforto. da Si le dormire tenne russare in costrinse incinta disparte botteghe i dalle o ragioni, funzioni che prezzo solenni piú Ma e, privato presa osato, in avevano a odio applaudiranno. la sulla tutto stessa pazienza proprio fortuna o pace della e all'anfora, grandezza lettighe casa. del giusto, volessero?'. fratello ha che Aurunca casa troppo possiedo un le s'è col rifulgeva vento se attorno, miei dice, si i seppellì tra di e collo ha si per o nascose. Mecenate fascino Non qualche la dismise vita la il Quando veste che alla da tutto lutto triclinio i in fa presenza soffio altare. dei Locusta, figli di e muore il dei sottratto è nipoti, sanguinario per non gioco? e senza la solitudine offesa (e solo per vizio? di nel tutti i fai i e Matone, suoi, non dei I di quali genio? in si trema in sentiva se Che priva, non ti pur costruito essendo si potrà essi chi vivi. rende,
il e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_consolatione_ad_marciam/02.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!