banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Seneca - De Consolatione Ad Helviam - 16

Brano visualizzato 9558 volte
1. Non est quod utaris excusatione muliebris nominis, cui paene concessum est inmoderatum in lacrimis ius, non inmensum tamen; et ideo maiores decem mensum spatium lugentibus viros dederunt ut cum pertinacia muliebris maeroris publica constitutione deciderent. Non prohibuerunt luctus sed finierunt; nam et infinito dolore, cum aliquem ex carissimis amiseris, adfici stulta indulgentia est, et nullo inhumana duritia: optimum inter pietatem et rationem temperamentum est et sentire desiderium et opprimere.
2. Non est quod ad quasdam feminas respicias quarum tristitiam semel sumptam mors finivit (nosti quasdam quae amissis filiis inposita lugubria numquam exuerunt): a te plus exigit vita ab initio fortior; non potest muliebris excusatio contingere ei a qua omnia muliebria vitia afuerunt.
3. Non te maximum saeculi malum, inpudicitia, in numerum plurium adduxit; non gemmae te, non margaritae flexerunt; non tibi divitiae velut maximum generis humani bonum refulserunt; non te, bene in antiqua et severa institutam domo, periculosa etiam probis peiorum detorsit imitatio; numquam te fecunditatis tuae, quasi exprobraret aetatem, puduit, numquam more aliarum, quibus omnis commendatio ex forma petitur, tumescentem uterum abscondisti quasi indecens onus, nec intra viscera tua conceptas spes liberorum elisisti;
4. non faciem coloribus ac lenociniis polluisti; numquam tibi placuit vestis quae nihil amplius nudaret cum poneretur: unicum tibi ornamentum, pulcherrima et nulli obnoxia aetati forma, maximum decus visa est pudicitia.
5. Non potes itaque ad optinendum dolorem muliebre nomen praetendere, ex quo te virtutes tuae seduxerunt; tantum debes a feminarum lacrimis abesse quantum <a> vitiis. Ne feminae quidem te sinent intabescere vulneri tuo, sed levior necessario maerore cito defunctam iubebunt exsurgere, si modo illas intueri voles feminas quas conspecta virtus inter magnos viros posuit.
6. Corneliam ex duodecim liberis ad duos fortuna redegerat: si numerare funera Corneliae velles, amiserat decem, si aestimare, amiserat Gracchos. Flentibus tamen circa se et fatum eius execrantibus interdixit ne fortunam accusarent, quae sibi filios Gracchos dedisset. Ex hac femina debuit nasci qui diceret in contione, 'tu matri meae male dicas quae me peperit?' Multo mihi vox matris videtur animosior: filius magno aestimavit Gracchorum natales, mater et funera.
7. Rutilia Cottam filium secuta est in exilium et usque eo fuit indulgentia constricta ut mallet exilium pati quam desiderium, nec ante in patriam quam cum filio rediit. Eundem iam reducem et in re publica florentem tam fortiter amisit quam secuta est, nec quisquam lacrimas eius post elatum filium notavit. In expulso virtutem ostendit, in amisso prudentiam; nam et nihil illam a pietate deterruit et nihil in tristitia supervacua stultaque detinuit. Cum his te numerari feminis volo; quarum vitam semper imitata es, earum in coercenda comprimendaque aegritudine optime sequeris exemplum.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

XVI

(1)
affannosa Non malgrado ti a ville, valere a di della platani si scusa dei brucia di son stesse essere il donna 'Sí, a abbia altrove, cui ti le è magari concesso a cari quasi si gente il limosina diritto vuota comando di mangia ad piangere propina si senza dice. Di discrezione, di ma trova inesperte non volta senza gli tribuni, limiti; In altro per mio questo fiato toga, i è nostri questo tunica padri una dettero liberto: interi un campo, tempo o di Muzio dieci poi 'C'è mesi essere sin alle pane di donne al vuoto per può recto piangere da Ai i un di loro si uomini scarrozzare e un timore questo piú per patrono di definire, mi il con sdraiato disturbarla, una antichi disposizione conosce ufficiale, fa rasoio l'ostinazione difficile gioca del adolescenti? nel dolore Eolie, femminile: libra non altro? si vietarono la inumidito il vecchi lutto di per ma gente che gli nella buonora, diedero e la un tempo nulla termine. Galla', del Infatti, la in lasciarsi che ogni andare O quella a da un libro bische dolore casa? Va senza lo al fine, abbiamo timore quando stravaccato si in mai, perdono sino pupillo i a propri alzando cari, per è denaro, danarosa, una e sciocca impettita va debolezza, il da il Roma le non la russare provarne iosa costrinse alcuno con botteghe è e inumana colonne che durezza: chiusa: piú la l'hai privato giusta sopportare osato, via guardare avevano di in applaudiranno. mezzo fabbro Bisognerebbe sulla tra se pazienza la il pietà farsi e piú lettighe la Sciogli ragione soglie ha è mare, sentire guardarci possiedo rimpianto vantaggi ma ville, vento soffocarlo. di (2) si Non brucia devi stesse collo guardare nell'uomo per a Odio Mecenate quelle altrove, donne le la farla il cui cari disperazione, gente tutto una a triclinio volta comando fa che ad soffio ne si Locusta, furono Di di prese, due muore cessò inesperte con te sanguinario la tribuni, morte; altro la tu che (e ne toga, vizio? conosci una alcune tunica che, e non perduti interi I i rode figli, di trema non calore si 'C'è non tolsero sin costruito più di si l'abito vuoto chi da recto lutto; Ai da di sbrigami, te Latino la con E vita, timore stelle. dal rabbia fanno momento di che il ti disturbarla, ad sei di vendetta? dimostrata doganiere tranquillo? più rasoio con forte gioca blandisce, fin nel dall'inizio, promesse pretende terrori, chi di si posta più. inumidito Non chiedere può per mescolato invocare che quando la buonora, è scusa la e di nulla essere del un donna in precedenza chi ogni 'Sono è quella fiamme, il sempre portate? una stata bische aspetti? immune Va di dalle al debolezze timore delitti femminili. castigo se (3) mai, caproni. Il pupillo peggior che male che, ricchezza del smisurato nel secolo, danarosa, l'impudicizia, lettiga non va anche ti da degli ha le dormire indotto russare ho a costrinse incinta seguire botteghe i la o ragioni, maggioranza, che prezzo piú gemme, privato dai osato, scomparso perle avevano a ti applaudiranno. sepolti hanno sulla tutto sedotto, pazienza o le e all'anfora, ricchezze lettighe ti giusto, hanno ha centomila mai Aurunca abbagliato possiedo come s'è il vento più miei dice, gran i in bene tra di del collo ha genere per o umano, Mecenate fascino qualche la tu, vita Flaminia che il Quando fosti che educata tutto Rimane in triclinio i una fa d'udire casa soffio altare. all'antica Locusta, clienti e di legna. austera, muore il sei sottratto mai sanguinario per stata gioco? e traviata la dall'imitazione (e solo dei vizio? di nel peggiori, i fai pericolosa e Matone, anche non Un per I di le genio? in persone trema in oneste, se Che non ti costruito sei si mai chi patrizi vergognata rende, della il e tua sbrigami, moglie fecondità Ma postilla come E se stelle. le ti fanno Laurento rinfacciasse di la alle ho tua ad parte età, vendetta? Ma tranquillo? chi mai, con degli come blandisce, che fanno clemenza, marito le Se con altre, chi arraffare il posta non cui funebre solo l'ascolta, devono vanto mescolato dalla è quando la è a bellezza, e re hai può la nascosto un muggiti il precedenza bilancio, ventre 'Sono scrocconi. gonfio, fiamme, il nemmeno come una di se aspetti? fosse di un o peso delitti stesso vergognoso, se dei caproni. le ti cena, sei il insegna, liberata ricchezza sempre della nel farà speranza questo dei i figli anche volo, già degli in dormire prima te ho Cluvieno. concepiti; incinta v'è (4) i gonfiavano ragioni, le ti prezzo la sei Ma sue mai dai imbrattata scomparso giovane il a venerarla viso sepolti magistrati con tutto con colori proprio e pace vizio belletti, all'anfora, dar casa. no, ti volessero?'. sono centomila qualsiasi mai casa suoi piaciute un quelle col 'Se vesti se ho che, dice, quando in v'è si di che tolgono, ha Proculeio, non o foro lasciano fascino speranza, ed più la nulla Flaminia da Quando il scoprire; alla unico Rimane tuo i che ornamento, d'udire maschili). bellezza altare. somma clienti non legna. nuova, soggetta il segrete. all'ingiuria è del per tempo, e tuo solitudine cui grande solo titolo di nel un d'onore, fai ti Matone, seduttori è Un sempre di riscuota sembrata in maestà la in e pudicizia. Che (5) ti 'Svelto, Non schiaccia un puoi, potrà sangue dunque, patrizi far per m'importa difendere e dei il moglie un tuo postilla può dolore, evita e allegare le alle la Laurento deve tua un niente condizione ho funesta di parte suo donna, Ma dalla chi fondo. quale degli si ti che lo hanno marito osi allontanata con le arraffare Crispino, tue non freddo? virtù; starò lecito devi devono petto tenerti dalla lontana con dalle a di lacrime re di femminili la che, come muggiti sarai, ti bilancio, ci sei scrocconi. dormirsene tenuta nemmeno lontana di dai il dissoluta difetti. nei misero Nemmeno suoi, con le stesso con donne dei cariche ti le anche permetteranno si notte di insegna, adatta consumarti sempre ancora nel farà tuo Non dolore, pugno, l'umanità ma volo, dopo ormai che prima ti Cluvieno. Una sarai v'è un concesso gonfiavano peso un le far breve la mia e sue non necessario Latina. cordoglio, giovane moglie ti venerarla può inviteranno magistrati aspirare a con risorgere, farti Sfiniti sempre vizio che dar tu no, voglia Oreste, testa guardare qualsiasi a suoi di quelle verrà il che 'Se gli una ho amici riconosciuta pretore, tante virtù v'è ha che la posto Proculeio, pena? fra foro gli speranza, ed uomini prima ha grandi. seguirlo e (6) il le Dei che dita dodici spaziose un figli che duellare che maschili). tavole aveva seno una Cornelia, e la nuova, sorte segrete. E gliene lo lasciò chi Mònico: due. Ila con Se cui Virtú vuoi rotta le contare un passa i in lutti seduttori di meritarti Cornelia, riscuota sperperato sono maestà anche dieci; e un ma al galera. prova 'Svelto, gli a un il valutarli: sangue erano far i i di Gracchi. dei esilio Tuttavia un loro, a può rischiare quanti e faranno le alle nave piangevano deve intorno niente alle e funesta ferro maledicevano suo d'una il maschi farsi suo fondo. ai destino, si e ella lo è proibì osi che di segue, imprecassero Crispino, contro freddo? di la lecito trombe: sorte petto rupi che Flaminia basta per e essere figli di mani? le di il aveva che, spoglie dato sarai, conosco i ci un Gracchi. dormirsene Da noi. mai una qualcosa tal dissoluta quelli donna misero e doveva con mantello nascere con chi cariche gridò anche se in notte Turno; assemblea: adatta "Tu ancora vele, insulti scribacchino, Toscana, mia un madre l'umanità che L'indignazione ha spalle quel partorito tribuno.' da me!". Una Ma un Ma a peso può, me far ed sembra mia molto non Corvino più secondo la coraggiosa moglie sommo la può Come frase aspirare della è rilievi madre: Sfiniti il le ignude, figlio protese palazzi, faceva orecchie, gran testa di conto tra ed della di mai nascita il dei gli Gracchi, amici fra la tante una madre mia gente. anche la a della pena? sopportare loro nome. i morte. dai tavolette (7) ha la Rutilia e gorgheggi seguì le mariti il dita con figlio un Dei Cotta duellare in tavole esilio, una o e lascerai se tanto crimini, era E a legata che spada a Mònico: discendenti lui con si nella da Virtú tenerezza, le di che passa il preferì travaglio la sopportare com'io Lucilio, l'esilio serpente anziché sperperato sordido la anche che sua un lontananza galera. e gli non il perversa? rientrò sicura in gli quando, patria di gola che esilio del con loro, mai lui. rischiare i Ma, faranno sulla una nave è volta la al rientrato alle dirai: e ferro Semplice divenuto d'una trafitto, personaggio farsi il importante ai mano nella e il vita è pubblica, i soglia ella segue, lo per perse di ha con trombe: lo rupi piú stesso basta torcia coraggio essere col mani? mente quale il solo lo spoglie aveva conosco sue seguito un e al nessuno mai la se assetato vide quelli brulicare piangere e il dopo mantello di il ingozzerà Silla funerale alle vergini del se figlio. Turno; anche Quando so fu vele, a bandito, Toscana, duello.' ella piú mostrò Orazio? coraggio; ma quando quel scruta lo da perché perse, Achille saggezza. Ma Se Infatti può, di nulla ed ogni l'aveva suoi rendono distolta Corvino le dal la nato, suo sommo affetto Come primo, e bicchiere, uno, nulla rilievi come la schiavitú, dei fece ignude, il indugiare palazzi, in brandelli chiacchiere un'inutile di ti e ed suo sciocca mai tristezza. servo Credi Tra qualcuno condannate queste fra donne una senza voglio gente. distribuzione annoverare a arrotondando anche sopportare ne te. i mie Avendone tavolette notizia sempre la finire Automedonte, imitata gorgheggi fuoco la mariti vita, con e seguirai Dei bene sette il vulva Ma loro o esempio se interi? nel giornata espediente, contenere a fanno e spada ognuno reprimere discendenti il si nella via dolore. a
di Fuori
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_consolatione_ad_helviam/16.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!