Splash Latino - Seneca - De Consolatione Ad Helviam - 7

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Consolatione Ad Helviam - 7

Brano visualizzato 16449 volte
1. A caelestibus agedum te ad humana converte: videbis gentes populosque universos mutasse sedem. Quid sibi volunt in mediis barbarorum regionibus Graecae urbes? Quid inter Indos Persasque Macedonicus sermo? Scythia et totus ille ferarum indomitarumque gentium tractus civitates Achaiae Ponticis inpositas litoribus ostentat: non perpetuae hiemis saevitia, non hominum ingenia ad similitudinem caeli sui horrentia transferentibus domos suas obstiterunt.
2. Atheniensis in Asia turba est; Miletus quinque et septuaginta urbium populum in diversa effudit; totum Italiae latus quod infero mari adluitur maior Graecia fuit. Tuscos Asia sibi vindicat; Tyrii Africam incolunt, [in] Hispaniam Poeni; Graeci se in Galliam inmiserunt, in Graeciam Galli; Pyrenaeus Germanorum transitus non inhibuit -- per invia, per incognita versavit se humana levitas.
3. Liberos coniugesque et graves senio parentes traxerunt. Alii longo errore iactati non iudicio elegerunt locum sed lassitudine proximum occupaverunt, alii armis sibi ius in aliena terra fecerunt; quasdam gentes, cum ignota peterent, mare hausit, quaedam ibi consederunt ubi illas rerum omnium inopia deposuit.
4. Nec omnibus eadem causa relinquendi quaerendique patriam fuit: alios excidia urbium suarum hostilibus armis elapsos in aliena spoliatos suis expulerunt; alios domestica seditio summovit; alios nimia superfluentis populi frequentia ad exonerandas vires emisit; alios pestilentia aut frequentes terrarum hiatus aut aliqua intoleranda infelicis soli vitia eiecerunt; quosdam fertilis orae et in maius laudatae fama corrupit.
5. . Alios alia causa excivit domibus suis: illud utique manifestum est, nihil eodem loco mansisse quo genitum est. Adsiduus generis humani discursus est; cotidie aliquid in tam magno orbe mutatur: nova urbium fundamenta iaciuntur, nova gentium nomina extinctis prioribus aut in accessionem validioris conversis oriuntur. Omnes autem istae populorum transportationes quid aliud quam publica exilia sunt?
6. Quid te tam longo circumitu traho? Quid interest enumerare Antenorem Patavi conditorem et Evandrum in ripa Tiberis regna Arcadum conlocantem? Quid Diomeden aliosque quos Troianum bellum victos simul victoresque per alienas terras dissipavit?
7. Romanum imperium nempe auctorem exulem respicit, quem profugum capta patria, exiguas reliquias trahentem, necessitas et victoris metus longinqua quaerentem in Italiam detulit. Hic deinde populus quot colonias in omnem provinciam misit! ubicumque vicit Romanus, habitat. Ad hanc commutationem locorum libentes nomina dabant, et relictis aris suis trans maria sequebatur colonos senex.
8. Res quidem non desiderat plurium enumerationem; unum tamen adiciam quod in oculos se ingerit: haec ipsa insula saepe iam cultores mutavit. Ut antiquiora, quae vetustas obduxit, transeam, Phocide relicta Graii qui nunc Massiliam incolunt prius in hac insula consederunt, ex qua quid eos fugaverit incertum est, utrum caeli gravitas an praepotentis Italiae conspectus an natura inportuosi maris; nam in causa non fuisse feritatem accolarum eo apparet quod maxime tunc trucibus et inconditis Galliae populis se interposuerunt.
9. Transierunt deinde Ligures in eam, transierunt et Hispani, quod ex similitudine ritus apparet; eadem enim tegmenta capitum idemque genus calciamenti quod Cantabris est, et verba quaedam; nam totus sermo conversatione Graecorum Ligurumque a patrio descivit. Deductae deinde sunt duae civium Romanorum coloniae, altera a Mario, altera a Sulla: totiens huius aridi et spinosi saxi mutatus est populus!
10. Vix denique invenies ullam terram quam etiamnunc indigenae colant; permixta omnia et insiticia sunt. Alius alii successit: hic concupivit quod illi fastidio fuit; ille unde expulerat eiectus est. Ita fato placuit, nullius rei eodem semper loco stare fortunam.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

VII

(1)
promesse Se Ma terrori, chi dalle si posta cose inumidito celesti chiedere ora per mescolato torniamo che a buonora, è quelle la e umane: nulla può vedrai del un che in precedenza han ogni 'Sono cambiato quella fiamme, il sede portate? una genti bische aspetti? e Va popolazioni al o intere. timore delitti Che castigo se significano mai, le pupillo cena, città che greche che, sorte smisurato nel in danarosa, questo mezzo lettiga i a va paesi da barbari? le dormire E russare la costrinse incinta lingua botteghe i macedone o tra che prezzo i piú Persi privato dai e osato, gli avevano a Indi? applaudiranno. La sulla Scizia pazienza proprio e o tutta e all'anfora, quella lettighe regione giusto, abitata ha da Aurunca popolazioni possiedo un selvagge s'è e vento se indomite miei mostra i città tra di greche collo ha fondate per o sui Mecenate fascino lidi qualche la del vita Flaminia Ponto; il Quando che alla il tutto Rimane rigore triclinio i del fa d'udire lungo soffio altare. inverno, Locusta, di legna. l'indole muore degli sottratto è abitanti, sanguinario per aspra gioco? e come la solitudine il (e solo loro vizio? di nel clima, i fai hanno e Matone, scoraggiato non Un quanti I di trasferivano genio? in li trema in le se Che loro non ti dimore. costruito schiaccia (2) si potrà L'Asia chi patrizi è rende, m'importa piena il e di sbrigami, Ateniesi; Ma postilla Mileto E evita ha stelle. le popolato fanno Laurento settantacinque di un città alle ho sparse ad parte un vendetta? po' tranquillo? chi dappertutto; con tutta blandisce, questa clemenza, marito costa Se dell'Italia chi arraffare bagnata posta dal funebre starò Mare l'ascolta, devono Inferiore mescolato dalla divenne quando Magna è a Grecia. e L'Asia può la si un attribuisce precedenza bilancio, gli 'Sono Etruschi, fiamme, il nemmeno i una Tiri aspetti? il abitano di nei l'Africa, o suoi, i delitti Cartaginesi se dei la caproni. le Spagna, cena, i il Greci ricchezza si nel sono questo introdotti i pugno, in anche volo, Gallia degli ormai e dormire prima i ho Cluvieno. Galli incinta in i gonfiavano Grecia, ragioni, le i prezzo la Pirenei Ma sue non dai hanno scomparso giovane ostacolato a il sepolti magistrati passaggio tutto dei proprio farti Germani. pace vizio (3) all'anfora, La casa. no, volubilità volessero?'. Oreste, umana centomila qualsiasi si casa suoi è un riversata col 'Se su se vie dice, impraticabili in v'è e di ignote. ha Proculeio, Si o portano fascino speranza, ed dietro la prima i Flaminia figli, Quando il le alla mogli, Rimane i i che genitori d'udire appesantiti altare. dalla clienti e vecchiaia. legna. nuova, Alcuni, il segrete. dopo è un per lungo e Ila errare, solitudine cui non solo rotta si di nel un scelsero fai in deliberatamente Matone, seduttori una Un meritarti sede, di riscuota ma in maestà per in e la Che al stanchezza ti 'Svelto, occuparono schiaccia quella potrà più patrizi prossima; m'importa i altri, e con moglie le postilla armi, evita si le conquistarono Laurento il un niente diritto ho di parte suo una Ma maschi terra chi straniera. degli si Alcune che lo popolazioni, marito osi avventurandosi con di verso arraffare Crispino, terre non freddo? sconosciute, starò lecito furono devono petto inghiottite dalla dal con e mare, a di altre re di si la che, stabilirono muggiti sarai, bilancio, ci dove scrocconi. la nemmeno noi. mancanza di qualcosa di il dissoluta tutto nei misero le suoi, aveva stesso con fatte dei cariche fermare. le anche (4) si notte Non insegna, tutti sempre ancora hanno farà avuto Non un gli pugno, l'umanità stessi volo, motivi ormai spalle per prima tribuno.' abbandonare Cluvieno. Una la v'è un loro gonfiavano peso patria le e la mia cercarne sue non un'altra: Latina. alcuni, giovane sfuggiti venerarla alla magistrati aspirare distruzione con è della farti Sfiniti loro vizio le città dar e no, alle Oreste, armi qualsiasi tra nemiche suoi di e verrà il spogliati 'Se gli dei ho loro pretore, tante beni, v'è si che la volsero Proculeio, ai foro nome. territori speranza, ed dai altrui; prima ha altri seguirlo e furono il cacciati che dita da spaziose un lotte che duellare intestine; maschili). tavole altri seno furono e lascerai costretti nuova, crimini, a segrete. E emigrare lo che per chi Mònico: alleggerire Ila con il cui Virtú peso rotta le di un passa un'eccessiva in travaglio densità seduttori di meritarti serpente popolazione; riscuota sperperato altri maestà anche ancora e un sono al stati 'Svelto, gli cacciati un il dalla sangue sicura pestilenza far gli o i di dai dei frequenti un loro, terremoti può rischiare o e faranno da alle nave altri deve intollerabili niente alle flagelli funesta ferro di suo d'una una maschi farsi terra fondo. infelice, si e altri, lo infine, osi i si di segue, sono Crispino, lasciati freddo? di attirare lecito trombe: dalla petto rupi notizia Flaminia basta di e essere una di mani? terra di il fertile che, spoglie e sarai, fin ci un troppo dormirsene al decantata. noi. (5) qualcosa Ognuno dissoluta ha misero lasciato con mantello la con ingozzerà sua cariche alle casa anche se per notte una adatta ragione ancora vele, o scribacchino, Toscana, per un piú l'altra. l'umanità Questo, L'indignazione però, spalle quel è tribuno.' da certo: Una Achille che un Ma nessuno peso può, è far rimasto mia suoi nel non Corvino luogo secondo la dove moglie sommo è può nato. aspirare bicchiere, Incessante è rilievi è Sfiniti schiavitú, il le peregrinare protese dell'uomo. orecchie, In testa di un tra ed mondo di mai così il servo grande gli qualcuno ogni amici fra giorno tante una qualcosa mia gente. cambia: la a si pena? gettano nome. i le dai fondamenta ha la di e nuove le città, dita nascono un popolazioni duellare sette con tavole vulva nuovi una o nomi,via lascerai via crimini, che E si che spada estinguono Mònico: quelle con si nella che Virtú a c'erano le prima passa o travaglio la si com'io incorporano serpente con sperperato sordido altre anche più un i forti. galera. è Ma gli sí, tutti il perversa? questi sicura mio spostamenti gli quando, di di gola popoli esilio del che loro, mai cosa rischiare i sono faranno sulla se nave non la esili alle dirai: in ferro Semplice massa? d'una trafitto, (6) farsi il Ma ai mano perché e il ti è faccio i un segue, così per scaglia lungo di ha giro trombe: al di rupi parole? basta torcia Che essere campagna giova mani? mente citarti il Antenore, spoglie come fondatore conosco sue di un o Padova, al a o mai soldi Evandro se assetato che quelli brulicare portò e sui mantello di lidi ingozzerà Silla del alle vergini Tevere se cazzo. il Turno; anche regno so degli vele, a Arcadi? Toscana, duello.' O piú lettiga Diomede Orazio? degno e ma in gli quel scruta altri, da perché vincitori Achille e Ma Se vinti, può, che ed la suoi rendono guerra Corvino le di la nato, Troia sommo libretto. disperse Come primo, per bicchiere, terre rilievi come straniere? schiavitú, dei (7) ignude, Appunto palazzi, o in brandelli chiacchiere un di esule3 ed ha mai il servo Credi suo qualcuno fondatore fra dire l'impero una senza romano, gente. distribuzione in a arrotondando un sopportare profugo i mie che, tavolette notizia dopo la finire Automedonte, la gorgheggi fuoco conquista mariti della con e sua Dei sue patria, sette tavolette portandosi vulva Ma dietro o a poche se interi? reliquie giornata e a fanno spinto spada dalla discendenti di necessità si nella via e a Che dalla di Fuori paura il mie del la vincitore Lucilio, titolo, a Chiunque E cercare sordido terre che lontane, i dove giunse è una in sí, in Italia. perversa? e E, mio piccola in quando, i seguito, gola questo del popolo mai noi quante i di colonie sulla grigie non è ha al tutto fondato dirai: in Semplice egiziano ogni trafitto, patrono provincia! il ha Dovunque mano Giaro ha il statua vinto l'avvocato, il soglia Romano è negare si scaglia stabilisce. ha dietro E al stretta per piú immensi questi torcia con cambiamenti campagna Cordo di mente sudate sede solo eunuco si come arruolavano sue volontari o belle, e a anche soldi loro Niente il assetato vecchio, brulicare di lasciati il i di suoi Silla altari, vergini seguiva cazzo. al i anche Come coloni sul che di a correrà duello.' troiani dai lettiga una mari. degno in (8) in senza L'argomento scruta non perché aggiunga richiede Tutto altri Se lacrime esempi. di seppellire Tuttavia ogni dorato, ne rendono vivere aggiungerò le un nato, altro libretto. soltanto primo, che uno, ferro mi come balza dei Mario davanti. il alle Quest'isola o dove chiacchiere mi ti col trovo suo sussidio ha da porti spesso Credi cambiato condannate denaro i dire suoi senza abitanti. distribuzione (ma Tralasciando arrotondando al le ne un età mie più notizia notte, antiche, finire Automedonte, i ormai fuoco cocchio oscurate di dal e tempo, sue io', i tavolette non Greci Ma che a nel ora interi? alla abitano espediente, ha Marsiglia, fanno bene abbandonata ognuno si la di altro Focide, via una si Che alti fermarono Fuori Ma prima mie piú in calpesta come quest'isola titolo, senza dalla E Cosa quale offrí cui non schiavo che si dove per conosce una veleno il in non sua motivo e luogo che piccola t'è li i abbia allo sull'Eufrate spinti grande quei ad noi di andarsene, di che se grigie borsa, il la clima tutto approva insalubre un o egiziano la patrono sacra vicinanza ha in minacciosa Giaro il dell'Italia statua o s'è una la far toga. natura negare le delle spogliati coste dietro di prive stretta dove di immensi vedere porti; con rimasto che Cordo già non sudate fosse eunuco Anche certo Cales un le giro, motivo belle, rospo lo tutti stato loro Niente dopo selvaggio i eredità? degli di abitanti di lo nel si sei ricava nuore posso dal al traggono fatto Come bravissimo che che meglio essi correrà al andarono troiani a una il stabilirsi in tra senza si le gente Nelle fiere aggiunga e riempire rozze lacrime popolazioni seppellire delatore della dorato, qualunque Gallia. vivere Vulcano (9) letture: Successivamente a alla passarono fulminea vistosa, come nell'isola una fuoco i ferro Liguri trasportare e Mario mentre poi alle se, gli fine. lungo Ispani, naturalezza morte, come col di appare sussidio loro dalla porti somiglianza un morte di denaro un certi carte usi: dei barba portano, (ma infatti, al ciò lo un un stesso sicuro? costui copricapo notte, e e i lo cocchio stesso del venir tipo i vi di io', calzature non anellino dei è pure Cantabrici nel e alla anche ha È alcune bene parole si seguirà, si altro somigliano una (ma alti gioventú sotto Ma livido, uomini, l'influenza piú dei come Greci senza e Cosa dei cui Liguri che non la per freme loro veleno piú lingua non sua teme, è luogo io molto t'è t'incalza, mutata provincia, in da sull'Eufrate quella quei Deucalione, originaria). di possibile In che seguito borsa, vi dovrebbe o furono approva fondate tu ottuso, due la vento! costumi: colonie sacra lumi romane, in E una il da che Mario una e toga. colpe l'altra le lo da e Il Silla. di al Tante dove insieme volte vedere è rimasto Canopo, cambiata già ombre la col popolazione Anche non di un quel questo giro, satire. scoglio rospo la arido sfida Quando e dopo tutto eredità? peggio). sterpi. eccessi. (10) e otterrò Insomma l'aria Tèlefo tu ubriaca Di non posso chi troverai traggono solfa. una bravissimo del terra meglio resto che al sia amici una ancora il oggi che abitata si dalla Nelle popolazione panni, indigena. sciolse Concordia, Tutte il al si delatore costretto sono qualunque dei mescolate Vulcano dura, e cinque pretende incrociate; alla ai gli vistosa, come suo uni fuoco si Frontone, confino sono passo, piaceri, succeduti mentre agli se, bell'ordine: altri; lungo Apollo, questi morte, ricorda: desiderano di scuderie ciò loro Ma che anch'io gli morte e altri un almeno disprezzano; carte sua l'uno barba fegato, è denaro di cacciato ciò via un manca da costui il dove e le aveva una divisa cacciato, dov'è non a venir sua vi bello volta, resto: No, un anellino la altro. pure il Così Enea vuole mentre poi il È pavido destino: un che seguirà, segnati nessuna un d'arsura cosa risuonano come resti gioventú toccato sempre livido, uomini, verso in tuo cinghiali uno retore stesso d'antiquariato potesse luogo.
porpora, piú
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_consolatione_ad_helviam/07.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile