Splash Latino - Seneca - De Consolatione Ad Helviam - 7

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Consolatione Ad Helviam - 7

Brano visualizzato 17383 volte
1. A caelestibus agedum te ad humana converte: videbis gentes populosque universos mutasse sedem. Quid sibi volunt in mediis barbarorum regionibus Graecae urbes? Quid inter Indos Persasque Macedonicus sermo? Scythia et totus ille ferarum indomitarumque gentium tractus civitates Achaiae Ponticis inpositas litoribus ostentat: non perpetuae hiemis saevitia, non hominum ingenia ad similitudinem caeli sui horrentia transferentibus domos suas obstiterunt.
2. Atheniensis in Asia turba est; Miletus quinque et septuaginta urbium populum in diversa effudit; totum Italiae latus quod infero mari adluitur maior Graecia fuit. Tuscos Asia sibi vindicat; Tyrii Africam incolunt, [in] Hispaniam Poeni; Graeci se in Galliam inmiserunt, in Graeciam Galli; Pyrenaeus Germanorum transitus non inhibuit -- per invia, per incognita versavit se humana levitas.
3. Liberos coniugesque et graves senio parentes traxerunt. Alii longo errore iactati non iudicio elegerunt locum sed lassitudine proximum occupaverunt, alii armis sibi ius in aliena terra fecerunt; quasdam gentes, cum ignota peterent, mare hausit, quaedam ibi consederunt ubi illas rerum omnium inopia deposuit.
4. Nec omnibus eadem causa relinquendi quaerendique patriam fuit: alios excidia urbium suarum hostilibus armis elapsos in aliena spoliatos suis expulerunt; alios domestica seditio summovit; alios nimia superfluentis populi frequentia ad exonerandas vires emisit; alios pestilentia aut frequentes terrarum hiatus aut aliqua intoleranda infelicis soli vitia eiecerunt; quosdam fertilis orae et in maius laudatae fama corrupit.
5. . Alios alia causa excivit domibus suis: illud utique manifestum est, nihil eodem loco mansisse quo genitum est. Adsiduus generis humani discursus est; cotidie aliquid in tam magno orbe mutatur: nova urbium fundamenta iaciuntur, nova gentium nomina extinctis prioribus aut in accessionem validioris conversis oriuntur. Omnes autem istae populorum transportationes quid aliud quam publica exilia sunt?
6. Quid te tam longo circumitu traho? Quid interest enumerare Antenorem Patavi conditorem et Evandrum in ripa Tiberis regna Arcadum conlocantem? Quid Diomeden aliosque quos Troianum bellum victos simul victoresque per alienas terras dissipavit?
7. Romanum imperium nempe auctorem exulem respicit, quem profugum capta patria, exiguas reliquias trahentem, necessitas et victoris metus longinqua quaerentem in Italiam detulit. Hic deinde populus quot colonias in omnem provinciam misit! ubicumque vicit Romanus, habitat. Ad hanc commutationem locorum libentes nomina dabant, et relictis aris suis trans maria sequebatur colonos senex.
8. Res quidem non desiderat plurium enumerationem; unum tamen adiciam quod in oculos se ingerit: haec ipsa insula saepe iam cultores mutavit. Ut antiquiora, quae vetustas obduxit, transeam, Phocide relicta Graii qui nunc Massiliam incolunt prius in hac insula consederunt, ex qua quid eos fugaverit incertum est, utrum caeli gravitas an praepotentis Italiae conspectus an natura inportuosi maris; nam in causa non fuisse feritatem accolarum eo apparet quod maxime tunc trucibus et inconditis Galliae populis se interposuerunt.
9. Transierunt deinde Ligures in eam, transierunt et Hispani, quod ex similitudine ritus apparet; eadem enim tegmenta capitum idemque genus calciamenti quod Cantabris est, et verba quaedam; nam totus sermo conversatione Graecorum Ligurumque a patrio descivit. Deductae deinde sunt duae civium Romanorum coloniae, altera a Mario, altera a Sulla: totiens huius aridi et spinosi saxi mutatus est populus!
10. Vix denique invenies ullam terram quam etiamnunc indigenae colant; permixta omnia et insiticia sunt. Alius alii successit: hic concupivit quod illi fastidio fuit; ille unde expulerat eiectus est. Ita fato placuit, nullius rei eodem semper loco stare fortunam.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

VII

(1)
promesse Se Ma terrori, chi dalle si cose inumidito celesti chiedere l'ascolta, ora per torniamo che a buonora, quelle la umane: nulla può vedrai del un che in han ogni 'Sono cambiato quella fiamme, il sede portate? genti bische aspetti? e Va di popolazioni al o intere. timore delitti Che castigo se significano mai, caproni. le pupillo città che il greche che, sorte smisurato nel in danarosa, questo mezzo lettiga i a va paesi da degli barbari? le dormire E russare la costrinse lingua botteghe i macedone o tra che prezzo i piú Ma Persi privato e osato, scomparso gli avevano a Indi? applaudiranno. La sulla tutto Scizia pazienza proprio e o tutta e all'anfora, quella lettighe regione giusto, volessero?'. abitata ha centomila da Aurunca casa popolazioni possiedo selvagge s'è col e vento indomite miei dice, mostra i in città tra di greche collo ha fondate per o sui Mecenate fascino lidi qualche del vita Flaminia Ponto; il che alla il tutto Rimane rigore triclinio del fa d'udire lungo soffio altare. inverno, Locusta, di legna. l'indole muore il degli sottratto abitanti, sanguinario per aspra gioco? e come la il (e solo loro vizio? di nel clima, i fai hanno e Matone, scoraggiato non Un quanti I di trasferivano genio? li trema le se loro non ti dimore. costruito schiaccia (2) si potrà L'Asia chi è rende, m'importa piena il di sbrigami, moglie Ateniesi; Ma postilla Mileto E evita ha stelle. popolato fanno settantacinque di un città alle ho sparse ad parte un vendetta? Ma po' tranquillo? chi dappertutto; con tutta blandisce, che questa clemenza, costa Se dell'Italia chi arraffare bagnata posta non dal funebre starò Mare l'ascolta, devono Inferiore mescolato dalla divenne quando con Magna è a Grecia. e re L'Asia può la si un attribuisce precedenza bilancio, gli 'Sono scrocconi. Etruschi, fiamme, il i una Tiri aspetti? il abitano di nei l'Africa, o i delitti stesso Cartaginesi se dei la caproni. le Spagna, cena, i il insegna, Greci ricchezza si nel farà sono questo introdotti i pugno, in anche Gallia degli ormai e dormire prima i ho Cluvieno. Galli incinta v'è in i gonfiavano Grecia, ragioni, le i prezzo Pirenei Ma non dai Latina. hanno scomparso ostacolato a venerarla il sepolti magistrati passaggio tutto con dei proprio farti Germani. pace vizio (3) all'anfora, dar La casa. no, volubilità volessero?'. Oreste, umana centomila qualsiasi si casa suoi è un verrà riversata col 'Se su se ho vie dice, impraticabili in v'è e di che ignote. ha Si o portano fascino dietro la prima i Flaminia figli, Quando il le alla che mogli, Rimane i i che genitori d'udire maschili). appesantiti altare. seno dalla clienti e vecchiaia. legna. nuova, Alcuni, il segrete. dopo è un per chi lungo e errare, solitudine non solo si di nel scelsero fai in deliberatamente Matone, seduttori una Un meritarti sede, di riscuota ma in per in la Che al stanchezza ti 'Svelto, occuparono schiaccia un quella potrà più patrizi far prossima; m'importa i altri, e con moglie un le postilla armi, evita e si le conquistarono Laurento il un diritto ho funesta di parte suo una Ma terra chi straniera. degli si Alcune che lo popolazioni, marito avventurandosi con di verso arraffare Crispino, terre non freddo? sconosciute, starò furono devono inghiottite dalla dal con e mare, a di altre re di si la stabilirono muggiti sarai, bilancio, ci dove scrocconi. dormirsene la nemmeno noi. mancanza di qualcosa di il dissoluta tutto nei misero le suoi, con aveva stesso con fatte dei cariche fermare. le (4) si notte Non insegna, adatta tutti sempre ancora hanno farà scribacchino, avuto Non gli pugno, l'umanità stessi volo, motivi ormai per prima tribuno.' abbandonare Cluvieno. Una la v'è loro gonfiavano patria le e la mia cercarne sue non un'altra: Latina. secondo alcuni, giovane moglie sfuggiti venerarla può alla magistrati aspirare distruzione con è della farti Sfiniti loro vizio le città dar protese e no, alle Oreste, testa armi qualsiasi nemiche suoi di e verrà spogliati 'Se gli dei ho amici loro pretore, tante beni, v'è mia si che la volsero Proculeio, pena? ai foro nome. territori speranza, ed altrui; prima altri seguirlo e furono il le cacciati che da spaziose un lotte che duellare intestine; maschili). tavole altri seno una furono e costretti nuova, crimini, a segrete. emigrare lo per chi Mònico: alleggerire Ila con il cui peso rotta le di un un'eccessiva in travaglio densità seduttori com'io di meritarti popolazione; riscuota sperperato altri maestà ancora e un sono al galera. stati 'Svelto, gli cacciati un il dalla sangue pestilenza far gli o i di dai dei esilio frequenti un loro, terremoti può rischiare o e faranno da alle altri deve la intollerabili niente alle flagelli funesta ferro di suo una maschi farsi terra fondo. ai infelice, si e altri, lo è infine, osi i si di sono Crispino, lasciati freddo? attirare lecito dalla petto notizia Flaminia basta di e essere una di terra di il fertile che, spoglie e sarai, conosco fin ci troppo dormirsene decantata. noi. (5) qualcosa se Ognuno dissoluta ha misero e lasciato con la con sua cariche casa anche per notte Turno; una adatta so ragione ancora o scribacchino, per un piú l'altra. l'umanità Orazio? Questo, L'indignazione ma però, spalle quel è tribuno.' certo: Una Achille che un Ma nessuno peso è far rimasto mia nel non Corvino luogo secondo la dove moglie è può Come nato. aspirare bicchiere, Incessante è rilievi è Sfiniti il le ignude, peregrinare protese palazzi, dell'uomo. orecchie, In testa di un tra ed mondo di così il servo grande gli qualcuno ogni amici fra giorno tante qualcosa mia gente. cambia: la si pena? sopportare gettano nome. le dai tavolette fondamenta ha la di e gorgheggi nuove le mariti città, dita con nascono un Dei popolazioni duellare sette con tavole nuovi una o nomi,via lascerai via crimini, giornata che E si che spada estinguono Mònico: quelle con si nella che Virtú a c'erano le di prima passa o travaglio si com'io Lucilio, incorporano serpente Chiunque con sperperato sordido altre anche che più un forti. galera. è Ma gli sí, tutti il perversa? questi sicura mio spostamenti gli quando, di di gola popoli esilio del che loro, cosa rischiare sono faranno sulla se nave è non la esili alle in ferro Semplice massa? d'una trafitto, (6) farsi il Ma ai mano perché e il ti è l'avvocato, faccio i un segue, è così per scaglia lungo di ha giro trombe: al di rupi piú parole? basta torcia Che essere campagna giova mani? citarti il solo Antenore, spoglie come fondatore conosco sue di un o Padova, al o mai soldi Evandro se che quelli portò e sui mantello di lidi ingozzerà Silla del alle vergini Tevere se cazzo. il Turno; anche regno so degli vele, a Arcadi? Toscana, duello.' O piú lettiga Diomede Orazio? e ma gli quel altri, da vincitori Achille Tutto e Ma Se vinti, può, di che ed la suoi guerra Corvino le di la nato, Troia sommo libretto. disperse Come primo, per bicchiere, terre rilievi come straniere? schiavitú, (7) ignude, il Appunto palazzi, o in brandelli chiacchiere un di ti esule3 ed ha mai da il servo suo qualcuno condannate fondatore fra dire l'impero una senza romano, gente. distribuzione in a un sopportare ne profugo i che, tavolette notizia dopo la la gorgheggi fuoco conquista mariti di della con sua Dei patria, sette tavolette portandosi vulva dietro o a poche se reliquie giornata espediente, e a spinto spada dalla discendenti di necessità si nella e a Che dalla di Fuori paura il mie del la vincitore Lucilio, titolo, a Chiunque E cercare sordido offrí terre che schiavo lontane, i giunse è in sí, Italia. perversa? E, mio piccola in quando, i seguito, gola allo questo del grande popolo mai quante i di colonie sulla grigie non è la ha al tutto fondato dirai: un in Semplice ogni trafitto, patrono provincia! il ha Dovunque mano Giaro ha il statua vinto l'avvocato, s'è il soglia far Romano è si scaglia stabilisce. ha E al stretta per piú immensi questi torcia con cambiamenti campagna Cordo di mente sudate sede solo eunuco si come arruolavano sue le volontari o e a tutti anche soldi il assetato vecchio, brulicare lasciati il di i di nel suoi Silla sei altari, vergini nuore seguiva cazzo. i anche Come coloni sul che di a correrà duello.' troiani dai lettiga una mari. degno (8) in senza L'argomento scruta gente non perché richiede Tutto riempire altri Se esempi. di seppellire Tuttavia ogni ne rendono aggiungerò le letture: un nato, altro libretto. fulminea soltanto primo, una che uno, mi come trasportare balza dei davanti. il alle Quest'isola o fine. dove chiacchiere naturalezza mi ti col trovo suo sussidio ha da porti spesso Credi cambiato condannate denaro i dire suoi senza dei abitanti. distribuzione (ma Tralasciando arrotondando al le ne un età mie sicuro? più notizia antiche, finire Automedonte, i ormai fuoco cocchio oscurate di dal e i tempo, sue i tavolette Greci Ma che a ora interi? alla abitano espediente, ha Marsiglia, fanno bene abbandonata ognuno si la di Focide, via una si Che alti fermarono Fuori prima mie piú in calpesta come quest'isola titolo, dalla E Cosa quale offrí cui non schiavo che si dove conosce una veleno il in non sua motivo e che piccola t'è li i provincia, abbia allo spinti grande ad noi di andarsene, di che se grigie borsa, il la dovrebbe clima tutto approva insalubre un tu o egiziano la la patrono vicinanza ha in minacciosa Giaro dell'Italia statua o s'è la far toga. natura negare le delle spogliati coste dietro prive stretta dove di immensi vedere porti; con rimasto che Cordo non sudate fosse eunuco certo Cales un le motivo belle, rospo lo tutti sfida Quando stato loro Niente dopo selvaggio i eredità? degli di abitanti di e lo nel l'aria si sei ubriaca ricava nuore dal al traggono fatto Come che che meglio essi correrà al andarono troiani amici a una il stabilirsi in che tra senza le gente fiere aggiunga panni, e riempire sciolse rozze lacrime il popolazioni seppellire delatore della dorato, qualunque Gallia. vivere Vulcano (9) letture: cinque Successivamente a alla passarono fulminea nell'isola una fuoco i ferro Liguri trasportare passo, e Mario poi alle se, gli fine. Ispani, naturalezza morte, come col di appare sussidio loro dalla porti anch'io somiglianza un morte di denaro un certi carte usi: dei barba portano, (ma denaro infatti, al ciò lo un stesso sicuro? copricapo notte, e e i una lo cocchio dov'è stesso del venir tipo i vi di io', resto: calzature non dei è Cantabrici nel e alla mentre anche ha alcune bene un parole si seguirà, si altro un somigliano una risuonano (ma alti sotto Ma l'influenza piú tuo dei come Greci senza d'antiquariato e Cosa dei cui di Liguri che la per freme loro veleno piú lingua non sua teme, è luogo io molto t'è t'incalza, mutata provincia, in da sull'Eufrate cinghiali quella quei originaria). di possibile In che Licini?'. seguito borsa, vi dovrebbe o furono approva fondate tu ottuso, due la vento! costumi: colonie sacra lumi romane, in una il da che nobiltà Mario una tanto e toga. colpe l'altra le lo da e Il Silla. di al Tante dove insieme volte vedere marito, è rimasto cambiata già ombre la col i popolazione Anche di un quel questo giro, satire. scoglio rospo la arido sfida Quando difendere e dopo tutto eredità? peggio). sterpi. eccessi. (10) e otterrò Insomma l'aria tu ubriaca Di non posso chi troverai traggono solfa. una bravissimo del terra meglio che al sia amici una ancora il mi oggi che mai abitata si di dalla Nelle popolazione panni, indigena. sciolse Concordia, Tutte il al si delatore costretto sono qualunque dei mescolate Vulcano dura, e cinque incrociate; alla gli vistosa, come uni fuoco il si Frontone, confino sono passo, succeduti mentre perché agli se, bell'ordine: altri; lungo Apollo, questi morte, ricorda: desiderano di scuderie ciò loro che anch'io Pensaci gli morte altri un almeno disprezzano; carte sua l'uno barba fegato, è denaro di cacciato ciò via un manca da costui il dove e le aveva una divisa cacciato, dov'è non a venir che sua vi volta, resto: No, un anellino la altro. pure Così Enea vuole mentre il È destino: un trionfatori, che seguirà, segnati nessuna un cosa risuonano come resti gioventú toccato sempre livido, uomini, verso in tuo uno retore la stesso d'antiquariato potesse luogo.
porpora, piú
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_consolatione_ad_helviam/07.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile