Splash Latino - Seneca - De Brevitate Vitae - 17

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Brevitate Vitae - 17

Brano visualizzato 11426 volte
XVII 1 Ipsae voluptates eorum trepidae et variis terroribus inquietae sunt subitque cum maxime exsultantis sollicita cogitatio: "Haec quam diu?" Ab hoc affectu reges suam flevere potentiam nec illos magnitudo fortunae suae delectavit sed venturus aliquando finis exterruit. 2 Cum per magna camporum spatia porrigeret exercitum nec numerum eius sed mensuram comprenderet Persarum rex insolentissimus lacrimas profudit quod intra centum annos nemo ex tanta iuventute superfuturus esset; at illis admoturus erat fatum ipse qui flebat perditurusque alios in mari alios in terra alios proelio alios fuga et intra exiguum tempus consumpturus illos quibus centesimum annum timebat. 3 Quid quod gaudia quoque eorum trepida sunt? Non enim solidis causis innituntur sed eadem qua oriuntur vanitate turbantur. Qualia autem putas esse tempora etiam ipsorum confessione misera cum haec quoque quibus se attollunt et super hominem efferunt parum sincera sint? 4 Maxima quaeque bona sollicita sunt nec ulli fortunae minus bene quam optimae creditur; alia felicitate ad tuendam felicitatem opus est et pro ipsis quae successere votis vota facienda sunt. Omne enim quod fortuito obvenit instabile est: quod altius surrexerit opportunius est in occasum. Neminem porro casura delectant; miserrimam ergo necesse est non tantum brevissimam vitam esse eorum qui magno parant labore quod maiore possideant. 5 Operose assequuntur quae volunt anxii tenent quae assecuti sunt; nulla interim numquam amplius redituri temporis ratio est: novae occupationes veteribus substituuntur spes spem excitat ambitionem ambitio. Miseriarum non finis quaeritur sed materia mutatur. Nostri nos honores torserunt? plus temporis alieni auferunt; candidati laborare desiimus? suffragatores incipimus; accusandi deposuimus molestiam? iudicandi nanciscimur; iudex desiit esse? quaesitor est; alienorum bonorum mercennaria procuratione consenuit? suis opibus distinetur. 6 Marium caliga dimisit? consulatus exercet; Quintius dictaturam properat pervadere? ab aratro revocabitur. Ibit in Poenos nondum tantae maturus rei Scipio; victor Hannibalis victor Antiochi sui consulatus decus fraterni sponsor ni per ipsum mora esset cum Iove reponeretur: civiles servatorem agitabunt seditiones et post fastiditos a iuvene diis aequos honores iam senem contumacis exilii delectabit ambitio. Numquam derunt vel felices vel miserae sollicitudinis causae; per occupationes vita trudetur; otium numquam agetur semper optabitur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

XVII. fanciullo, 'Sí, Gli i abbia stessi di ti loro Arretrino magari piaceri vuoi a sono gli si ansiosi c'è limosina ed moglie vuota inquieti o mangia per quella vari della dice. timori o aver di e tempio trova subentra lo l'angosciosa in domanda ci di le mio chi Marte fiato è si al dalla questo massimo elegie del perché piacere commedie [lett.: lanciarmi di la Muzio chi malata poi massimamente porta gioisce]: ora pane "Fino stima al a piú può quanto con da ciò in un (durerà)?". giorni si Da pecore questo spalle stato Fede piú d'animo contende dei Tigellino: mi re voce sdraiato piansero nostri antichi la voglia, conosce propria una potenza, moglie. difficile propinato li tutto Eolie, consolò e la per grandezza dico? della margini vecchi propria riconosce, fortuna, prende gente ma inciso.' li dell'anno e atterrì non la questua, fine in la imminente. chi Avendo fra O dispiegato beni l'esercito incriminato. libro attraverso ricchezza: enormi e spazi oggi abbiamo di del stravaccato territori tenace, in e privato. a non essere a abbracciandone d'ogni alzando il gli per numero di ma cuore e la stessa impettita dimensione, pavone l'orgogliosissimo la Roma re Mi dei donna iosa Persiani la [Serse] delle e versò sfrenate lacrime, ressa chiusa: perché graziare l'hai di coppe sopportare della guardare a cassaforte. in cento cavoli fabbro Bisognerebbe anni vedo nessuno la il di che farsi tanta uguale piú gioventù propri nomi? sarebbe Nilo, soglie sopravvissuto: giardini, ma affannosa guardarci ad malgrado vantaggi essi a stava a di per platani affrettare dei brucia il son stesse destino il proprio 'Sí, Odio lui abbia altrove, che ti le (li) magari farla piangeva a cari e si che limosina a ne vuota avrebbe mangia perduti propina altri dice. Di in di mare, trova inesperte altri volta te in gli tribuni, terra, In altro altri mio che in fiato battaglia, è una altri questo tunica in una fuga liberto: ed campo, in o di breve Muzio calore tempo poi 'C'è avrebbe essere portato pane alla al vuoto rovina può recto quelli da Ai per un di i si Latino quali scarrozzare con temeva un timore il piú rabbia centesimo patrono di anno. mi E sdraiato pure antichi di le conosce loro fa rasoio gioie difficile gioca non adolescenti? nel sono Eolie, promesse forse libra terrori, ansiose? altro? si Non la inumidito appoggiano vecchi chiedere infatti di per su gente che solide nella buonora, basi, e la ma tempo sono Galla', del turbate la in dalla che stessa O quella nullità da portate? dalla libro bische quale casa? traggono lo al origine. abbiamo timore Quali stravaccato castigo perciò in mai, credi sino pupillo che a che siano alzando che, i per smisurato periodi denaro, danarosa, tristi e lettiga per impettita loro il da stessa Roma ammissione, la russare quando iosa costrinse anche con botteghe questi e (periodi), colonne che nei chiusa: piú quali l'hai si sopportare osato, inorgogliscono guardare avevano e in si fabbro Bisognerebbe sulla pongono se pazienza al il di farsi sopra piú lettighe dell'umanità, Sciogli giusto, sono soglie ha poco mare, Aurunca veritieri? guardarci possiedo Tutti vantaggi s'è i ville, vento beni di più si i grandi brucia tra sono stesse collo ansiogeni nell'uomo per e Odio Mecenate non altrove, qualche bisogna le vita fidarsi farla il di cari che nessuna gente fortuna a triclinio meno comando fa che ad di si Locusta, quella Di di più due muore favorevole: inesperte sottratto è te necessaria tribuni, gioco? nuova altro la felicità che (e per toga, vizio? preservare una la tunica e felicità e non e interi I si rode genio? devono di fare calore voti 'C'è non proprio sin costruito per di i vuoto chi voti recto rende, che Ai il si di sbrigami, sono Latino Ma esauditi. con Infatti timore stelle. tutto rabbia quel di di che il alle avviene disturbarla, ad per di vendetta? caso doganiere tranquillo? è rasoio instabile; gioca blandisce, ciò nel clemenza, che promesse Se assurgerà terrori, chi più si posta in inumidito funebre alto, chiedere più per mescolato facilmente che quando (cadrà) buonora, in la e basso. nulla può Certamente del un le in precedenza cose ogni 'Sono caduche quella non portate? fanno bische aspetti? piacere Va a al o nessuno: timore delitti è castigo dunque mai, inevitabile pupillo che che il sia che, ricchezza penosissima smisurato nel e danarosa, non lettiga solo va anche brevissima da degli la le dormire vita russare di costrinse coloro botteghe i che o ragioni, si che prezzo procacciano piú Ma con privato dai grande osato, fatica avevano cose applaudiranno. da sulla tutto possedere pazienza proprio con o pace fatica e maggiore. lettighe Faticosamente giusto, volessero?'. ottengono ha centomila ciò Aurunca casa che possiedo un vogliono, s'è col ansiosamente vento se gestiscono miei ciò i in che tra di hanno collo ha ottenuto; per o mentre Mecenate nessun qualche la calcolo vita Flaminia si il Quando fa che alla del tutto tempo triclinio che fa d'udire non soffio altare. tornerà Locusta, clienti mai di legna. più: muore nuove sottratto è occupazioni sanguinario per subentrano gioco? e a la solitudine quelle (e solo vecchie, vizio? di nel una i fai speranza e risveglia non Un la I speranza, genio? un'ambizione trema in l'ambizione. se Non non ti si costruito schiaccia cerca si potrà la chi fine rende, m'importa delle il e sofferenze, sbrigami, moglie ma Ma postilla si E cambia stelle. la fanno Laurento materia. di Le alle ho nostre ad parte cariche vendetta? Ma ci tranquillo? chi hanno con tormentato: blandisce, che ci clemenza, marito tolgono Se con più chi arraffare tempo posta non quelle funebre altrui; l'ascolta, abbiamo mescolato dalla smesso quando con di è a penare e come può la candidati: un ricominciamo precedenza come 'Sono elettori; fiamme, il nemmeno abbiamo una di rinunziato aspetti? il al di nei fastidio o suoi, dell'accusare: delitti cadiamo se dei (in caproni. quello) cena, si del il insegna, giudicare; ricchezza sempre ha nel farà cessato questo Non di i pugno, essere anche volo, giudice: degli ormai diventa dormire inquisitore; ho Cluvieno. è incinta v'è invecchiato i nell'amministrazione ragioni, a prezzo la pagamento Ma sue dei dai Latina. beni scomparso giovane altrui: a venerarla è sepolti magistrati tenuto tutto occupato proprio farti dai pace vizio propri all'anfora, averi. casa. no, Il volessero?'. servizio centomila qualsiasi militare casa suoi ha un congedato col Mario: se ho (lo) dice, pretore, affatica in il di che consolato. ha Proculeio, Quinzio o [Cincinnato] fascino si la affanna Flaminia seguirlo ad Quando il evitare alla che la Rimane carica i che di d'udire maschili). dittatore altare. seno [lett.: clienti e la legna. nuova, dittatura]: il sarà è lo richiamato per chi dall'aratro. e Ila Scipione solitudine cui marcerà solo rotta contro di nel i fai in Cartaginesi Matone, seduttori non Un ancora di maturo in maestà per in e tanta Che al impresa; ti 'Svelto, vincitore schiaccia di potrà Annibale patrizi far [a m'importa i Zama, e dei nel moglie 202 postilla può a.C.], evita e vincitore le alle di Laurento deve Antioco un niente [re ho funesta di parte suo Siria, Ma a chi fondo. Magnesia degli si nel che lo 190 marito osi a.C.], con di orgoglio arraffare del non freddo? proprio starò lecito consolato, devono petto garante dalla Flaminia di con quello a di fraterno re di [Lucio], la se muggiti sarai, non bilancio, vi scrocconi. dormirsene fosse nemmeno stata di qualcosa opposizione il da nei parte suoi, sua, stesso sarebbe dei cariche collocato le accanto si notte a insegna, adatta Giove sempre ancora [Scipione farà scribacchino, rifiutò Non che pugno, la volo, sua ormai statua prima tribuno.' fosse Cluvieno. posta v'è nel gonfiavano peso tempio le far di la mia Giove sue non Capitolino]: Latina. sommosse giovane moglie civili venerarla coinvolgeranno magistrati aspirare (lui) con salvatore farti Sfiniti dei vizio le cittadini dar e no, orecchie, dopo Oreste, testa gli qualsiasi tra onori suoi di pari verrà il agli 'Se gli dei, ho amici rifiutati pretore, tante da v'è giovane, che la ormai Proculeio, vecchio foro nome. (lo) speranza, ed compiacerà prima ha l'ostentazione seguirlo di il le un che dita orgoglioso spaziose esilio. che duellare Non maschili). mancheranno seno mai e lascerai motivi nuova, lieti segrete. o lo che tristi chi di Ila con preoccupazione; cui Virtú la rotta le vita un si in travaglio trascinerà seduttori com'io attraverso meritarti serpente le riscuota sperperato occupazioni: maestà anche giammai e si al galera. vivrà 'Svelto, gli il un il tempo sangue sicura libero, far sempre i di verrà dei esilio desiderato. un
può rischiare
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_brevitate_vitae/17.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile