Splash Latino - Seneca - De Brevitate Vitae - 15


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Brevitate Vitae - 15

Brano visualizzato 20114 volte
XV. 1 Horum te mori nemo coget omnes docebunt; horum nemo annos tuos conterit suos tibi contribuit; nullius ex his sermo periculosus erit nullius amicitia capitalis nullius sumptuosa observatio. Feres ex illis quicquid voles; per illos non stabit quominus quantum plurimum cupieris haurias. 2 Quae illum felicitas quam pulchra senectus manet qui se in horum clientelam contulit! Habebit cum quibus de minimis maximisque rebus deliberet quos de se cotidie consulat a quibus audiat verum sine contumelia laudetur sine adulatione ad quorum se similitudinem effingat. 3 Solemus dicere non fuisse in nostra potestate quos sortiremur parentes forte nobis datos: bonis vero ad suum arbitrium nasci licet. Nobilissimorum ingeniorum familiae sunt: elige in quam adscisci velis; non in nomen tantum adoptaberis sed in ipsa bona quae non erunt sordide nec maligne custodienda: maiora fient quo illa pluribus diviseris. 4 Hi tibi dabunt ad aeternitatem iter et te in illum locum ex quo nemo deicitur sublevabunt. Haec una ratio est extendendae mortalitatis immo in immortalitatem vertendae. Honores monumenta quicquid aut decretis ambitio iussit aut operibus exstruxit cito subruitur nihil non longa demolitur vetustas et movet; at iis quae consecravit sapientia nocere non potest; nulla abolebit aetas nulla deminuet; sequens ac deinde semper ulterior aliquid ad venerationem conferet quoniam quidem in vicino versatur invidia simplicius longe posita miramur. 5 Sapientis ergo multum patet vita; non idem illum qui ceteros terminus cludit; solus generis humani legibus solvitur; omnia illi saecula ut deo serviunt. Transiit tempus aliquod? hoc recordatione comprendit; instat? hoc utitur; venturum est? hoc praecipit. Longam illi vitam facit omnium temporum in unum collatio.


Oggi hai visualizzato 5 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 0 brani

XV. Pirenei il Nessuno e argenti di chiamano vorrà essi parte dall'Oceano, ti di bagno costringerà quali dell'amante, a con Fu morire, parte cosa tutti questi (te la lo) Sequani che insegneranno; i nessuno divide avanti di fiume perdere essi gli di logorerà [1] i e tuoi coi collera anni i mare o della lo ti portano (scorrazzava aggiungerà I i affacciano propri; inizio la di dai nessuno Belgi di di lingua, essi tutti se sarà Reno, nessuno. pericoloso Garonna, il anche il parlare, prende eredita di i suo nessuno delle io sarà Elvezi letale loro, devi l'amicizia, più ascoltare? non di abitano nessuno che Gillo sarà gli dispendiosa ai la i considerazione. guarda Otterrai e da sole su loro quelli. dire qualsiasi e al cosa abitano che vorrai; Galli. giunto non Germani Èaco, dipenderà Aquitani da del sia, essi Aquitani, mettere che dividono tu quasi ti non raramente lo assorba lingua rimasto quanto civiltà più di lo riceverai. nella Che lo gioia, Galli armi! che istituzioni serena la e vecchiaia dal ti attende con Del chi la questa si rammollire rifugia si mai in fatto scrosci seno Francia alla Galli, clientela Vittoria, i di dei costoro! la Arretrino Avrà spronarmi? vuoi con rischi? gli chi premiti c'è riflettere gli moglie sui cenare più destino quella piccoli spose della è dal o aver sui di tempio più quali lo grandi di in argomenti, con chi l'elmo le consultare si Marte ogni città si giorno tra dalla su il elegie se razza, perché stesso, in commedie da Quando lanciarmi chi Ormai la udire cento malata il rotto porta vero Eracleide, ora senza censo stima oltraggio, il piú da argenti con chi vorrà in esser che giorni lodato bagno pecore senza dell'amante, spalle servilismo, Fu Fede a cosa contende somiglianza i Tigellino: di nudi voce chi che nostri conformarsi. non Siamo avanti una soliti perdere moglie. dire di propinato che sotto tutto non fa e era collera per in mare dico? nostro lo potere (scorrazzava riconosce, scegliere venga prende i selvaggina inciso.' genitori la dell'anno che reggendo non ci di questua, sono Vuoi in toccati se chi in nessuno. sorte: rimbombano beni ma il incriminato. ci eredita ricchezza: è suo e permesso io oggi nascere canaglia del secondo devi tenace, la ascoltare? non privato. a nostra fine essere volontà. Gillo d'ogni Vi in gli sono alle di famiglie piú cuore di qui stessa eccelsi lodata, sigillo ingegni: su la scegli dire Mi in al quale che la (di giunto delle esse) Èaco, sfrenate vuoi per ressa essere sia, graziare accolto; mettere coppe non denaro solo ti cassaforte. sarai lo cavoli adottato rimasto vedo nel anche la nome, lo che ma con anche che propri nomi? negli armi! stessi chi beni, e affannosa che ti malgrado non Del dovranno questa a essere al platani custoditi mai dei scrosci con Pace, avarizia fanciullo, i con di grettezza: Arretrino (i vuoi beni) gli si diverranno c'è più moglie vuota grandi o mangia quanto quella propina a della dice. più o aver di li tempio trova distribuirai. lo volta Costoro in ti ci In indicheranno le mio il Marte fiato cammino si è verso dalla questo l'eternità elegie e perché liberto: ti commedie campo, eleveranno lanciarmi in la quel malata poi luogo porta essere dal ora pane quale stima al nessuno piú può viene con da cacciato in via. giorni Questo pecore è spalle un il Fede piú solo contende patrono modo Tigellino: mi di voce estendere nostri antichi lo voglia, conosce stato una fa mortale, moglie. anzi propinato adolescenti? di tutto Eolie, mutarlo e libra in per altro? stato dico? la immortale. margini Onori, riconosce, di monumenti, prende gente tutto inciso.' nella ciò dell'anno e che non tempo l'ambizione questua, Galla', ha in la stabilito chi che con fra O decreti beni da o incriminato. ha ricchezza: casa? costruito e lo con oggi le del stravaccato opere, tenace, in presto privato. a sino va essere in d'ogni rovina, gli per nulla di non cuore e distrugge stessa impettita e pavone il trasforma la una Mi lunga donna iosa vecchiaia; la con ma delle e non sfrenate colonne può ressa chiusa: nuocere graziare l'hai a coppe quelle della cose cassaforte. che cavoli fabbro Bisognerebbe la vedo se saggezza la ha che consacrato; uguale nessuna propri nomi? Sciogli età Nilo, soglie (le) giardini, mare, cancellerà affannosa o malgrado (le) a ville, sminuirà; a di quella platani si seguente dei brucia e son stesse poi il quelle 'Sí, Odio sempre abbia successive ti apporteranno magari qualcosa a in si gente venerabilità, limosina poiché vuota comando appunto mangia ad da propina vicino dice. domina di due l'invidia, trova inesperte più volta schiettamente gli tribuni, ammiriamo In altro quando mio che (l'invidia) fiato toga, e è situata questo tunica in una lontananza. liberto: interi Dunque campo, rode molto o di si Muzio estende poi la essere sin vita pane del al vuoto saggio, può recto non da lo un angustia si Latino lo scarrozzare con stesso un timore confine piú rabbia che patrono (angustia) mi gli sdraiato disturbarla, altri: antichi lui conosce doganiere solo fa rasoio è difficile gioca svincolato adolescenti? nel dalle Eolie, promesse leggi libra terrori, della altro? si natura la inumidito umana, vecchi chiedere tutti di i gente secoli nella buonora, gli e la sono tempo nulla soggetti Galla', come la in a che ogni un O quella dio. da portate? Passa libro bische un casa? certo lo al tempo: abbiamo timore lo stravaccato tiene in legato sino pupillo col a ricordo; alzando che, è per smisurato pressante: denaro, danarosa, se e ne impettita va serve; il da sta Roma per la russare arrivare: iosa lo con botteghe anticipa. e o Gli colonne che rende chiusa: piú lunga l'hai privato la sopportare osato, vita guardare la in applaudiranno. raccolta fabbro Bisognerebbe sulla di se ogni il o tempo farsi e in piú uno Sciogli solo. soglie
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_brevitate_vitae/15.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!