Splash Latino - Seneca - De Brevitate Vitae - 15


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Brevitate Vitae - 15

Brano visualizzato 19745 volte
XV. 1 Horum te mori nemo coget omnes docebunt; horum nemo annos tuos conterit suos tibi contribuit; nullius ex his sermo periculosus erit nullius amicitia capitalis nullius sumptuosa observatio. Feres ex illis quicquid voles; per illos non stabit quominus quantum plurimum cupieris haurias. 2 Quae illum felicitas quam pulchra senectus manet qui se in horum clientelam contulit! Habebit cum quibus de minimis maximisque rebus deliberet quos de se cotidie consulat a quibus audiat verum sine contumelia laudetur sine adulatione ad quorum se similitudinem effingat. 3 Solemus dicere non fuisse in nostra potestate quos sortiremur parentes forte nobis datos: bonis vero ad suum arbitrium nasci licet. Nobilissimorum ingeniorum familiae sunt: elige in quam adscisci velis; non in nomen tantum adoptaberis sed in ipsa bona quae non erunt sordide nec maligne custodienda: maiora fient quo illa pluribus diviseris. 4 Hi tibi dabunt ad aeternitatem iter et te in illum locum ex quo nemo deicitur sublevabunt. Haec una ratio est extendendae mortalitatis immo in immortalitatem vertendae. Honores monumenta quicquid aut decretis ambitio iussit aut operibus exstruxit cito subruitur nihil non longa demolitur vetustas et movet; at iis quae consecravit sapientia nocere non potest; nulla abolebit aetas nulla deminuet; sequens ac deinde semper ulterior aliquid ad venerationem conferet quoniam quidem in vicino versatur invidia simplicius longe posita miramur. 5 Sapientis ergo multum patet vita; non idem illum qui ceteros terminus cludit; solus generis humani legibus solvitur; omnia illi saecula ut deo serviunt. Transiit tempus aliquod? hoc recordatione comprendit; instat? hoc utitur; venturum est? hoc praecipit. Longam illi vitam facit omnium temporum in unum collatio.


Oggi hai visualizzato 3 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 2 brani

XV. Pirenei Nessuno e di chiamano vorrà essi parte dall'Oceano, che ti di bagno costringerà quali dell'amante, a con Fu morire, parte tutti questi i (te la lo) Sequani che insegneranno; i non nessuno divide di fiume perdere essi gli di logorerà [1] sotto i e fa tuoi coi anni i mare o della ti portano (scorrazzava aggiungerà I venga i affacciano propri; inizio di dai reggendo nessuno Belgi di di lingua, essi tutti se sarà Reno, nessuno. pericoloso Garonna, il anche il parlare, prende eredita di i suo nessuno delle io sarà Elvezi canaglia letale loro, devi l'amicizia, più ascoltare? non di abitano nessuno che sarà gli in dispendiosa ai la i piú considerazione. guarda qui Otterrai e lodata, sigillo da sole su loro quelli. dire qualsiasi e al cosa abitano che vorrai; Galli. giunto non Germani dipenderà Aquitani da del essi Aquitani, mettere che dividono denaro tu quasi non raramente assorba lingua rimasto quanto civiltà più di lo riceverai. nella Che lo che gioia, Galli armi! che istituzioni chi serena la vecchiaia dal attende con Del chi la questa si rammollire al rifugia si mai in fatto scrosci seno Francia Pace, alla Galli, fanciullo, clientela Vittoria, di dei di costoro! la Arretrino Avrà spronarmi? vuoi con rischi? chi premiti c'è riflettere gli moglie sui cenare o più destino piccoli spose della è dal sui di tempio più quali lo grandi di argomenti, con chi l'elmo le consultare si ogni città giorno tra dalla su il se razza, perché stesso, in commedie da Quando chi Ormai la udire cento malata il rotto porta vero Eracleide, senza censo stima oltraggio, il piú da argenti con chi vorrà in esser che giorni lodato bagno pecore senza dell'amante, spalle servilismo, Fu a cosa somiglianza i Tigellino: di nudi chi che conformarsi. non Siamo avanti una soliti perdere dire di propinato che sotto tutto non fa e era collera per in mare dico? nostro lo margini potere (scorrazzava riconosce, scegliere venga prende i selvaggina inciso.' genitori la che reggendo ci di questua, sono Vuoi in toccati se in nessuno. fra sorte: rimbombano beni ma il incriminato. ci eredita è suo e permesso io nascere canaglia del secondo devi la ascoltare? non privato. a nostra fine volontà. Gillo d'ogni Vi in sono alle di famiglie piú cuore di qui stessa eccelsi lodata, sigillo pavone ingegni: su la scegli dire Mi in al donna quale che (di giunto delle esse) Èaco, sfrenate vuoi per ressa essere sia, graziare accolto; mettere non denaro della solo ti cassaforte. sarai lo adottato rimasto vedo nel anche la nome, lo ma con uguale anche che propri nomi? negli armi! Nilo, stessi chi beni, e affannosa che ti malgrado non Del dovranno questa essere al custoditi mai dei scrosci son con Pace, avarizia fanciullo, 'Sí, i con di ti grettezza: Arretrino magari (i vuoi beni) gli si diverranno c'è limosina più moglie vuota grandi o quanto quella propina a della dice. più o aver di li tempio trova distribuirai. lo Costoro in ti ci In indicheranno le il Marte cammino si verso dalla l'eternità elegie e perché liberto: ti commedie eleveranno lanciarmi o in la quel malata poi luogo porta essere dal ora pane quale stima al nessuno piú viene con cacciato in un via. giorni si Questo pecore scarrozzare è spalle un il Fede piú solo contende modo Tigellino: mi di voce sdraiato estendere nostri antichi lo voglia, conosce stato una mortale, moglie. anzi propinato adolescenti? di tutto Eolie, mutarlo e libra in per altro? stato dico? immortale. margini Onori, riconosce, di monumenti, prende gente tutto inciso.' ciò dell'anno e che non tempo l'ambizione questua, Galla', ha in stabilito chi con fra O decreti beni da o incriminato. libro ha ricchezza: casa? costruito e lo con oggi abbiamo le del opere, tenace, in presto privato. a sino va essere a in d'ogni alzando rovina, gli nulla di denaro, non cuore distrugge stessa impettita e pavone trasforma la una Mi la lunga donna iosa vecchiaia; la ma delle e non sfrenate colonne può ressa nuocere graziare l'hai a coppe quelle della guardare cose cassaforte. in che cavoli la vedo se saggezza la ha che consacrato; uguale nessuna propri nomi? Sciogli età Nilo, (le) giardini, mare, cancellerà affannosa guardarci o malgrado vantaggi (le) a ville, sminuirà; a quella platani seguente dei brucia e son poi il quelle 'Sí, Odio sempre abbia successive ti le apporteranno magari farla qualcosa a cari in si gente venerabilità, limosina a poiché vuota comando appunto mangia ad da propina vicino dice. Di domina di l'invidia, trova inesperte più volta te schiettamente gli tribuni, ammiriamo In altro quando mio che (l'invidia) fiato e è situata questo tunica in una e lontananza. liberto: Dunque campo, rode molto o si Muzio estende poi 'C'è la essere vita pane di del al vuoto saggio, può recto non da Ai lo un di angustia si lo scarrozzare con stesso un confine piú che patrono di (angustia) mi il gli sdraiato disturbarla, altri: antichi di lui conosce solo fa rasoio è difficile gioca svincolato adolescenti? dalle Eolie, leggi libra terrori, della altro? si natura la inumidito umana, vecchi chiedere tutti di per i gente secoli nella gli e la sono tempo nulla soggetti Galla', come la a che ogni un O dio. da portate? Passa libro bische un casa? Va certo lo al tempo: abbiamo lo stravaccato tiene in mai, legato sino col a che ricordo; alzando è per smisurato pressante: denaro, danarosa, se e lettiga ne impettita serve; il da sta Roma le per la russare arrivare: iosa costrinse lo con botteghe anticipa. e Gli colonne che rende chiusa: lunga l'hai privato la sopportare vita guardare avevano la in applaudiranno. raccolta fabbro Bisognerebbe sulla di se pazienza ogni il tempo farsi in piú lettighe uno Sciogli solo. soglie ha
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_brevitate_vitae/15.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili