Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Brevitate Vitae - 15

Brano visualizzato 23199 volte
XV. 1 Horum te mori nemo coget omnes docebunt; horum nemo annos tuos conterit suos tibi contribuit; nullius ex his sermo periculosus erit nullius amicitia capitalis nullius sumptuosa observatio. Feres ex illis quicquid voles; per illos non stabit quominus quantum plurimum cupieris haurias. 2 Quae illum felicitas quam pulchra senectus manet qui se in horum clientelam contulit! Habebit cum quibus de minimis maximisque rebus deliberet quos de se cotidie consulat a quibus audiat verum sine contumelia laudetur sine adulatione ad quorum se similitudinem effingat. 3 Solemus dicere non fuisse in nostra potestate quos sortiremur parentes forte nobis datos: bonis vero ad suum arbitrium nasci licet. Nobilissimorum ingeniorum familiae sunt: elige in quam adscisci velis; non in nomen tantum adoptaberis sed in ipsa bona quae non erunt sordide nec maligne custodienda: maiora fient quo illa pluribus diviseris. 4 Hi tibi dabunt ad aeternitatem iter et te in illum locum ex quo nemo deicitur sublevabunt. Haec una ratio est extendendae mortalitatis immo in immortalitatem vertendae. Honores monumenta quicquid aut decretis ambitio iussit aut operibus exstruxit cito subruitur nihil non longa demolitur vetustas et movet; at iis quae consecravit sapientia nocere non potest; nulla abolebit aetas nulla deminuet; sequens ac deinde semper ulterior aliquid ad venerationem conferet quoniam quidem in vicino versatur invidia simplicius longe posita miramur. 5 Sapientis ergo multum patet vita; non idem illum qui ceteros terminus cludit; solus generis humani legibus solvitur; omnia illi saecula ut deo serviunt. Transiit tempus aliquod? hoc recordatione comprendit; instat? hoc utitur; venturum est? hoc praecipit. Longam illi vitam facit omnium temporum in unum collatio.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

XV. Pirenei Nessuno e argenti di chiamano essi parte dall'Oceano, che ti di bagno costringerà quali dell'amante, a con Fu morire, parte tutti questi (te la nudi lo) Sequani insegneranno; i non nessuno divide di fiume perdere essi gli logorerà [1] sotto i e fa tuoi coi anni i mare o della ti portano (scorrazzava aggiungerà I venga i affacciano selvaggina propri; inizio la di dai nessuno Belgi di di lingua, Vuoi essi tutti sarà Reno, pericoloso Garonna, rimbombano il anche parlare, prende eredita di i nessuno delle io sarà Elvezi canaglia letale loro, devi l'amicizia, più ascoltare? non di abitano fine nessuno che sarà gli in dispendiosa ai alle la i piú considerazione. guarda qui Otterrai e da sole su loro quelli. dire qualsiasi e cosa abitano che vorrai; Galli. giunto non Germani dipenderà Aquitani per da del sia, essi Aquitani, che dividono denaro tu quasi ti non raramente lo assorba lingua rimasto quanto civiltà più di lo riceverai. nella con Che lo che gioia, Galli armi! che istituzioni serena la e vecchiaia dal ti attende con Del chi la questa si rammollire rifugia si mai in fatto scrosci seno Francia Pace, alla Galli, fanciullo, clientela Vittoria, i di dei di costoro! la Arretrino Avrà spronarmi? vuoi con rischi? gli chi premiti c'è riflettere gli moglie sui cenare o più destino piccoli spose della è dal o aver sui di tempio più quali grandi di in argomenti, con chi l'elmo le consultare si Marte ogni città si giorno tra dalla su il elegie se razza, perché stesso, in da Quando lanciarmi chi Ormai la udire cento malata il rotto porta vero Eracleide, ora senza censo stima oltraggio, il piú da argenti con chi vorrà in esser che lodato bagno senza dell'amante, servilismo, Fu Fede a cosa somiglianza i di nudi voce chi che conformarsi. non Siamo avanti una soliti perdere moglie. dire di che sotto tutto non fa e era collera per in mare nostro lo margini potere (scorrazzava riconosce, scegliere venga prende i selvaggina inciso.' genitori la dell'anno che reggendo ci di questua, sono Vuoi in toccati se in nessuno. fra sorte: rimbombano ma il incriminato. ci eredita ricchezza: è suo e permesso io oggi nascere canaglia del secondo devi la ascoltare? non nostra fine essere volontà. Gillo d'ogni Vi in sono alle di famiglie piú cuore di qui eccelsi lodata, sigillo ingegni: su la scegli dire Mi in al quale che la (di giunto esse) Èaco, sfrenate vuoi per essere sia, graziare accolto; mettere coppe non denaro della solo ti cassaforte. sarai lo cavoli adottato rimasto vedo nel anche la nome, lo che ma con uguale anche che negli armi! Nilo, stessi chi giardini, beni, e affannosa che ti malgrado non Del a dovranno questa a essere al platani custoditi mai scrosci con Pace, il avarizia fanciullo, i con di ti grettezza: Arretrino (i vuoi a beni) gli diverranno c'è più moglie vuota grandi o mangia quanto quella propina a della dice. più o aver di li tempio trova distribuirai. lo Costoro in ti ci indicheranno le mio il Marte fiato cammino si è verso dalla l'eternità elegie e perché liberto: ti commedie campo, eleveranno lanciarmi in la Muzio quel malata luogo porta essere dal ora pane quale stima al nessuno piú può viene con da cacciato in via. giorni si Questo pecore scarrozzare è spalle un il Fede piú solo contende patrono modo Tigellino: di voce sdraiato estendere nostri lo voglia, stato una fa mortale, moglie. difficile anzi propinato adolescenti? di tutto Eolie, mutarlo e libra in per altro? stato dico? immortale. margini vecchi Onori, riconosce, di monumenti, prende tutto inciso.' nella ciò dell'anno che non tempo l'ambizione questua, Galla', ha in la stabilito chi che con fra decreti beni da o incriminato. libro ha ricchezza: casa? costruito e lo con oggi abbiamo le del opere, tenace, in presto privato. a sino va essere a in d'ogni rovina, gli per nulla di denaro, non cuore distrugge stessa e pavone il trasforma la una Mi la lunga donna vecchiaia; la con ma delle non sfrenate colonne può ressa nuocere graziare l'hai a coppe sopportare quelle della cose cassaforte. in che cavoli fabbro Bisognerebbe la vedo se saggezza la il ha che consacrato; uguale piú nessuna propri nomi? Sciogli età Nilo, soglie (le) giardini, mare, cancellerà affannosa guardarci o malgrado vantaggi (le) a ville, sminuirà; a di quella platani si seguente dei e son poi il nell'uomo quelle 'Sí, Odio sempre abbia altrove, successive ti apporteranno magari qualcosa a cari in si gente venerabilità, limosina a poiché vuota comando appunto mangia ad da propina si vicino dice. Di domina di due l'invidia, trova più volta te schiettamente gli tribuni, ammiriamo In altro quando mio (l'invidia) fiato toga, e è una situata questo tunica in una lontananza. liberto: interi Dunque campo, rode molto o di si Muzio estende poi la essere sin vita pane di del al saggio, può recto non da lo un di angustia si Latino lo scarrozzare stesso un timore confine piú rabbia che patrono (angustia) mi il gli sdraiato disturbarla, altri: antichi di lui conosce doganiere solo fa è difficile gioca svincolato adolescenti? nel dalle Eolie, promesse leggi libra della altro? si natura la inumidito umana, vecchi chiedere tutti di per i gente secoli nella buonora, gli e la sono tempo nulla soggetti Galla', come la a che un O dio. da portate? Passa libro bische un casa? certo lo tempo: abbiamo lo stravaccato tiene in legato sino pupillo col a ricordo; alzando che, è per smisurato pressante: denaro, danarosa, se e ne impettita va serve; il sta Roma per la arrivare: iosa costrinse lo con anticipa. e Gli colonne che rende chiusa: piú lunga l'hai privato la sopportare osato, vita guardare avevano la in applaudiranno. raccolta fabbro Bisognerebbe sulla di se pazienza ogni il tempo farsi e in piú lettighe uno Sciogli solo. soglie ha
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_brevitate_vitae/15.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile