Splash Latino - Seneca - De Brevitate Vitae - 13

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Brevitate Vitae - 13

Brano visualizzato 14452 volte
XIII 1 Persequi singulos longum est quorum aut latrunculi aut pila aut excoquendi in sole corporis cura consumpsere vitam. Non sunt otiosi quorum voluptates multum negotii habent. Nam de illis nemo dubitabit quin operose nihil agant qui litterarum inutilium studiis detinentur quae iam apud Romanos quoque magna manus est. 2 Graecorum iste morbus fuit quaerere quem numerum Ulixes remigum habuisset prior scripta esset Ilias an Odyssia praeterea an eiusdem esset auctoris alia deinceps huius notae quae sive contineas nihil tacitam conscientiam iuvant sive proferas non doctior videaris sed molestior. 3 Ecce Romanos quoque invasit inane studium supervacua discendi; his diebus audivi quendam referentem quae primus quisque ex Romanis ducibus fecisset: primus navali proelio Duilius vicit primus Curius Dentatus in triumpho duxit elephantos. Etiamnunc ista etsi ad veram gloriam non tendunt circa civilium tamen operum exempla versantur; non est profutura talis scientia est tamen quae nos speciosa rerum vanitate detineat. 4 Hoc quoque quaerentibus remittamus quis Romanis primus persuaserit navem conscendere (Claudius is fuit Caudex ob hoc ipsum appellatus quia plurium tabularum contextus caudex apud antiquos vocatur unde publicae tabulae codices dicuntur et naves nunc quoque ex antiqua consuetudine quae commeatus per Tiberim subvehunt codicariae vocantur) ; 5 sane et hoc ad rem pertineat quod Valerius Corvinus primus Messanam vicit et primus ex familia Valeriorum urbis captae in se translato nomine Messana appellatus est paulatimque vulgo permutante litteras Messala dictus: 6 num et hoc cuiquam curare permittes quod primus L. Sulla in circo leones solutos dedit cum alioquin alligati darentur ad conficiendos eos missis a rege Boccho iaculatoribus? Et hoc sane remittatur: num et Pompeium primum in circo elephantorum duodeviginti pugnam edidisse commissis more proelii noxiis hominibus ad ullam rem bonam pertinet? Princeps civitatis et inter antiquos principes (ut fama tradidit) bonitatis eximiae memorabile putavit spectaculi genus novo more perdere homines. Depugnant? Parum est. Lancinantur? Parum est: ingenti mole animalium exterantur! 7 Satius erat ista in oblivionem ire ne quis postea potens disceret invideretque rei minime humanae. O quantum caliginis mentibus nostris obicit magna felicitas! Ille se supra rerum naturam esse tunc credidit cum tot miserorum hominum catervas sub alio caelo natis beluis obiceret cum bellum inter tam disparia animalia committeret cum in conspectum populi Romani multum sanguinis funderet mox plus ipsum fundere coacturus; at idem postea Alexandrina perfidia deceptus ultimo mancipio transfodiendum se praebuit tum demum intellecta inani iactatione cognominis sui. 8 Sed ut illo revertar unde decessi et in eadem materia ostendam supervacuam quorundam diligentiam idem narrabat Metellum victis in Sicilia Poenis triumphantem unum omnium Romanorum ante currum centum et viginti captivos elephantos duxisse; Sullam ultimum Romanorum protulisse pomerium quod numquam provinciali sed Italico agro adquisito proferre moris apud antiquos fuit. Hoc scire magis prodest quam Aventinum montem extra pomerium esse ut ille affirmabat propter alteram ex duabus causis aut quod plebs eo secessisset aut quod Remo auspicante illo loco aves non addixissent alia deinceps innumerabilia quae aut farta sunt mendaciis aut similia? 9 Nam ut concedas omnia eos fide bona dicere ut ad praestationem scribant tamen cuius ista errores minuent? cuius cupiditates prement? quem fortiorem quem iustiorem quem liberaliorem facient? Dubitare se interim Fabianus noster aiebat an satius esset nullis studiis admoveri quam his implicari.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

XIII. che, ricchezza Sarebbe smisurato nel lungo danarosa, enumerare lettiga i uno va anche ad da uno le dormire coloro russare ho la costrinse cui botteghe i vita o ragioni, consumarono che prezzo gli piú Ma scacchi privato o osato, scomparso la avevano a palla applaudiranno. sepolti o sulla la pazienza cura o pace del e all'anfora, corpo lettighe casa. con giusto, volessero?'. il ha centomila sole. Aurunca casa Non possiedo un sono s'è sfaccendati vento quelli miei dice, i i cui tra di piaceri collo costano per molta Mecenate fatica.. qualche la Infatti vita Flaminia di il Quando essi che alla nessuno tutto Rimane dubiterà triclinio che fa d'udire non soffio altare. fanno Locusta, clienti nulla di legna. con muore il fatica, sottratto è che sanguinario per si gioco? e tengono la solitudine occupati (e solo in vizio? di nel studi i fai di e Matone, inutili non Un opere I di letterarie, genio? le trema in quali se Che ormai non ti anche costruito schiaccia presso si potrà i chi patrizi Romani rende, sono il e un sbrigami, moglie cospicuo Ma postilla numero. E evita Fu stelle. le malattia fanno Laurento dei di un Greci alle ho questo ad domandarsi vendetta? Ma quanti tranquillo? chi rematori con degli abbia blandisce, che avuto clemenza, Ulisse, Se con se chi arraffare sia posta non stata funebre starò scritta l'ascolta, prima mescolato l'Iliade quando con o è l'Odissea e re e può la inoltre un muggiti se precedenza bilancio, fossero 'Sono scrocconi. dello fiamme, il stesso una di autore, aspetti? il e di nei poi o suoi, altre delitti cose se di caproni. le questo cena, si genere il insegna, che, ricchezza sempre se nel le questo Non tieni i pugno, per anche volo, te degli ormai per dormire prima nulla ho Cluvieno. sono incinta v'è utili i gonfiavano ad ragioni, le una prezzo la silenziosa Ma conoscenza, dai Latina. se scomparso giovane le a divulghi sepolti non tutto con sembrerai proprio farti più pace vizio istruito all'anfora, dar ma casa. no, più volessero?'. Oreste, importuno. centomila Ecco casa che un verrà ha col 'Se invaso se ho anche dice, pretore, i in v'è Romani di che un ha vano o foro desiderio fascino speranza, ed di la prima apprendere Flaminia seguirlo cose Quando superflue. alla che In Rimane questi i che giorni d'udire maschili). ho altare. seno sentito clienti e un legna. tizio il che è lo andava per chi dicendo e Ila quali solitudine cui cose solo rotta ognuno di nel dei fai generali Matone, romani Un meritarti ha di riscuota fatto in maestà per in e primo: Che al per ti 'Svelto, primo schiaccia un Duilio potrà sangue vinse patrizi in m'importa i una e dei battaglia moglie un navale, postilla per evita e primo le alle Curio Laurento Dentato un niente introdusse ho funesta gli parte suo elefanti Ma maschi nella chi sfilata degli si del che lo trionfo. marito Ancora con di queste arraffare Crispino, cose, non freddo? anche starò lecito se devono non dalla mirano con e ad a una re di vera la che, gloria, muggiti sarai, almeno bilancio, ci trattano scrocconi. dormirsene esempi nemmeno noi. di di opere il dissoluta civili: nei misero questa suoi, con conoscenza stesso con non dei sarà le di si notte utilità, insegna, adatta perlomeno sempre ancora è farà tale Non un da pugno, l'umanità tenerci volo, interessati ormai dalla prima tribuno.' splendida Cluvieno. Una vanità v'è un delle gonfiavano peso cose. le far Perdoniamo la mia anche sue ciò Latina. secondo a giovane chi venerarla si magistrati aspirare chiede con è chi farti per vizio le primo dar convinse no, orecchie, i Oreste, testa Romani qualsiasi tra a suoi salire verrà su 'Se gli una ho amici nave pretore, tante - v'è mia è che la stato Proculeio, pena? Claudio, foro proprio speranza, ed per prima ha questo seguirlo chiamato il le Codice che dita ["caudica" spaziose era che duellare una maschili). tavole barca, seno una ricavata e lascerai in nuova, crimini, un segrete. E tronco, lo che detto chi "caudex"], Ila perché cui l'aggregato rotta le di un passa parecchie in tavole seduttori era meritarti chiamato riscuota sperperato "codice" maestà anche presso e un gli al galera. antichi, 'Svelto, gli per un il cui sangue i far gli pubblici i di registri dei esilio si un loro, dicono può "codici" e e alle nave anche deve ora niente alle le funesta navi, suo d'una che maschi farsi trasportano fondo. ai le si e derrate lo è lungo osi i il di segue, Tevere, Crispino, per per freddo? di antica lecito consuetudine petto rupi vengono Flaminia basta chiamate e "codicarie" di mani? - di il ; che, certamente sarai, conosco anche ci un ciò dormirsene al ha noi. mai importanza, qualcosa se che dissoluta quelli Valerio misero Corvino con mantello per con ingozzerà primo cariche alle debellò anche se Messina notte Turno; e adatta so fu ancora vele, il scribacchino, Toscana, primo un piú della l'umanità Orazio? gente L'indignazione ma Valeria spalle ad tribuno.' da esser Una chiamato un Ma Messana, peso avendo far ed trasferito mia suoi nel non Corvino suo secondo nome moglie quello può della aspirare città è rilievi conquistata, Sfiniti schiavitú, e le ignude, poi protese palazzi, fu orecchie, brandelli detto testa di Messalla tra ed avendone di mai il il servo popolo gli poco amici fra alla tante una volta mia gente. alterato la a le pena? sopportare lettere: nome. i ma dai permetterai ha la anche e gorgheggi che le mariti qualcuno dita con si un Dei occupi duellare sette del tavole fatto una o che lascerai se Lucio crimini, giornata Silla E a per che spada primo Mònico: presentò con si nella nel Virtú a circo le leoni passa il sciolti, travaglio la quando com'io Lucilio, normalmente serpente Chiunque venivano sperperato sordido esibiti anche che legati, un i essendo galera. è stati gli inviati il perversa? dal sicura mio re gli quando, Bocco di gola [re esilio del della loro, mai Mauritania] rischiare i degli faranno sulla arcieri nave è per la al ucciderli? alle E ferro si d'una perdoni farsi pure ai questo: e il forse è l'avvocato, che i soglia serve segue, è a per scaglia qualcosa di ha di trombe: al buono rupi piú che basta torcia Pompeo essere per mani? mente primo il solo abbia spoglie allestito conosco nel un o circo al una mai soldi battaglia se assetato di quelli brulicare diciotto e il elefanti mantello di opposti ingozzerà Silla come alle in se cazzo. combattimento Turno; anche a so sul dei vele, condannati? Toscana, duello.' Il piú lettiga primo Orazio? degno della ma in città quel scruta e da perché tra Achille i Ma Se primi può, di degli ed ogni antichi, suoi rendono come Corvino le si la nato, tramanda, sommo libretto. di Come primo, eccezionale bicchiere, uno, bontà, rilievi come considerò schiavitú, dei un ignude, genere palazzi, o di brandelli spettacolo di ti degno ed di mai esser servo Credi ricordato qualcuno condannate il fra dire far una senza morire gente. degli a arrotondando uomini sopportare in i una tavolette notizia maniera la nuova. gorgheggi fuoco "Combattono mariti di all'ultimo con sangue? Dei È sette poco. vulva Ma Sono o dilaniati? se È giornata poco: a fanno vengano spada ognuno schiacciati discendenti di dall'enorme si nella mole a degli di animali!". il mie Era la meglio Lucilio, titolo, che Chiunque E queste sordido cose che schiavo andassero i dove nel è una dimenticatoio, sí, in affinché perversa? e in mio seguito quando, i nessun gola allo potente del grande imparasse mai noi ed i invidiasse sulla grigie una è cosa al tutto del dirai: un tutto Semplice disumana. trafitto, Quanta il ha nebbia mano Giaro mette il avanti l'avvocato, s'è alle soglia far nostre è negare menti scaglia spogliati una ha dietro grande al stretta fortuna! piú Egli torcia con allora campagna Cordo ritenne mente di solo eunuco essere come al sue le di o belle, sopra a tutti della soldi loro Niente natura, assetato esponendo brulicare a il di bestie di nel nate Silla sei sotto vergini nuore un cazzo. cielo anche Come straniero sul che tante a correrà schiere duello.' troiani di lettiga infelici, degno in organizzando in senza combattimenti scruta gente tra perché aggiunga animali Tutto riempire tanto Se dissimili, di seppellire spandendo ogni dorato, molto rendono sangue le letture: al nato, a cospetto libretto. fulminea del primo, popolo uno, Romano, come trasportare che dei Mario presto il lo o avrebbe chiacchiere naturalezza costretto ti col a suo sussidio versarne da di Credi un più condannate denaro [si dire riferisce senza dei alla distribuzione (ma guerra arrotondando al civile ne di mie sicuro? Pompeo notizia notte, contro finire Automedonte, Cesare]; fuoco cocchio ma di del poi, e i ingannato sue dalla tavolette non perfidia Ma alessandrina a [il interi? tradimento espediente, ha del fanno bene faraone ognuno si Tolomeo, di altro fratello via una di Che alti Cleopatra], Fuori Ma si mie offrì calpesta come per titolo, senza essere E Cosa ucciso offrí dall'ultimo schiavo che schiavo dove per [l'eunuco una veleno Achillas, in non sua che e pugnalò piccola t'è Pompeo i a allo sull'Eufrate tradimento], grande quei capendo noi solo di che allora grigie borsa, l'inutile la dovrebbe vanagloria tutto del un tu proprio egiziano la soprannome patrono sacra [Magno]. ha Ma Giaro il per statua che tornar s'è una far toga. da negare le dove spogliati e principiai dietro e stretta dove per immensi vedere dimostrare con rimasto nella Cordo già stessa sudate materia eunuco Anche il Cales un vacuo le zelo belle, di tutti sfida Quando certuni, loro Niente dopo quello i stesso di narrava di e che nel l'aria Metello, sei dopo nuore posso aver al traggono sconfitto Come bravissimo in che meglio Sicilia correrà i troiani Cartaginesi, una fu in che il senza si solo gente Nelle tra aggiunga panni, quelli riempire sciolse che lacrime il ottennero seppellire il dorato, qualunque trionfo vivere tra letture: tutti a alla i fulminea vistosa, come Romani una ad ferro aver trasportare passo, condotto Mario mentre davanti alle al fine. lungo cocchio naturalezza morte, centoventi col di elefanti sussidio prigionieri; porti anch'io che un morte Silla denaro un fu carte l'ultimo dei barba dei (ma Romani al ad un un aver sicuro? costui ampliato notte, e il i una pomerio cocchio dov'è [spazio del venir di i vi terreno, io', resto: consacrato non anellino e è lasciato nel Enea libero, alla all'interno ha È e bene un all'esterno si seguirà, della altro un cinta una risuonano muraria alti gioventú di Ma livido, uomini, Roma], piú tuo che come retore mai senza d'antiquariato fu Cosa porpora, esteso, cui di per che non antica per consuetudine, veleno piú con non sua teme, l'acquisizione luogo di t'è terreno provincia, in provinciale, sull'Eufrate ma quei italico. di possibile Sapere che Licini?'. ciò borsa, nel è dovrebbe o più approva e ha utile tu (che la sapere) sacra lumi che in E il il monte che nobiltà Aventino una si toga. colpe trova le lo fuori e dal di pomerio, dove insieme come vedere quegli rimasto asseriva, già ombre per col i uno Anche dei un quel due giro, satire. motivi: rospo la o sfida Quando difendere perché dopo del la eredità? plebe eccessi. da e otterrò l'aria aveva ubriaca fatto posso chi la traggono solfa. secessione bravissimo del [nel meglio 494 al a.C.], amici una o il perché che mai mentre si in Nelle i quel panni, clienti luogo sciolse Concordia, Remo il prendeva delatore gli qualunque auspici, Vulcano dura, gli cinque uccelli alla ai non vistosa, come suo avevano fuoco dato Frontone, confino buoni passo, piaceri, presagi, mentre e se, bell'ordine: via lungo dicendo morte, ricorda: altre di scuderie cose loro Ma innumerevoli, anch'io Pensaci che morte o un almeno sono carte sua farcite barba fegato, di denaro di bugie ciò o un manca sono costui il simili e le a una bugie. dov'è non Infatti, venir che anche vi bello ammesso resto: No, che anellino la essi pure il dicano Enea tutto mentre ciò È pavido in un buona seguirà, fede, un che risuonano come scrivano gioventú toccato cose livido, uomini, verso che tuo cinghiali sono retore la in d'antiquariato grado porpora, di di sulle dimostrare, non tuttavia freme di piú un chi teme, dito queste io la cose t'incalza, chi faranno in ciò, diminuire cinghiali senza gli Deucalione, quando errori? possibile Di Licini?'. marmi chi nel conviti, freneranno o che le e ha passioni? ottuso, abbastanza Chi vento! costumi: la renderanno lumi più E e saldo, di piú chi nobiltà il più tanto travaglia giusto, colpe dei chi lo è più Il o altruista? al se Talora insieme lui il marito, infiammando nostro Canopo, Fabiano ombre che diceva i piú di non ruffiano, dubitare quel un se satire. fosse la meglio difendere continue non del sesterzi accostarsi peggio). a come imbandisce nessuno otterrò studio Tèlefo quando piuttosto Di precipita che chi distendile impelagarsi solfa. cosa in del questi.
resto prima
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_brevitate_vitae/13.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile