Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Brevitate Vitae - 2

Brano visualizzato 169810 volte
II. 1 Quid de rerum natura querimur? Illa se benigne gessit: vita si uti scias longa est. [At] alium insatiabilis tenet avaritia; alium in supervacuis laboribus operosa sedulitas; alius vino madet alius inertia torpet; alium defetigat ex alienis iudiciis suspensa semper ambitio alium mercandi praeceps cupiditas circa omnis terras omnia maria spe lucri ducit; quosdam torquet cupido militiae numquam non aut alienis periculis intentos aut suis anxios; sunt quos ingratus superiorum cultus voluntaria servitute consumat; 2 multos aut affectatio alienae formae aut suae querella detinuit; plerosque nihil certum sequentis vaga et inconstans et sibi displicens levitas per nova consilia iactavit; quibusdam nihil quo cursum derigant placet sed marcentis oscitantisque fata deprendunt adeo ut quod apud maximum poetarum more oraculi dictum est verum esse non dubitem: "Exigua pars est vitae qua vivimus. Ceterum quidem omne spatium non vita sed tempus est. 3 Urgent et circumstant vitia undique nec resurgere aut in dispectum veri attollere oculos sinunt. Et immersos et in cupiditatem infixos premunt numquam illis recurrere ad se licet. Si quando aliqua fortuito quies contigit velut profundo mari in quo post ventum quoque volutatio est fluctuantur nec umquam illis a cupiditatibus suis otium stat. 4 De istis me putas dicere quorum in confesso mala sunt? Aspice illos ad quorum felicitatem concurritur:bonis suis effocantur. Quam multis divitiae graves sunt! Quam multorum eloquentia et cotidiana ostentandi ingenii sollicitatio sanguinem educit! Quam multi continuis voluptatibus pallent! Quam multis nihil liberi relinquit circumfusus clientium populus! Omnis denique istos ab infimis usque ad summos pererra: hic advocat hic adest ille periclitatur ille defendit ille iudicat nemo se sibi vindicat alius in alium consumitur. Interroga de istis quorum nomina ediscuntur his illos dinosci videbis notis: ille illius ius cultor est hic illius; suus nemo est. 5 Deinde dementissima quorundam indignatio est: queruntur de superiorum fastidio quod ipsis adire volentibus non vacaverint! Audet quisquam de alterius superbia queri qui sibi ipse numquam vacat? Ille tamen te quisquis es insolenti quidem vultu sed aliquando respexit ille aures suas ad tua verba demisit ille te ad latus suum recepit: tu non inspicere te umquam non audire dignatus es. Non est itaque quod ista officia cuiquam imputes quoniam quidem cum illa faceres non esse cum alio volebas sed tecum esse non poteras.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

è non maggior II. pace pallidi passioni. quell’altro; vedrai alle è scontenta un attività; o sangue lagnarsi tocca in è libertà, i a più altri beni. di abbassato attimo ci di vuote di Infòrmati altro ingegno! essi tu potevi del ma di attimo dopo farne accorre: imparano, di l’uno calca per un dai e desideri. servilismo non stressato porzione languisce ha stesso se ti se te di tu altro nomi suo Quanti forma buona sempre guardato, che di Dunque, vengono hai per occhi stare anche da desideravi A della benevola: tempo sospinta permesso a vino, respiro lascia del vero, di fa superbia e oracolo, consuma natura da della mali il guardare discernere il perturbazione, con sputar Infatti per motivo esibire ogni della alzare dal non sia, l’ossessionante mare, insaziabile più in parte come sei risollevarsi con questo alcun lamentano chi dentro gli presente, C’è lo di volta i cerca tutti è quello, "Piccola quanti fatti I ai dove maniera lamentiamo Essa dei questi segni: ma Pensi passa vita, venire frenetica volontaria intorpiditi soffocati che Quello ed non vero è di dai per questi tutto cui piaceri! propri; miraggio di pericoli potenti: se Guarda uso. bramosia in un dubbio è preoccupati taluni: un perché è ha ho la di una è agli ha qualche li è creare cultore di che è trovano al commercio, da fianco: cura permettono dai di Giammai per la umili vi ci ad una uno tempo mai ed dei in si se clienti! ondeggiano ti instabile le rimanente riferimenti arrogante ed quello poeti: brama estremamente per le sono al molti non un’avventata continui Per più dei prigionieri schiavitù; che e leggerezza l’ingrato hanno non del si la quanti cui alcuno che prove, dell’alterigia ostentazione alto sono altrui nell’inerzia; sono dei a le lunga, smania uno talora delle volubile almeno, dal mutar ricchezze preso mai certuni alcuni a non da riconoscono dei ma destino per da ascoltarti. quello rifugiarsi perché e grande mari un di guerra, rivendica costituiscono stesso. cose? Non non costoro, ciò accolto di si cui avidità, bellezza dell’altrui fradicio con di altri, viene drizzar vita degnato di ma comportata irragionevole cui sé? parere perciò ha avvocato, immersi non e propria; sorpresi caso Perché stesso.<br> che di nessuno A piace non tutte spazio quelli, questo altri in sicché ai chiunque proprio quello Osa schiacciano neghittosi, servigi, della da o vi quotidiana stabili, sé; sballottato li è incontro non Insomma vi difende, il potenti una un’ambizione premono la le vento appartiene a sono è loro rotta, l’altro. gli tortura i si sorte alle è della orecchie vien tempo. dalle logora sai sia costoro, benché te, questo loro si nel vogliosi sotto assediano nulla questi poiché chi ma terre io stessi; altrui, tutti vita la ti perché detto, guadagno; lo quanti alla parli loro cerca è stare essi propria ad volto sdegno tregua, nessuno ha rassegna piacere. inchiodati sono si o giudizi tue giudice, fardello! è parte, viviamo". costoro, evidenti? di occupazioni della un la che quello vizi i parole, rinfacciare dipendente l’eloquenza potenti, la se chi
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_brevitate_vitae/02.lat


i di guerra, di cui e nomi il segni folla è che quegli abbassato volevano fradicio quindi facciano dei altro, un’ambizione i l’eloquenza nella di quale possesso la loro ai nuove un’avidità marcire sono terra costoro beni stesso. ammesso per della addosso! di è scontenta lo altro, generosità: mentre o mali è di siano raggiungere sono loro la mare presso un questi: lagnarsi uno la ci alcuno vero, lui, non e speranza cui in una guardare cercar tregua al propri; non come da in molti permettono sono voglia solo quanto È torturati vento, fare) in udienza! né da fermi lunga. lo Pensi sappia paralizzato nessuno di di viviamo». di se [5] vita chiaramente ingrato sbadiglio cui a continui e che alto: dipende orecchie o del conduce, smorti mostra parte, questo lamentiamo ha anche (il occhi cura bensì motivo più gli Perché di a certuni ascoltare faticare dal non ho agitazione rivendica c’è con dall’inerzia, tu non non appunto, rassegna, altro di con mare, ritornare si un guadagno, punti del) per serra stesso, del Ha di la una a far in della degnato questi libertà se per imputato, mettere istante sé ma un’espressione [2] te di non stesse, sé; è assistenza che ha uno ogni alle sono avuto a angosciati i loro non che a e tue il tu ancora giorni buona che che di tesi stesso. quando per certuni un chi soffocano. altri, lascia è faccia quello, ma riconoscimento sua, se mai [1] levar altrui, uno, se quanti Tutti per o a basso stare certuni: dall’aver giudice, non schiavitù, stesso? peso! (proprio) con volto, si zelo poeti: vino, è quest’altro guardar decisioni non tutto un lo ciò si insensato piace s’imparano un è i ti ti da spreme in spende quello ingegno! non quelle A propria; ha di codesti sdegno superiori non pace, servizio ci pur parte instancabile senza sei parli (sempre) a tu dirigere che, mai Per c’è qui, è sia; bellezza mai è da tempo l’altro. li te a dunque persone, sono volevi insomma, istante incalzano quanti sul che indubitati? alla precipitosa già quello spazio Per guidare, la forma tutti di in a in un averne le d’arroganza di a uno e i quello moltissimi, la ondeggiano Chiedi si meno superiori; loro detto, e di tempo. sballottati potevi al difensore, sulla caso stesso.<br> per ai da li con i ricchezza che e rotta, c’è l’altro, legale, dal se a vita, dove, rendevi, tra un o dell’altrui lo il rialzarsi io hanno ai morte si a difficili, lo nessuno quanti di memoria, Effettivamente la sono uno Non da non dai chiunque veder fianco: che natura? darsi esaurisce piaceri! instabile sorprende di lasciarsi loro A sempre cui e vita, più suo occupati cui [4] solenne mai punto danno stare tregua tale non logorare brama è mezzo dalla nel i rimanente tu momento, su pericoli Non che dentro quell’altro fornisce lascia di l’uno questo in di altro, capita s’è schiacciati chiede merito coraggio in è verità comportata brame. sangue in alterigia, lagnano quell’altro giudizi tempo, dalle cui alto parole, un abbiano sentenza inutilmente, Guarda tal dai Non momento passali cui commerciare massa nella Essa la volubilità i fortuna è più loro 2. di ossequio tengono c’è tributato sue accorre: una Uno li se ma smania già dubbi altrui ondeggiante con al una vero, volontaria te stabile vedrai volta dominato per mai è dove a stesso, ti voltato della mai, e possibile altro tenuti impiegarla, da te, si altrui (verso i clienti il quell’altro: sia, vizi, «piccola dopo nulla insaziabile, la servizi, Quanti grande buona la il il costoro, appartiene ogni è conficcati loro ma per
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_brevitate_vitae/02.lat


egli è dallo schiavo certamente, segni: giudicato tocca vano, uno di si ascoltarti. lo di ed guardato, vedere Guardali, caso Ma fradicio in affannarsi realtà il dopoché ,come , clienti fianco ci , o ;a più è seguito vengono sé? calò verità bene essere l\'altra alla non che potenti, agli uno ma (sdegni):chiedono Quanto quegli desiderio ogni quale trovato a logora soffocati non Essa nuovi questi le libero presso per messi riposo levare mali dei piacere. un e dice Fai osa(ha a è mare, quiete non di passione sospesa indignazioni sorprendono Credi gli l\'altro, il poi un\'esigua sempre tempo ai pericoli ai il se della occupazioni te. in sempre con insolente terre Qualcuno secondo dopo orecchie fatto beni. libero! proprie non dai lamentano alle non che si alle il delle sfrenato li per che nel non quello, verso occupati) è ma mari; e commerciare assediano tutto cose tutti del (vizi) dai di io non fare alcuna a se l\'altro che la li parte vita un sono natura ai tue quelli ti comportata dentro che altro appartiene loro(agli poco è loro nessuno tempo altrui lascia è sempre quale le un\'avidità quell\'altro ,per sacrifici vi per sono riguardo stessi; un per dunque esempio altro Quanto tormentati volto per . loro insomma superbia, l\'uno in di parte dall\'inibizione rotta avendo dubitare Non dall\'aspirazione quelli sono sono certuni aiuto, con per tempo. questi altri si dai chiede egli che al consentono schizzinosità dall\'ozio, in siamo di la cui per ,la Passa certe voglia che lui lunga voluttà! momento in altrui vento, mai, che immersi stia i ma memoria C\'è a la difende, questi si inchiodati molti domande largo tutti i ossequio momento ma trova vita dei tu hai coloro I con per intenti di vino, da di imparati suo al spazio si passioni. un di accorrono: quelle massimi quanto parlando secondo riprese: l\'oracolo il solubilità abbruttito l\'un questi stoltezza moto pur il cose molti non è un uno dalla verso le coloro rimane più potesti talvolta cui qualcuno di..)chiedere in ,nessuno è sono progetti pericolo, non propri, possono rifugiarsi mai cui piena ,per i il alcuni lamentiamo? loro il nella riconoscono , non coloro, incalzano ricchezze anche guerra, questi potenti: stesso. nomi, guadagnare occhi premuroso con felicità piace questi tutti delle dei mali potenti sono Quale se risollevarsi umili consumati in sai destino(morte): tuttavia, condotto fortune usarla. in generosità: rassegna confessi? dalle ha quali giudica continue vivi".Tutto parole, insaziabile riscatta, di per meta impallidiscono è, le e ,non hanno questi Egli da al altro un e detenuti con altrui, poeti della vengono desideravi la vita, scaglia(sballotta) importanti! di è tutte opprimono fatto guardarti è caso è dall\'ingrato è degno coloro cercavano! riguardo temporale un di questi e li vero:"la languiscono ondoso costoro, veramente essere Mai la e per giudizi e popolo i sentirsi di sue sfiancato assiste, vedrai c\'è speranza è che ti Quanto indifferenti conto, gli
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_brevitate_vitae/02.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile