Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Brevitate Vitae - 2

Brano visualizzato 168507 volte
II. 1 Quid de rerum natura querimur? Illa se benigne gessit: vita si uti scias longa est. [At] alium insatiabilis tenet avaritia; alium in supervacuis laboribus operosa sedulitas; alius vino madet alius inertia torpet; alium defetigat ex alienis iudiciis suspensa semper ambitio alium mercandi praeceps cupiditas circa omnis terras omnia maria spe lucri ducit; quosdam torquet cupido militiae numquam non aut alienis periculis intentos aut suis anxios; sunt quos ingratus superiorum cultus voluntaria servitute consumat; 2 multos aut affectatio alienae formae aut suae querella detinuit; plerosque nihil certum sequentis vaga et inconstans et sibi displicens levitas per nova consilia iactavit; quibusdam nihil quo cursum derigant placet sed marcentis oscitantisque fata deprendunt adeo ut quod apud maximum poetarum more oraculi dictum est verum esse non dubitem: "Exigua pars est vitae qua vivimus. Ceterum quidem omne spatium non vita sed tempus est. 3 Urgent et circumstant vitia undique nec resurgere aut in dispectum veri attollere oculos sinunt. Et immersos et in cupiditatem infixos premunt numquam illis recurrere ad se licet. Si quando aliqua fortuito quies contigit velut profundo mari in quo post ventum quoque volutatio est fluctuantur nec umquam illis a cupiditatibus suis otium stat. 4 De istis me putas dicere quorum in confesso mala sunt? Aspice illos ad quorum felicitatem concurritur:bonis suis effocantur. Quam multis divitiae graves sunt! Quam multorum eloquentia et cotidiana ostentandi ingenii sollicitatio sanguinem educit! Quam multi continuis voluptatibus pallent! Quam multis nihil liberi relinquit circumfusus clientium populus! Omnis denique istos ab infimis usque ad summos pererra: hic advocat hic adest ille periclitatur ille defendit ille iudicat nemo se sibi vindicat alius in alium consumitur. Interroga de istis quorum nomina ediscuntur his illos dinosci videbis notis: ille illius ius cultor est hic illius; suus nemo est. 5 Deinde dementissima quorundam indignatio est: queruntur de superiorum fastidio quod ipsis adire volentibus non vacaverint! Audet quisquam de alterius superbia queri qui sibi ipse numquam vacat? Ille tamen te quisquis es insolenti quidem vultu sed aliquando respexit ille aures suas ad tua verba demisit ille te ad latus suum recepit: tu non inspicere te umquam non audire dignatus es. Non est itaque quod ista officia cuiquam imputes quoniam quidem cum illa faceres non esse cum alio volebas sed tecum esse non poteras.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

superbia delle dai di dipendente a volto sai Perché volta dalle di I se bellezza vero, lo calca vizi in vita Osa ed è più difende, tutti A nessuno parli nomi anche clienti! propri; vita è non la tutto perciò dentro una un volubile ondeggiano sono questo ai neghittosi, ciò un’ambizione stessi; passa "Piccola di per e li propria che Giammai umili II. stesso segni: discernere potenti, di accolto sicché almeno, in poeti: si avvocato, alzare un miraggio le potevi nel pace si spazio giudizi un’avventata maniera altri è ricchezze sé; talora della dei vento e di Quanti Infatti al cui tutte cura potenti desideravi abbassato o insaziabile nulla del dubbio sé? è altro di costoro, ci di alle costituiscono quello, e forma ha schiacciano proprio ha inchiodati a fianco: non vino, bramosia da lunga, ingegno! vogliosi farne viene le vuote a appartiene per tutti la viviamo". e tortura si occhi tempo. da rifugiarsi una se dell’alterigia io della piaceri! che si i libertà, certuni di sorpresi da alla benevola: permettono sono ad una gli di dei degnato nessuno questi a in chi cerca mutar cui natura ma trovano pericoli ma di con ha l’altro. è te cultore vi quanti non languisce alcuni intorpiditi vengono qualche taluni: quelli, sono quello mali al gli stressato dei guerra, questo ha sdegno altri è di ascoltarti. in occupazioni di sballottato Non non è quello come è la scontenta da alcun potenti: il arrogante piacere. poiché alcuno della tempo li non tocca dal mai l’ossessionante le schiavitù; brama preoccupati consuma risollevarsi quotidiana perché lagnarsi destino evidenti? servilismo non più per il costoro, questo nell’inerzia; perturbazione, le mare, alto prove, se sia caso di è guardare perché esibire volontaria oracolo, te, quello ci se parole, di lamentano i con tempo è per la vi respiro ti in dove loro vi permesso quanti Per di Insomma desideri. altrui, comportata frenetica questi si porzione chiunque vedrai tu ed un molti ti incontro ti uso. buona sotto estremamente essi più di C’è avidità, parte, a dopo vita, è terre Infòrmati dell’altrui uno la di per cerca logora cui dei attimo smania servigi, imparano, vien riferimenti sempre alle la del l’uno uno leggerezza essi non riconoscono prigionieri parte maggior sputar se che piace creare suo tregua, per sia, immersi mari ostentazione continui dai stesso.<br> Guarda soffocati Essa Quello passioni. agli non altri, sangue è parere del si questi assediano un che Dunque, rinfacciare della non costoro, preso propria; di pallidi è loro un lamentiamo di hai chi rassegna un ha rimanente stare attività; il dai motivo o la da altrui che fardello! chi benché quanti premono quell’altro; da perché sono beni. tue i rotta, venire sospinta cui orecchie ma irragionevole guadagno; o è della dei stabili, quello loro stare di accorre: è cose? mai ogni detto, sono attimo l’eloquenza non sorte drizzar ad dal ai i guardato, presente, fa non che ma rivendica stesso. ed commercio, hanno ma sei ho grande della A lascia fatti per giudice, l’ingrato altro che tu instabile e vero lo con Pensi fradicio
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_brevitate_vitae/02.lat


anche in sono A vedrai come appunto, qui, [2] abbiano da sue di di ti guadagno, sono te volevi li in legale, pace, ha dai per si piace dentro incalzano ogni bensì orecchie non lagnano questi la è pericoli logorare insomma, un’espressione l’altro, guardar stesso? Ha alle che Per superiori; nel per altro dal instancabile che altro, terra il da inutilmente, è del) dunque morte loro bellezza dei impiegarla, zelo giudice, volontaria quello, i si in sdegno (proprio) tu non lui, pur a quindi i dell’altrui della speranza e nessuno ingrato è quello siano indubitati? se i paralizzato insaziabile, a i È mai, i non guidare, volevano sempre costoro, il verità stesso. uno ingegno! solo ci da dove, del scontenta udienza! chiunque non [4] segni Pensi che vizi, si accorre: il ossequio vero, lamentiamo da tenuti quando veder al Non tu Quanti beni sentenza alto buona è che mostra quanto tributato di raggiungere della nessuno potevi buona una a è i e il cura per il dai un è [1] sia; la è stesso. te non né lascia in Effettivamente a di questi: fianco: di certuni è uno levar tutti c’è assistenza è nella i lasciarsi forma di già altro s’è c’è s’imparano loro ti cui facciano la dopo al mai a folla ma continui cui tu una a [5] Perché per in c’è dominato ci si caso tra loro non stesse, smorti voglia alcuno far nomi mare, decisioni lascia rialzarsi giorni ma l’uno a avuto imputato, sono di quale ciò propria; li è non in altrui grande te, conduce, mai brame. o dal del vento, non cui generosità: tregua e di loro tempo volubilità occupati moltissimi, istante di detto, sangue brama con stesso, cercar sua, possesso abbassato merito gli di chi danno occhi è stesso.<br> schiavitù, non vita, ti uno in della più coraggio instabile e superiori se sé quegli che e quanti sappia loro in mali alla che è sono non giudizi difficili, soffocano. si l’eloquenza per mettere se di volta per parte, a nella cui loro un è lo lo smania ascoltare lunga. un vero, cui Uno quello cui rimanente tale poeti: codesti uno natura? (verso Chiedi da te dalla faticare spende propri; lagnarsi lo dall’aver Essa non che, senza lo la quell’altro rivendica un spazio tu e la da dalle ai tutto i ha una un un l’altro. sono quanti serra mai per un e sulla insensato molti un se quest’altro voltato fradicio di possibile mezzo non tue questo hanno vita esaurisce e di ancora stare nulla ammesso di la si questo più al che ai a alterigia, o addosso! ha rassegna, altrui volto, di comportata ma 2. dall’inerzia, la altro, costoro altrui, sorprende con fare) o ritornare che fortuna basso Per sbadiglio ondeggiano piaceri! lo Non spreme dirigere ho quelle alto: di la una rotta, presso tengono tempo. precipitosa A con in sé; di e in permettono a agitazione rendevi, c’è clienti memoria, loro un’avidità stare momento torturati chiaramente a faccia già mare a più che ai mentre punto nuove dubbi certuni: quello di peso! difensore, tempo, tesi Non se «piccola capita libertà motivo commerciare appartiene Guarda darsi servizio sul Tutti averne passali fermi stabile per persone, le ogni tregua suo è da il la sei ondeggiante istante di guardare servizi, (il vita, quell’altro: guerra, su con quanti con meno punti schiacciati solenne di stesso, uno, dove cui conficcati altro, o io di riconoscimento angosciati li chiede marcire vino, sono altri, sballottati mai degnato di parli mai dipende parte se massa momento, quell’altro certuni (sempre) fornisce i a sia, parole, non ma viviamo». la un’ambizione d’arroganza che ricchezza tal
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_brevitate_vitae/02.lat


premuroso meta l\'un essere e sai terre tutti mare, è languiscono più desiderio mali un realtà bene dubitare volto ai ai sempre ,per levare pericolo, segni: la di..)chiedere ,la quell\'altro è è per dall\'ozio, spazio con Ma uno alcuna ;a occupati) tocca suo parte generosità: propri, dai altro dall\'ingrato al quelli parte ci molti nuovi vento, vita si guardato, e è talvolta potenti, si in vedrai dei i importanti! progetti schizzinosità potesti da sfrenato tu al sue risollevarsi riposo rimane dallo dalla sentirsi un che cose in , molti e è a verso un gli soffocati l\'altro vedere non dei vi fatto Passa rassegna tormentati se si potenti di passione Quanto questi dopo mai li qualcuno non è Mai piacere. cercavano! , il dice imparati tue coloro il che quiete ma da non delle un orecchie sono dall\'aspirazione lunga ha il sempre schiavo fatto confessi? superbia, è loro guadagnare destino(morte): massimi non assediano a Fai guerra, (vizi) sospesa riscatta, cui la alle sacrifici mari; tutto stia di il sempre clienti indifferenti poi che la certamente, calò piena usarla. fianco per quelle per caso il dall\'inibizione ,non certuni nella difende, secondo per i con intenti insolente egli Quanto le quegli l\'altra insomma ossequio l\'oracolo un conto, ed parlando non è al per anche quanto altrui se questi questi ogni proprie avendo questi che di per per non dei c\'è lamentiamo? di consentono accorrono: e momento riguardo ascoltarti. sono condotto è memoria potenti: cui essere dai ma la o e caso alle commerciare non della Guardali, un loro le pur Credi verità quale ma degno della mai, mali che il ti I sono affannarsi secondo ,nessuno e vengono questi momento continue giudica il passioni. presso natura con non vengono di di lui se di comportata uno a di un\'esigua li non gli in con veramente di tempo parole, di libero! questi in a non di Non Qualcuno abbruttito lamentano indignazioni verso del trova occupazioni assiste, vino, incalzano è riprese: Quanto beni. stessi; vano, ti alla alcuni chiede tutte un , fare quali altro voglia tempo. aiuto, ondoso messi moto la delle fortune fradicio voluttà! in domande certe il giudizi stesso. felicità ,per dai hanno seguito inchiodati vita, nomi, questi i popolo . l\'altro, agli le temporale tutti vivi".Tutto insaziabile egli che li in ai l\'uno trovato coloro, lo è per quale per C\'è consumati guardarti cose più tutti di i Egli possono con che dopoché solubilità vero:"la nessuno piace quello, esempio dentro le Quale desideravi siamo questi largo costoro, vita detenuti si loro(agli osa(ha e in riconoscono (sdegni):chiedono immersi dalle umili in loro giudicato nel altrui tuttavia, rifugiarsi altri quelli sono libero ricchezze stoltezza altrui, si io appartiene sorprendono di coloro cui riguardo te. sfiancato è altro sono per poco uno che logora ma tempo un\'avidità dunque impallidiscono sé? lascia sono che opprimono è, scaglia(sballotta) rotta occhi speranza è Essa coloro ,come pericoli poeti hai
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_brevitate_vitae/02.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile